Abitate in un luogo esotico dove non vive nessun’altra persona di nazionalità svizzera?
Solo in cinque Paesi non risiedono cittadini o cittadine svizzere, almeno ufficialmente. È quanto emerge dagli ultimi datiCollegamento esterno dell’Ufficio federale di statistica.
Siete gli unici svizzeri o le uniche svizzere nella vostra regione? Raccontateci la vostra esperienza.
Questa discussione è stata pubblicata per la prima volta (in tedesco) il 15.4.2020.

Non si capisce questa continua ossessione del SWI per gli Svizzeri all'estero: persino la TV continua a fare servizi sugli svizzeri che hanno deciso felicemente di lasciare il paese. Forse che ormai siamo in troppi e intendono così invitarci a asciare il posto? Sarebbe un modo per ridurre il sovra popolamento in Svizzera, ove ormai viviamo quasi gomito a gomito (!) e i prezzi dei terreni e abitazioni sono saliti alle stelle?
Melanie Eichenberger, la più interessata al problema, potrebbe magari fornirci una spiegazione? Grazie!

Salve, grazie per il vostro contributo.
SWI swissinfo.ch è stata fondata nel 1935 per fornire agli Svizzeri all'estero informazioni obiettive e per rappresentare i valori democratici della Svizzera all'estero come "voce della libertà". SWI swissinfo.ch svolge ancora oggi questa missione e informa i cittadini svizzeri su tutti gli sviluppi importanti del loro Paese.
Nell'ambito del mandato estero della SRG SSR (Swissinfo, tvsvizzera.it, TV5-Monde, 3SAT), adempiamo alla nostra missione di fornire un servizio giornalistico per un pubblico internazionale - nel quadro del contratto di servizio, della Legge federale sulla radiotelevisione (LRTV) e della concessione SRG.
Guten Tag, vielen Dank für Ihren Beitrag.
Im Jahr 1935 wurde SWI swissinfo.ch gegründet, um Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer mit objektiven Informationen zu versorgen und als «Stimme der Freiheit» die demokratischen Werte der Schweiz im Ausland zu vertreten. Auch heute noch erfüllt SWI swissinfo.ch diesen Auftrag und informiert Schweizerinnen und Schweizer über alle wichtigen Entwicklungen in ihrer Heimat.
Als Teil des Auslandmandates (Swissinfo, tvsvizzera.it, TV5-Monde, 3SAT) der SRG SSR erfüllen wir unseren Auftrag, ein publizistisches Angebot für ein internationales Publikum bereitzustellen – im Rahmen der Leistungsvereinbarung, des Bundesgesetzes über Radio und Fernsehen (RTVG) und der SRG-Konzession.

Dal 2015 sono nel mio secondo Paese, le Seychelles. A volte mi manca la Svizzera dopo averci vissuto, non è facile dimenticare 30 anni. La mia Svizzera. !!!!!
Seit 2015 bin ich jetzt in meinem zweiten Heimatland Seychellen. Ich vermisse manchmal die Schweiz, nachdem ich dort gelebt habe, nicht leicht 30 Jahre zu vergessen. Meine Schweiz. !!!!!

Sono emigrato in Malesia 10 anni fa. Vivo appena fuori dal centro della città, in una casa di proprietà su un campo da golf. Ho 64 anni e sono vedova da 6 anni. Mio marito, anch'egli svizzero, è purtroppo morto di cancro qui in Malesia. Sono rimasta. Ho costruito una buona rete sociale qui.
Sono l'unica donna svizzera a Melaka.
I miei amici svizzeri più stretti vivono a circa 1 ora di distanza da me. Ci incontriamo sporadicamente qualche volta all'anno. Mi sento molto a mio agio qui e finché sarò in salute resterò.
Naturalmente, se dovessi ammalarmi gravemente, probabilmente dovrei pensare di tornare. Perché in quel caso la mia famiglia è importante come ambiente e sostegno.
Ich bin vor 10 Jahren nach Malaysia ausgewandert. Wohne etwas außerhalb der Stadtmitte im Eigenheim auf einem Golfplatz. Bin 64 Jahre jung und seit 6 Jahren verwitwet. Mein Mann ebenfalls Schweizer verstarb leider hier in Malaysia nach an Krebs. Ich bin geblieben. Habe ein gutes soziales Netzwerk aufgebaut hier.
In Melaka bin ich die einzige Schweizerin.
Mein nächsten CH-Freunde wohnen ca. 1 Stunde von mir entfernt. Wir treffen uns sporadisch einige Male im Jahr. Ich fühle mich sehr wohl hier und solange ich gesund bin werde ich bleiben.
Sieht natürlich anders aus sollte ich ernsthaft erkranken, dann müsste ich wohl an eine Rückkehr denken. Denn dann ist die eigene Familie als Umfeld und Stütze wichtig.

