Prospettive svizzere in 10 lingue

Qual è la vostra esperienza di nomadismo digitale?

Moderato da: Melanie Eichenberger

La spinta che la pandemia ha dato al fenomeno del telelavoro ha dato un impulso anche al nomadismo digitale. Vivere dove si vuole e magari viaggiare di continuo mentre si continua la propria professione grazie alle opportunità offerte dalle nuove tecnologie di comunicazione.

Secondo uno studio, più di 35 milioni di persone in tutto il mondo seguono questo stile di vita. Per la Svizzera, tuttavia, mancano dati ufficiali.

Siete anche voi nomadi digitali?  Quali sono le vostre esperienze? Quali consigli dareste a chi vorrebbe diventarlo?

Raccontateci le vostre esperienze o condividete le vostre opinioni! 

Dall’articolo Nomadi digitali: a cosa fare attenzione quando si emigra per un breve periodo


Partecipa alla discussione!

I contributi devono rispettare le nostre condizioni di utilizzazione. Se avete domande o volete suggerire altre idee per i dibattiti, contattateci!
Alois Amrein
Alois Amrein
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Ero già un nomade digitale 20 anni fa, quando nessuno conosceva questo termine. In inverno lavoravo nel Sud-Est asiatico per diverse aziende svizzere come freelance, proprio come facevo in Svizzera durante il resto dell'anno. Gli unici problemi erano le connessioni internet deboli o non funzionanti, nel qual caso dovevo cambiare hotel o ristorante.

Ich war schon vor 20 Jahren als Digital Nomad unterwegs, als noch niemand diesen Begriff kannte. Ich arbeitete im Winter in Südostasien für diverse Schweizer Firmen auf Freelance-Basis, wie ich es während der übrigen Jahreszeit in der Schweiz machte. Probleme gab es höchstens mit schwacher oder nicht funktionierender Internetverbindung, dann musste ich halt das Hotel oder das Restaurant wechseln.

Asparagus-Lake-Sarnen
Asparagus-Lake-Sarnen
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Sono semplicemente sposato con una signora svizzera, ma il nostro consiglio è di evitare i social media ogni volta che è possibile, e di non credere a nulla di ciò che sentite, solo alla metà di ciò che vedete, e fate attenzione a quale metà! La maggior parte di ciò che abbiamo visto qui in America è un'assurdità digitale!

I'm simply married to a Swiss lady, but our advise is to avoid social media whenever possible, and don't believe any of it you hear, only half of what you see, and be careful which half ! Most we've seen here in America is digital nonsense !

Signe
Signe
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Non mi sento affatto un nomade, semplicemente perché la digitalizzazione mi permette di rimanere in contatto con persone di ogni dove.

Ich fühle mich gar nicht als Nomadin, ganz einfach weil die Digitalisierung ermöglicht mir, mit Menschen von überall den Kontakt zu bleiben.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Signe

Viaggia spesso o vive stabilmente in un luogo?

Reisen Sie viel, oder leben Sie fix an einem Ort?

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Beh, dato che sono in età avanzata, ho un'esperienza da nomade, anche se non proprio digitale. Ho lasciato la Svizzera per la prima volta all'età di 15 anni, nel 1960, per andare in Inghilterra per un anno a imparare l'inglese e decidere cosa fare dopo. Alla fine ho avuto una carriera internazionale, lavorando in 15 Paesi, con un paio di pause di tre anni per tornare a casa in Svizzera. I miei viaggi sono stati facili perché i datori di lavoro svizzeri hanno pagato per tutti i miei trasferimenti, compresi i dettagli come i visti e i permessi di lavoro. Ora che sono in pensione a Lombok, in Indonesia, ho dovuto organizzare da solo il mio visto di pensionamento, ma non è stato un problema. Cosa tenere presente quando ci si trasferisce? Beh, le mie esperienze più "strane" sono state forse "a casa". Ho guidato un'auto dal 1965, prima in un cantiere in Pakistan. Non ho mai superato un esame di guida né ho mai preso lezioni. All'estero avevo un autista personale o almeno qualcuno che si occupava dell'auto. Se c'era un problema, lasciavo l'auto ferma dove capitava e mandavo un addetto dell'ufficio a prenderla. Nel 1980 sono venuto per la prima volta in Svizzera, dopo aver guidato per 15 anni. Una volta dalla mia auto uscì del vapore. Aprii il cofano del motore (non sapendo bene cosa avrei dovuto cercare). Una signora svizzera passò e con uno sguardo mi disse: "Devi mettere l'acqua". Pensavo che la macchina avesse bisogno di benzina, non di acqua. Ah beh, si impara tutto quello che serve, anche "a casa".

