Siete pro o contro il suicidio assistito?
In Svizzera chi presta aiuto a una persona per suicidarsi non è punibile se non lo fa per motivi egoistici. Il relativo articolo del Codice penale ha aperto la strada al suicidio assistito ancora negli anni Quaranta. Oggi, ogni anno vi fanno ricorso più di 1’000 malati terminali o persone che soffrono a causa di altre severe condizioni.
Secondo voi, fino a che punto il suicidio assistito deve rappresentare un’opzione legale per le persone che desiderano porre fine alla loro vita?
Dall’articolo Perché l’aiuto al suicidio è “normale” in Svizzera
Dall’articolo Yoshi, dal Giappone alla Svizzera per morire
Avete l’impressione di non riuscire a supere una crisi da soli? Chiedete aiuto!
Telefono Amico: numero gratuito 143 dalla Svizzera o consulenza via chat: https://www.143.ch/ticino/Collegamento esterno
Non riesco a trovare uno scopo o un senso alla vita, non mi importa di nessuno al mondo, di nessuno. Voglio scomparire da solo, senza dolore e senza dare fastidio a nessuno. Ho visto le informazioni sull'aiuto al suicidio in Svizzera e volevo chiedere il suicidio, così ho scritto il mio commento qui per chiedere aiuto, ho consultato medici e altri negli ospedali in Giappone sull'eutanasia, ma mi hanno rifiutato, dicendo che era contro la legge. Vorrei richiedere il suicidio assistito in Svizzera, vorrei informazioni sul viaggio e sulle procedure.
私今生きる目標や意味が見つからない、この世の中にいる人間、誰のこともどうでもいいと思っています。一人で苦痛なしで誰にも迷惑かけず消えたいです。スイスの自殺ほう助け情報を見て、自殺を申し込みたいと思い、ここに相談したくて、コメントを書きました、日本で病院の医師などに安楽死を相談したが、法律違反すると断られた。スイスで自殺ほう助けしたいです、渡航や手続きに関する情報を教えて欲しい。
Ho 50 anni, ho scoperto 7 anni fa di avere una malattia neurologica incurabile (e mi è stato detto che avevo un'aspettativa di vita), la mia famiglia non va d'accordo ma ce l'abbiamo fatta.
Sono riuscita a resistere finché i miei figli non hanno lasciato il nido.
Due anni fa mi sono ammalata e sono stata discriminata sul lavoro, licenziata e abbandonata dall'azienda per cui avevo lavorato per 30 anni, e quando il medico mi ha detto che non avrei più potuto praticare i miei hobby, ho parlato di morte con dignità.
Ero riuscita a rallentare la progressione della mia malattia incurabile facendo le cose che mi piacevano fare, ma quando le persone intorno a me mi dicevano che non ero abbastanza brava, ho perso la forza di vivere, e mi sono ricordata che la demenza di mia nonna era peggiorata, e quando i miei parenti non c'erano, le è capitato di ricordare il mio nome e ha iniziato a parlare, ha versato lacrime e ha detto che non importava cosa facessi, lei non era abbastanza brava. Mi raccontò che le avevano detto che non era in grado di fare nulla e che ora soffriva e si sentiva sola, e che prima era brava, e da lì le vecchie storie continuarono e quella fu l'ultima volta che disse il suo nome. Per i tre anni successivi sono stata costretta a letto e così piccola da voler dire che ero davvero a letto, e me ne sono andata sentendomi come se fossi stata costretta a prolungare la mia vita.
Avevo una malattia incurabile che non volevo, le persone intorno a me mi dicevano di no alle cose che volevo fare e a quelle che mi piaceva fare, e me le portavano via, il mio corpo diventava gradualmente sempre più lento, usavo un bastone e una sedia a rotelle elettrica, l'intorpidimento e il dolore aumentavano e diminuivano, soffrivo di varie disabilità, avevo anche una certa perdita di memoria, ero violenta e vagavo a causa della demenza, ero costretta a letto, e la mia famiglia e l'ambiente circostante erano disturbati dalla mia condizione di costretta a letto. Ho detto al mio medico che credo sia giunto il momento di morire con dignità all'estero e che vorrei che scrivesse un certificato medico in inglese per poter morire con dignità all'estero, prima di diventare un fastidio per la mia famiglia e per gli altri.
Il mio medico non ha risposto.
Solo verso il 1991 ho avuto sogni e speranze per il Giappone, poi sono diventato gradualmente più disperato e rassegnato.
Prima di dire che l'assistenza sanitaria e le pensioni sono al collasso, gli sprechi fiscali, la dispersione all'estero e i tagli al numero di legislatori,
Morte con dignità in Giappone, ritengo sia necessario.
私は50代、7年前に神経系の難病と分かり(余命も言われた)、家族は不仲だけど何とか
子供も巣立つまで何とか頑張って来ました。
2年前に倒れ職場では障害者差別、解雇と勤続30年の会社から使捨てにされ、趣味も医師から駄目と言われた時、尊厳死について話しました。
今まで自分の好きな事をやって何とか難病の進行を遅らせてる事が出来たけど、色々周りから駄目駄目言われてた時、生きる威力が無くなり、祖母が認知症が悪化した事を思い出し、親族が居ない時、祖母は私の名前を偶然、思い出し話し始めると、涙を流し、周りから何をやっても駄目と言われ、今は辛く苦しく孤独だと、昔は良かったと、そこから昔の話が続き、自分の名前を言ったのは、それが最後でした。その後3年間、寝たきりでベットに本当にいるのと言いたくなるくらい小さくなり、無理やり延命をした感じで旅立ちました。
自分が望んでいない難病、自分の好きな事、やりたい事にダメダメと周りから言われ取り上げられて、段々と体の動きが鈍り、杖と電動車椅子の併用、身体の痺れ痛みの増減、色々な障害による苦痛、自分にも物忘れが若干有り、認知症で暴れたり徘徊、寝たきりで、家族、周りに迷惑になる前に、祖母と同じ事にならない様に、もう潮時だと思う、海外で尊厳死する為、英文の診断書書いて欲しいと主治医に話ました。
主治医の回答は有りませんでした。
日本に夢や希望が持てたのは1991年頃までで、その後は徐々に絶望と諦めが増えていきました。
医療、年金崩壊だとか言っている前に、無駄な税金、無駄な海外バラマキ、議員削減、
日本での尊厳死、必要だと感じます。
A 23 anni mi è stata diagnosticata l'artrite reumatoide. Il dolore era indicibile e intenso, senza alcun sollievo ogni secondo della giornata, e gli antidolorifici di secondo livello avevano poco o nessun effetto, e l'unica altra opzione per gli antidolorifici era la morfina. La morfina non è un'opzione a causa della sua giovane età.
Ci sono poche speranze di cura.
Non posso più andare a lavorare in modo soddisfacente e sono stato costretto ad andare in pensione.
Sono favorevole all'eutanasia. Voglio che la gente sappia che c'è un certo numero di persone che vorrebbero essere eutanasia in questo momento, molto più di quanto chiunque senza malattie o lesioni possa immaginare.
私は23歳の時に関節リウマチに罹患しました。毎秒毎秒収まることのない言いようのない激痛で、第二段階鎮痛剤も、ほとんど効かなくなり、あとの鎮痛剤の選択肢はモルヒネのみです。年齢が若いのでモルヒネは、選択されていませんが。
完治の見込みは、余りありません
仕事も満足に行けなくなり退職を余儀なくされました
私は、安楽死に賛成です。病気や怪我のない人には想像を遥かに超えた今すぐにでも安楽死したいと、願う人々一定数いることを知ってほしいです
Eutanasia, sono d'accordo.
Due anni fa ho avuto un ictus chiamato sindrome di Wallenberg, che mi provoca la paralisi della mano e della gamba destra e un costante mal di testa intorno all'occhio sinistro 24 ore al giorno.
Dopo aver letto questo articolo, volevo risparmiare abbastanza soldi per fare domanda e liberarmi anche di questo dolore.
I miei genitori mi hanno mandato via e sono single.
安楽死、賛成です。
二年前にワレンベルグ症候群と言う脳梗塞を患い、右手右足に麻痺、左目の周りが24時間常に頭痛を起こしています。
当記事を読み、申し込めるだけのお金を貯めて、私もこの痛みから解放されたくなりました。
両親も送り出したし、独身だし。
Ho la responsabilità di vivere.
Ho una moglie e dei figli piccoli. Ho la responsabilità di vivere e sostenere mia moglie fino a quando non sarà in grado di vivere economicamente e i miei figli giovani cresceranno per essere indipendenti in futuro.
Al contrario, se mia moglie può vivere economicamente dopo la mia morte e i miei figli sono indipendenti, allora ho adempiuto alla mia responsabilità di vivere.
È perché la mia vita è limitata che posso brillare.
Il mio sogno è quello di adempiere alla responsabilità di cui sopra e allo stesso tempo di diventare nulla sotto forma di morte.
Il mio sogno è adempiere alla mia responsabilità e poi diventare il nulla sotto forma di eutanasia, dove non c'è né luce né buio.
Forse è proprio perché ho il sogno della morte che posso brillare nel presente.
私には生きる責任がある。
妻と幼き子がいるからだ。妻が経済的に生きる事ができ、幼き子ども達が将来自立する力を持つまでに成長するまで私は生き彼らを支える責任がある。
逆に言えば、私の死後も妻が経済的に生活でき、子ども達が自立したならば私は生きる責任を果たしたと言える。
限りある命だからこそ輝ける。
私の夢は上述の責任を果たしたと同時に死という形で無となることだ。
責任を果たした上で安楽死という形で光も闇もない無となることが、私の夢だ。
死という夢があるからこそ、今を輝けるのかもしれない。
Un animale allo stato brado non soffre mai come un uomo nella civiltà. Nessun essere umano dovrebbe soffrire così nella vita. Sia che soffra di cancro o di un esaurimento mentale. Quando la vita non ha più senso e non c'è altro posto dove andare, ogni persona dovrebbe avere l'autonomia di scegliere il suicidio. A prescindere dall'età e dalla durata della sofferenza. La vita è un dono, la natura è un miracolo, tutto questo è un miracolo. E se posso assaporarlo, va bene ed è una mia responsabilità. Ma se ho lottato per tutta la vita e sono stanco, posso andarmene. È il concetto di libertà di vivere quando il respiro è libero, l'anima è leggera, il cuore batte regolarmente e ama. Tuttavia, se questo non è il caso, una persona dovrebbe essere in grado di camminare. Il dolore mentale è peggiore di quanto si possa immaginare.
Ein Tier hat in der Wildnis niemals einen dermassen Leidensweg, wie ein Mensch in der Zivilisation haben kann. Kein Mensch sollte so leiden im Leben. Ob Krebskrank oder Psychisch am Anschlag. Wenn das Leben keinen Sinn mehr macht und die Wege nicht weitergehen, soll jeder Mensch die Autonomie bekommen, den Freitod zu wählen. Egal wie alt und wie lange der Leidensweg ist. Das Leben ist ein Geschenk, die Natur ist ein Wunder, all dies, ist ein Wunder. Und kann ich das auskosten, ist das schön und liegt in meiner Verantwortung. Habe ich jedoch mein Leben gekämpft und bin müde, darf ich gehen. Es ist der Begriff von Freiheit zu leben wenn der Atem frei, die Seele leicht, das Herz regelmässig schlägt und liebt. Ist das jedoch nicht der Fall, soll ein Mensch, gehen können. Seelischer Schmerz ist schlimmer als man sich vorstellen kann.
Siamo liberi sul nostro corpo. Non è necessario essere gravemente malati per avere il diritto di morire e, inoltre, non è necessario pagare una somma considerevole per beneficiare dell'assistenza, perché questo chiuderebbe questa possibilità ai meno abbienti.
Nous sommes libre de notre corps. Il n'est pas nécessaire d'être gravement malade pour avoir droit à mourir et ce qui est plus de payer une somme considérable pour bénéficier d'une aide car cela fermerait cette possibilité aux moins aisés.
La vita è un dono prezioso e un privilegio, non una forza. Un dono prezioso va goduto, apprezzato e mantenuto. Questo è ciò che dovremmo fare durante il viaggio della vita.
E dovrebbe essere un diritto umano fondamentale decidere quando terminare il viaggio con dignità, anche se la persona è perfettamente forte e sana. Le persone che sono pronte ad andarsene non sono egoiste, le persone che vogliono costringere altre persone a vivere, contro la loro volontà, sono egoiste.
Life is a precious gift and privilege, not a force. A precious gift is meant to be enjoyed, appreciated, and maintained. That’s what we should do throughout life journey.
And it should be a fundamental human right to decide when to end the journey with dignity, even if the person is perfectly strong and healthy. People who are ready to go are not selfish, people who want to force other people to live, against their will are selfish.
Un migliore amico affetto da SLA è andato in Svizzera con suo figlio per porre fine alla sua vita. Appoggio la sua decisione.
A best friend with ALS went to Switzerland with his son to end his life. I support his decision.
Salve,
Vorremmo contattare anche la Svizzera (residenti in Germania) per quanto riguarda l'eutanasia.
È possibile per un tedesco in Svizzera in modo autonomo?
Per favore, aiutatemi e sostenetemi nella mia richiesta.
Cordiali saluti
Hallo,
wir möchten uns ebenso an die Schweiz wenden ( wohnhaft in Deutschland) bezgl. Sterbehilfe.
Ist das für einen Deutschen in der Schweiz überhaupt selbstbestimmt möglich?
Ich bitte sehr um Hilfe und Unterstützung zu meinem Anliegen.
Mit freundlichen Grüßen
L'obiezione alla non legalizzazione dell'eutanasia in Giappone è: "Allora sareste soddisfatti se la legge vi vietasse di mangiare carne o pesce?".
Ciò significa che, secondo la legge giapponese, l'eutanasia attiva è considerata un suicidio assistito.
E per quanto riguarda il contatore, uccidere animali come cani e gatti è una violazione della legge sulla protezione degli animali, ma macellare mucche, maiali e polli per la carne è consentito.
L'eutanasia è un mezzo per rendere la vita più facile a molte persone in Giappone e nel mondo che si sono stancate di vivere, quindi considerarla un suicidio assistito senza legalizzarla è come dire che anche la macellazione degli animali domestici è una violazione della legge sulla protezione degli animali e un crimine.
In altre parole, tutte le leggi dovrebbero essere coerenti nel creare o meno situazioni in cui l'eutanasia è legale, a seconda del momento e delle circostanze.
Pertanto, l'eutanasia dovrebbe essere legalizzata.
日本で安楽死を合法化しないことに対するカウンターとして「なら、法律で肉や魚を食べることを禁じられても納得するのか」ということです。
これはどういうことかというと日本の法律上、積極的安楽死は自殺幇助とみなされるとされています。
そしてカウンターに関することは犬や猫などの動物を殺すことは動物保護法違反になるけど、牛や豚、鶏を食肉にするための屠畜(とちく)は認められています。
日本だけでなく、世界には生きることが嫌になった人が多くいる中で安楽死はその人々を楽にするための手段であるためにそれを合法化せずに自殺幇助とみなすことは家畜動物の屠畜さえも動物保護法違反で犯罪になると言っているようなものです。
つまり、時と場合によって合法とする場面をつくるかつくらないかを全ての法律で統一するべきなのです。
よって、安楽死は合法化するべきです。
Credo che vivere nel dolore sia davvero solo dolore. Oltre al dolore, ci sono le spese mediche e di vita.
È anche una seccatura per chi ci sta vicino.
In Giappone ci sono decine di migliaia di suicidi e il numero aumenta ogni anno. Quando una persona si suicida, anche le persone che la circondano si ammalano. Penso che sia un circolo vizioso.
苦痛で生きるって本当に苦痛しかないと思います。苦痛な上に生活費、医療費もかかります。
身近な人にも迷惑かけてしまいます。
日本は自殺が何万人もいる 年々増え続けている事実。自殺すると自殺者の周りも病みます。悪循環だと思う。
Ciò che è importante è la volontà di coloro che desiderano morire. Quando qualcuno si suicida o è permanentemente triste, è una preoccupazione anche per i suoi cari. Questa è la mia opinione.
Ce qui importe est le souhait des personnes qui désirent mourir. Lorsqu'une personne est suicidaire ou triste en permanence c'est aussi un souci pour ses proches. C'est mon avis.
L'eutanasia dovrebbe essere resa legale per chiunque voglia porre fine alla propria vita, sia fisica che mentale. Questo mondo è apatico oltre ogni comprensione. Le persone si preoccupano solo di potersi approfittare di te, mancano di empatia e simpatia per chi ha bisogno, si nascondono sempre dietro la loro maschera invece di rivelare i loro veri sentimenti.
Non ho scelto di sottostare alle convenzioni superficiali stabilite dalla società.
Non ho scelto di sottopormi a questa routine da 9-5 schiavi della routine in cui non si ha alcuna autonomia sul proprio lavoro.
Non ho scelto di nascere in un mondo in cui la ricchezza detta la tua posizione e il modo in cui le persone ti trattano.
Sì, sostengo l'eutanasia con tutto il cuore.
Euthanasia should be made legal for anyone who was willing to end their life, whether physically or mentally. This world is apathetic beyond comprehension. People would only mind if they could take advantage of you, people lack empathy and sympathy for those in need, people would always hid behind their mask instead of revealing their true feelings.
I did not chose to go through the superficial conventions that was set by the society
I did not chose to undergo this 9-5 slave to the grind routine in where you have no autonomy over your work.
I did not chose to be born in a world where your wealth dictates your position and how well people treated you.
Yes, I support Euthanasia wholeheartedly.
Morire con dignità dovrebbe essere un diritto...
Morir con dignidad debe ser un derecho...
Ho sperimentato questo tipo di egoismo quando è morta mia figlia. Ha lasciato un bambino di 7 anni. La mia famiglia mi ha lasciato in lutto. Non c'era comunicazione: niente messaggi, niente telefonate. Avevano paura della morte. Lo stesso vale per mio genero. Non c'è stato nulla. Sì, il mondo manca di empatia e io volevo uccidermi molte volte. Ma i miei amici mi hanno sostenuto enormemente. Avrei voluto che si ponesse fine alle sofferenze di mia figlia quando era quasi alla fine della sua vita. È stato orribile... Ma poi ha dovuto subire questo accanimento medico a causa della tradizione e del cattolicesimo. Sempre le religioni. Sì, sono favorevole al suicidio assistito, anche per le persone in buona salute.
J'ai vécu ce type d'égoïsme suite au décès de ma fille. Elle a laissé au monde un enfant de 7 ans. Ma famille m'a abandonnée à mon deuil. Personne ne communiquait: aucun message ni coup de téléphone. Ce décès leur faisait peur. C'était pareil pour mon gendre. Rien. Oui, le monde manque d'empathie et j'ai voulu me suicider bien des fois. Par contre mes amis m'ont énormément soutenus. J'aurais aimé que l'on abrége les souffrances de ma fille lorsqu'elle arrivait en fin de vie. C'était horrible... Mais voilà elle a dû subir cet acharnement médical parce qu'il y a la tradition et le catholicisme. Toujours les religions. Oui, je suis favorable au suicide assisté même pour les personnes en bonne santé.
A favore dell'eutanasia. La religione è una cosa personale, limitata al proprio domicilio. Le leggi dovrebbero essere laiche o senza religione nel 21° secolo, la religione è un atto di fede, non è scientifica, non può essere imposta dalla legge. Nella mia esperienza le persone che decidono di porre fine alla loro vita, di solito non è un atto spontaneo. Nessuno ha il diritto di decidere della nostra vita, solo noi stessi. È meglio rafforzare le leggi di protezione in modo che questo non venga usato per l'omicidio.
A favor de la eutanasia. La religión es algo personal limitada a su domicilio. las leyes deben ser laicas o sin religión en el siglo XXI, La religión es un acto de fe, no es científico,No puede ser impuesta por ley. Por mi experiencia la gente que decide terminar con la vida, no suele ser un acto espontáneo, Se piensa por años o meses.. Nadie tiene derecho a decidir sobre nuestras vidas, solo uno mismo. Mejor reforzar leyes se protección para que esto no se use para asesinar.
Sono d'accordo con lei. I cattolici non vogliono sentire nulla. Sono impantanati nelle loro tradizioni viste attraverso gli occhi della Passione di Cristo. A loro sembra che nella sofferenza ci sia la salvezza e qualcosa di bello. Personalmente, non vedo altro che orrore.
È lo stesso per le altre religioni, ma dobbiamo evolverci.
Je suis d'accord avec vous. Les catholiques ne veulent rien entendre. Ils sont englués dans leur traditions vues au travers de la passion du Christ. Il semblerait pour eux que dans la souffrance il y a le salut et quelque chose de beau. Je n'y vois personnellement que de l'horreur.
Il en est de même pour d'autres religions d'ailleurs mais il faut bien évoluer.
A mio parere queste cose non dovrebbero assolutamente esistere, per carità, ogni persona ha il diritto di decidere della propria vita, ma questo mi sembra eccessivo. Grazie a questo macchinario aumenteranno di sicuro i casi di suicidio perché offre una morte non dolorosa e calma, mentre prima le persone ci pensavano due volte prima di soffrire troppo per suicidarsi. Senza dubbio verrà poi utilizzato in modo errato, magari solamente per soldi. Comunque ripeto, questo è il mio parere e rispetto quello di tutti gli altri
È importante rendersi conto che quando i genitori, il coniuge o gli amici vi trovano impiccati, insanguinati o annegati in una vasca da bagno, si tratta di un trauma che dura tutta la vita. Quando si sta male, le persone scappano da noi, stufe del nostro stato di depressione. Si parla di eccessi, ma la vita di oggi è solo questo. Persino alcuni medici possono essere maligni. Allora cosa significa la famosa frase "la vita è bella"? Ma rispetto la sua opinione.
Il faut bien se rendre compte de ceci : lorsque vos parents, conjoints, amis vous retrouve pendu, ensanglanté ou noyé dans une baignoire c'est aussi un traumatisme à vie. Quand vous allez mal les gens vous fuit, de lasse de votre état dépressif. Vous parlez de dérives mais la vie n'est faite que de ça de nos jours. Même certains médecins sont parfois malveillants. Alors que signifie cette fameuse phrase "la vie est belle" Non pas pour tous. Je respecte toutefois votre opinion.
Penso che la gente pensi anche prima di entrare nella macchina della morte. Non è facile suicidarsi.
Je pense qu'avant de rentrer dans la machine à mourir les gens réfléchissent aussi. Ce n'est pas simple de se suicider.
Il futuro degli anziani è incerto, ma lo è anche quello dei giovani. I governi devono lavorare per riconoscere che c'è un grosso problema con la popolazione.
Quando andiamo in pensione, non abbiamo più di che vivere in Svizzera e siamo costretti a trasferirci in vari Paesi dove il cambio di valuta ci permette di sopravvivere meglio.
La possibilità di scegliere la data e l'ora della nostra morte è una decisione per non danneggiare la nostra famiglia e il governo. È la soluzione definitiva per un essere umano?
È difficile rispondere e dare un'opinione valida. Penso che vivere con la droga sia un orrore, ma la legge non copre eventuali errori. Quindi la scelta umana deve avere la precedenza e non essere condannata. Attenzione al pendio scivoloso...
L'avenir des personnes âgée est incertain, mais aussi celui de la jeunesse. Les gouvernements ont du travail pour reconnaitre qu'il y a un problème majeure avec la population.
A la retraite nous n'avons plus de quoi vivre correctement en Suisse et nous sommes obligé de s'expatrier dans divers pays ou l'échange monétaire nous permets de survivre mieux.
La possibilité de choisir la date et l'heure de notre mort est une décision pour ne pas nuire à notre famille et au gouvernement. Est-il la solution ultime d'un être humain ?
C'est difficile de répondre et donner un avis valable. Je considère que vivre avec des médicaments est une horreur, mais la loi ne couvre pas les erreurs possible. Donc le choix humain doit être prioritaire et ne pas être condamné. Attention aux dérapage...
Tutto ciò che è umano va male. Internet, la medicina, la politica, la polizia, la legge, le religioni. Tutto. Dobbiamo andare avanti
Tout ce qui est humain est dérapage. Internet, la médecine, la politique, la police, la loi, les religions. Tout. Il faut avancer
Capisco, è una domanda importante, penso che l'eutanasia debba esistere.
Je comprends, c'est une grande question ,je trouve que l'euthanasie doit exister
Cosa è successo al corpo di un'assistente in Svizzera negli anni '40 e oggi?
What happened to the body of an assist in Switzerland in the 1940's and today?
Voglio che sia legale perché molti di noi hanno o possono avere problemi emotivi o familiari e molte volte nessuno ci capisce, ci dicono solo di no per questo o quello, secondo loro, per "aiutarci", cosa che alla fine non serve a niente, nel mio caso lo farei e lo farò nel mio paese è vietato, ma se un giorno lo legalizzeranno, dirò di no a tutti e scapperò perché alla fine ne varrà la pena.
Si quiero que se legal ya que muchos de nosotros y nostrosas tenemos o podemos tener problemas emociales o familiares y muchas veces nadie nos entiende solo nos dicen que no por esto o lo tro según para "ayudarnos" cosa que no sirve al final en mi casó si lo haría y si lo haré en mi país esta prohibido pero si in dia lo legalizanlo haré digan que no todos y me escaparía porque si valdrá la pena al final.
10 o 15 mila è un fardello orribile.... ma detto questo, è necessario che i propri cari siano presenti per tenere la mano della moglie o del fratello o della nonna, quando quella persona non c'è più quelli che sono rimasti si sentiranno come se il loro cuore fosse stato strappato dal corpo e il dolore può persistere, colpendo quando meno te lo aspetti anche a distanza di un decennio... forse una rivisitazione della struttura dei costi può aiutare la situazione, mi scuso per non essere stato più esaustivo nel mio primo post
10 or 15 thousand is an horrific burden.... but having said that, it's necessary for loved ones to be their to hold the hand of the wife or brother or grandmother, when that person is gone those that remain still will feel as though their heart has been torn from their bodies and the grief can linger, striking when you least expect it even a decade later.. maybe a revisit of the costing structure can help the situation, I apologise for not being more thorough in my first post
Partecipa alla discussione!