Sono venuto qui a Bogotà per una scuola svizzera. Qui ho conosciuto diversi svizzeri, colleghi e genitori. Dopo essere andato in pensione, ho lasciato Bogotà e mi sono trasferito in campagna. Io e mia moglie viviamo qui da sei anni in una piccola proprietà, lontano dalla città, dal rumore e... dall'inquinamento atmosferico. Non ci sono svizzeri in questa zona. Se voglio incontrarli, devo andare in città e visitare il consolato o la panetteria o la macelleria svizzera. Max
Un saluto a tutti gli svizzeri all'estero
Ich kam für eine Schweizer Schule hierher nach Bogotá. Hier traf ich etliche Schweizer, Kollegen und Eltern. Nach meiner Pensionierung verliess ich Bogotá und übersiedelte aufs Land. Seit sechs Jahren wohnen wir hier, meine Frau und ich, in einem kleinen Gut, abseits von Städten, Lärm und...Luftverschmutzung. Im ganzen Gebiet hat es nirgends Schweizer. Wenn ich solche treffen möchte, muss ich in die Stadt und auf das Konsulat oder in die Schweizerbäckerei oder in die Schweizermetzgerei. Max
Grūsse am alle Auslandschweizer/innen

Sebbene io viva in Romania, un Paese dell'UE con 22 milioni di abitanti, più precisamente in Transilvania, nella mia regione più sviluppata ci sono pochissimi svizzeri. Mi sento come "boillat" - me ne rendo conto, ma non ne sento la mancanza. I "miei" svizzeri all'estero sono comunque cosmopoliti.
Trotzdem ich im 22 Millionen-EU-Land Rumänien, genauer in Siebenbürgen, lebe, gibt es in meiner weiterentwickelten Region sehr wenige Schweizer. Mir geht es ähnlich wie "boillat" ich stelle dies zwar fest, vermissen tue ich sie nicht. "Meine" Auslandschweizer sind sowieso Kosmopoliten.

Sono finita a Natal, Rio Grande do Norte in Brasile. Vivo qui con il mio amico brasiliano Mann☺️
Mich hat es nach Natal, Rio Grande do Norte in Brasilien verschlagen. Hier wohne ich mit meinem brasilianischem Mann☺️

Non vivo in Gambia per incontrare svizzeri. Se questo è l'obiettivo dell'emigrazione, è meglio rimanere in Svizzera. Lì ci sono più svizzeri ;-)
In wohne nicht in Gambia um Schweizer zu treffen. Falls das das Ziel der Auswanderung ist, bleibt man lieber in der Schweiz. Dort gibt es mehr Schweizer ;-)

E sono anche più belli ;=)
Und dort machen sie sich auch besser! ;=)

Sono forse un'espatriata svizzera un po' speciale, che si trova a suo agio in qualsiasi parte del mondo, visto che da cinque anni giro il mondo con mio marito, che è americano, senza interruzioni. Siamo quindi rimasti sorpresi dalla storia di questo maledetto virus in Argentina, che è quasi scoppiata in isteria dopo il discorso del presidente alla nazione. Abbiamo continuato il nostro viaggio programmato in Brasile con il camper, ma dopo la chiusura del paese abbiamo dovuto decidere se era meglio tornare negli Stati Uniti o in Svizzera. Abbiamo optato per gli Stati Uniti, poiché le vaste aree desertiche del Nevada, della California e dell'Arizona continuano a dare a noi "camperisti" libertà di movimento e il virus difficilmente si perderebbe in queste zone quasi deserte. Continuiamo quindi a viaggiare nella patria di Dan, scoprendo luoghi meravigliosi nel variegato deserto, come le "Granite Mountains in Mohave National Preserve California". È indescrivibilmente bello qui, apre tutti i nostri sensi e ci permette di entrare in contatto con un mondo
e ci permette di connetterci con un mondo che al momento si è un po' "spento".
Ich bin eine vielleicht als etwas spezielle Auslandschweizerin überall auf der Welt zu Hause, da ich mit meinem Mann, der US-Amerikaner ist, seit fünf Jahren ununterbrochen durch die Welt reise. So hat uns die Geschichte mit diesem verflixten Virus in Argentinien überrascht, welches nach der Rede des Präsidenten an seine Nation beinahe in Hysterie ausbrach. Wir haben mit unserem Camper die geplante Reise nach Brasilien fortgesetzt, wo wir uns aber nach dem Lockdown dort überlegen mussten, ob wir nun besser in die USA oder in die Schweiz zurückkehren. Wir entschlossen uns für die USA, da die weiten Wüstengebiete von Nevada, Kalifornien und Arizona uns "Campermenschen" weiterhin die Bewegungsfreiheit geben und der Virus sich kaum in diese beinahe menschenleeren Gebiete verirren würde. So sind wir also in der Heimat von Dan weiterhin unterwegs, entdecken wunderbare Orte in der abwechslungsreichen Wüste, wie zur Zeit in den "Granit Mountains in Mohave National Preserve California". Es ist unbeschreiblich schön hier, öffnet alle unsere Sinne und
lässt uns verbinden mit einer Welt, die im Moment etwas "runterfahren" musste.
Partecipa alla discussione!