Well, as I am sort of in an advanced age I have experience as a nomad, although not really a digital one. i first left Switzerland at the age of 15 in 1960 to proceed to England for a year learning English and making up my mind what to do next. I ended up having an international career, working in 15 countries, with a couple of 3 year breaks 'back home' in Switzerland. My journeys were easy as the Swiss employers kept paying for all my relocations including such details as visas and work permits. Now retired in Lombok, Indonesia, I had to arrange my retirement visa myself, but 'no sweat'. What to consier when moving around? Well, my 'strangest' experiences were perhaps 'back home'. I drove a car since 1965, first on a construction site in Pakistan. I never passed a driving test nor did I ever have a lesson. Abroad I either had a personal driver or at least someone taking care of the car. If there was a problem I would let the car stand whereever and send a staff from the office to pick it up. In 1980 I came the first time to Switzerland, after already driving for 15 years. Once steam came out of my car. I opened the engine lid (not really knowing what I should look for). A Swiss lady passed and with one glance said 'you need to put water'. I thought the car needed petrol not water. Ah well, you learn everything you need, even 'back home'.

fassnaps@gmail.com
fassnaps@gmail.com
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Salve,
Mi chiamo Franz Schoepfer, residente negli Stati Uniti da 33 anni. Stavo leggendo il vostro articolo sui Nomadi Digitali e mi chiedevo se c'è qualche interesse o lavoro disponibile per un giovane di 70 anni con molta esperienza nel campo del business?

Saluti,
Franz Schoepfer

Hello,
My name is Franz Schoepfer resident in the United States for 33 years. I was reading your article about Digital Nomads and I am wondering is there any interest or jobs available for a young 70 years with a lot of experience in the business field?

Greetings,
Franz Schoepfer

Melanie Eichenberger
Melanie Eichenberger SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@fassnaps@gmail.com

Gentile signor Schoepfer, grazie per la sua domanda. Ci sono molte piattaforme dove è possibile trovare lavoro per i nomadi digitali. A questo link è possibile trovare 60 diversi motori di ricerca per lavori a distanza:
[url]https://www.ireviews.com/the-top-60-remote-work-websites-for-new-opportunities-in-2022/[/url]
Spero di essere stato in grado di aiutarla ulteriormente.

Lieber Herr Schoepfer, vielen Dank für Ihre Frage. Es gibt zahlreiche Plattformen, auf denen Sie Jobs für digitale Nomaden finden. Unter diesem Link finden Sie 60 verschiedene Suchmaschinen für Remote Jobs:
[url]https://www.ireviews.com/the-top-60-remote-work-websites-for-new-opportunities-in-2022/[/url]
Ich hoffe, ich konnte Ihnen weiterhelfen?

Pris
Pris
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@fassnaps@gmail.com

Caro Franz,

Anch'io sarei interessato a questo argomento. Vivo in Ecuador da 22 anni. Come nomade digitale, sono sicuro che ci sia un modo per contribuire al mondo. Al momento vedo quotidianamente il nostro vulcano Cotopaxi, che sputa gas e cenere e che è tornato in vita nell'ottobre dello scorso anno. È uno dei vulcani attivi più alti del mondo. Ma se questo interessa ai seguaci dei nomadi digitali!

Saluti

Prisca Dussling

Sehr geehrter Franz,

Das würde mich auch interessieren. Ich lebe seit 22 Jahren in Ecuador. Da gibt es bestimmt auch eine Möglichkeit als digitale Nomaden etwas der Welt beizutragen. Zur Zeit sehe ich täglich unseren Gas und Asche spuckende Vulkan Cotopaxi der seit Oktober letztes Jahres wieder zum leben erweckte. Einer der höchste aktive Vulkan der Welt. Aber ob das die Anhänger der digitale Nomaden interessiert!

Liebe Grüsse

Prisca Dussling

LoL
LoL
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Pris

La Svizzera è estremamente costosa e vivere in Svizzera mentre si lavora in un altro Paese non dà diritto a vivere in Svizzera. Trovare lavoro qui è difficile perché proteggono il mercato locale e, anche se siete più adatti al ruolo, preferiscono persone meno istruite ma svizzere. Quindi non muovetevi finché non avrete ottenuto l'approvazione.

Switzerland is extremely expensive, and living in Switzerland while working in another country won't give you the right to live in Switzerland at the first place. Finding work here is hard as they protect local market and even if you are better suited for the role they would prefer less educated but swiss person. So don't move until you get approved.

Contenuto esterno
Non è stato possibile registrare l'abbonamento. Si prega di riprovare.
Hai quasi finito… Dobbiamo verificare il tuo indirizzo e-mail. Per completare la sottoscrizione, apri il link indicato nell'e-mail che ti è appena stata inviata.

I dibattiti più recenti

Le più recenti opportunità per discutere di argomenti importanti con lettori e lettrici di tutto il mondo.

Bisettimanale

La dichiarazione della SRG sulla protezione dei dati fornisce ulteriori informazioni sul trattamento dei dati.

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR