Quali sono le cause del fenomeno dei senzatetto nel vostro Paese?
Il nostro articolo sui senzatetto nella ricca Svizzera ha suscitato molte reazioni. Ora vorremmo sapere da voi: nel vostro Paese di residenza, quali sono le ragioni per cui le persone finiscono per strada? Sono state adottate misure adeguate per aiutare le persone colpite? Partecipate alla discussione!
Altri sviluppi
Senzatetto nella ricca Svizzera, ne abbiamo parlato direttamente con loro
Alcuni così tanto e molti così poco, ecco perché
Unos tanto y muchos tan poco esa es la razon
Il socialismo è sicuramente la radice di tutti i mali economici e sociali del mondo e del mio Paese, la Bolivia. Il socialismo, eliminando la libertà di sviluppo delle imprese e concentrando tutto nello Stato, che è sempre inefficiente (perché solo i corrotti sono socialisti), non ha la capacità di generare posti di lavoro dignitosi, l'economia socialista finisce sempre male perché i politici distruggono con le loro tasse e le loro regolamentazioni draconiane le imprese che danno lavoro e quindi ogni possibilità di crescita individuale viene annullata, e sempre i più poveri sono i primi a cadere. Da qui la causa dei senzatetto.
Definitivamente el socialismo es la raiz de todos los males economicos y sociales del mundo y de mi país, Bolivia. El socialismo al eliminar la libertad del desarrollo empresarial y concentrando todo en el Estado, que es siempre ineficiente, (porque solo los corruptos son socialistas) no tienen la capacidad de generar empleos dignos, la economía socialista siempre termina mal porque los politicos destruyen con sus impuestos y regulaciones draconianas las empresas que dan trabajo y por lo tanto cualquier posibilidad de crecimeinto individual es anulada, y siempre los más pobres son los primeros en caer. De ahi la causa de la gente sin techo.
La ragione per cui i senzatetto nel mio paese sono senza casa è il fatto che "loro" non riescono a trovare un riparo.
Die Gründe in meinem Land für Obdachlosigkeit ist die Tatsache, dass "sie" kein Obdach finden.
Grazie per aver condiviso il tuo punto di vista.
شكرا لك على مشاركة وجهة نظرك.
Sono d'accordo con gli intervistati che hanno detto che la causa principale delle persone che vivono per strada o che hanno molte difficoltà a trovare un alloggio è la mancanza di credito per abitazioni modeste o semplici alloggi per i lavoratori.
Anche qui in Svizzera molte persone scelgono di vivere nei campeggi, è più economico che affittare un appartamento.
Vorrei anche far notare quante case sono vuote o in stato di abbandono ....
Io vivo a Montreux e posso segnalare più di una casa disabitata e in stato di abbandono in un luogo dove la densità di popolazione è molto alta.
Estoy de acuerdo con las personas que respondieron diciendo que la mayor causa de que haya personas viviendo en la calle o mucha dificultad para conseguir alojamiento es la falta de créditos para acceder a viviendas modestas o simplemente viviendas sencillas para trabajadores.
Aquí en Suiza mucha gente opta también vivir en campings es más barato que alquilar un departamento .
También quiero señalar la cantidad de casas que están vacías o en estado de abandono …
Yo vivo en Montreux y puedo señalar más de 1 vivienda que está inhabitada y en estado de abandono en un lugar en donde la densidad de población es altísima
Grazie per aver condiviso questi punti importanti che evidenziano la realtà dell'edilizia abitativa in Svizzera. La questione che ho citato sulla mancanza di credito per abitazioni modeste è una sfida importante per molte persone, in particolare per i lavoratori e i gruppi a basso reddito. In effetti, il fenomeno delle case vuote solleva la questione di come utilizzare queste risorse abitative inutilizzate per ridurre la pressione sulla ricerca di alloggi.
A suo avviso, come possono le politiche pubbliche affrontare efficacemente questi problemi?
شكرًا لمشاركتك هذه النقاط الهامة التي تسلط الضوء على واقع السكن في سويسرا. القضية التي ذكرتها حول نقص الائتمان للحصول على سكن متواضع تمثل تحديًا كبيرًا يواجه العديد من الأشخاص، لا سيما العمال والفئات ذات الدخل المحدود. وفعلا ظاهرة المساكن الفارغة، تدعو إلى التساؤل عن كيفية استغلال هذه الموارد السكنية غير المستخدمة لتخفيف الضغط على البحث عن سكن.
برأيك، كيف يمكن للسياسات العامة أن تعالج هذه المشاكل بشكل فعال؟
Il problema si è aggravato negli ultimi 7 anni, in concomitanza con la massiccia immigrazione di cittadini venezuelani, colombiani e haitiani. Il Cile ha una popolazione di circa 19.000.000 abitanti e l'attuale popolazione immigrata è di circa 1.800.000 persone. D'altra parte, le risorse del Paese sono meno disponibili a causa dei cambiamenti politici degli ultimi anni che non incoraggiano gli investimenti, ma al contrario li spaventano per la minaccia di un aumento delle tasse. Gli accampamenti si sono concentrati in settori marginali delle città di Santiago, Antofagasta e Arica. Un accampamento è un gruppo di abitazioni precarie, di solito prive di acqua, elettricità o fognature, installate in un terreno illegale.
Un problema difficile da risolvere, soprattutto a causa della presa di potere da parte di governi nefasti di altri Paesi.
Se ha agudizado el problema desde hace unos 7 años coincidiendo con masivas inmigraciones de ciudadanos venezolanos, colombianos, y haitianos. Chile tiene una población de aproximadamente 19.000.000 habitantes y la población inmigrante actual bordea 1.800.000 personas. Por otra parte, los recursos del país son menores por los cambios políticos de los últimos años que no incentivan la inversión, por el contrario, la ahuyentan por la amenaza de impuestos crecientes. Los campamentos se han concentrado en sectores marginales de las ciudades de Santiago, Antofagasta y Arica. Campamento es un conjunto de habitaciones precarias, habitualmente sin agua, luz ni alcantarillado, instaladas en una toma de terreno ilegal.
Problema de difícil solución, consecuencia principalmente de la toma del poder por gobiernos nefastos en otros países.
Grazie per aver fornito questo chiarimento sulla situazione attuale in Cile. Ciò che descrivi fa luce sulle complesse pressioni che le migrazioni di massa esercitano sulla struttura abitativa e sulle risorse economiche del paese.
A suo avviso, quali strategie possono essere adottate per migliorare questa situazione?
شكرًا لك على تقديم هذا التوضيح حول الوضع الراهن في تشيلي. ما تصفه يلقي الضوء على الضغوط المعقدة التي تفرضها الهجرات الجماعية على بنية السكن والموارد الاقتصادية في البلاد.
برأيك، ما هي الاستراتيجيات التي يمكن تبنيها لتحسين هذا الوضع؟
Qui a New Orleans i senzatetto sono concentrati nel centro di New Orleans, sotto i ponti. È triste e vorrei che si potesse fare qualcosa al riguardo. Credo che una piccola percentuale voglia vivere così, ma la maggioranza non ha un'istruzione e una formazione adeguata per guadagnarsi una vita decente.
Gli affitti sono alti a causa dell'aumento dei prezzi delle assicurazioni. Sono un'immigrata che per molti anni ha vissuto di stipendio in stipendio, anche se avevo un lavoro d'ufficio il mio stipendio era basso per provvedere a me e a mio figlio. Nel 2000 ho perso il lavoro a causa del trasferimento della mia azienda in Texas, così ho voluto avviare la mia attività di contabilità e preparazione delle tasse. Ci sono voluti diversi anni per farlo funzionare. Ora sto vivendo il mio sogno. Mi avvalgo di due giovani donne che ho formato da zero, subito dopo la scuola superiore. Sono il mio braccio destro, senza di loro non sarei dove sono. Entrambe sono ora proprietarie di una casa e amano il loro lavoro. Credo che le aziende debbano prestare attenzione ai dipendenti che contribuiscono alla loro crescita.
Here in New Orleans homelessness is concentrated in the center of New Orleans, Under bridges. It is sad and wish we could do something about it . I guess a small percentage want to live like that but the majority lack education and proper training to earn a decent living.
Rent is high now due to property insurance surged prices. I am an immigrant who for many years lived from paycheck to paycheck, although I had an office job my salary was low to provide for myself and my son. In the year 2000 I lost my job due to my company moving to Texas, so I desired to start my own business in bookkeeping and tax preparation. It took a number of years to make it work. I am now living my dream. I employ two young ladies who I trained from scratch right out of high school. They are my right hand, without them I would not be where I am. Both are now home owners and love their work. I believe businesses should watch out for those employees who contribute to their growth.
Grazie per aver condiviso la tua storia ispiratrice! La tua storia è una vera fonte di ispirazione. Hai superato grandi sfide e sei riuscito a costruire una carriera di successo oltre ad avere un impatto positivo sulla vita degli altri. L'opportunità che avete dato a queste due giovani donne riflette il vostro impegno per la crescita professionale e personale delle persone nella vostra comunità. Dimostra come proteggere le persone dai senzatetto sia anche una responsabilità della comunità e non solo dello stato.
شكرًا لمشاركتنا قصتك الملهمة! قصتك مصدر إلهام حقيقي، لقد تغلبت على التحديات الكبيرة ونجحت في بناء حياة مهنية ناجحة بالإضافة إلى تأثيرك الإيجابي على حياة الآخرين. الفرصة التي قدمتها لهاتين السيدتين الشابتين تعكس التزامك بالنمو المهني والشخصي للأفراد في مجتمعك وهذا يظهر كيف أن حماية الأشخاص من التشرد مسؤولية مجتمعية أيضا وليس مسؤولية الدولة فقط.
Vivo negli Stati Uniti e il motivo dei senzatetto è la politica, a causa della democrazia/socialismo. Ecco perché molte persone vivono per strada. È molto triste.
Ich lebe in den USA, und die Grunde fur Obdachlosigkeit is the Politik, wegen der Demokratie/ Sozialismus. Darum leben viele Leute auf der Strassen. Es ist sehr traurig.
Grazie per questo contributo. Puoi spiegare, in che modo la democrazia/il socialismo portano allo sfollamento?
شكرا لك على هذه المساهمة. هل لك أن توضح، كيف تؤدي الديمقراطية/الاشتراكية إلى التشرد؟
Vorrei sapere di quale socialismo sta parlando negli Stati Uniti, per favore.
Non c'è motivo per cui le persone nei paesi ricchi siano senzatetto. Vivo in Svizzera ma vengo dal Regno Unito. Si dice che a tutti manchino 2 stipendi per essere senzatetto. Il problema è che non vengono costruite abbastanza case a prezzi accessibili da affittare o acquistare. Molti nuovi insediamenti devono includere una parte di alloggi a basso costo, ma, finora, non ne ho trovato nessuno che consideri conveniente. Inoltre, i NIMBY (non nel mio cortile) non vogliono che i poveri vivano nelle loro zone. So che alcune persone hanno scelto di rimanere senzatetto, ma la maggior parte no. In molti casi non è colpa loro: nel Regno Unito i proprietari avidi possono sfrattare le persone senza alcuna colpa, solo per aumentare l'affitto. Qualsiasi proprietario che lo faccia dovrebbe essere incarcerato.
There is zero reason for people in rich countries to be homeless. I live in Switzerland but am from the UK. It's said everyone is 2 salaries away from being homeless. The trouble is, not enough affordable homes to rent or buy are built. Many new developments have to include a portion of cheap housing, but, so far, I've found none I'd class as affordable. Plus, the NIMBYs (not in my backyard) people do not want poor people living in their areas. I know some people chose to be homeless, but most do not. In many cases it's not their fault - in the UK greedy landlords can evict people for no fault of their own, just to put the rent up. Any landlord dong this should be jailed.
Grazie per questo contributo.
شكرا لك على هذه المساهمة.
A Saint Louis, una città di confine tra Francia e Svizzera dove vivo, il numero di senzatetto è molto basso. I disoccupati qui sono ben assistiti dalle loro famiglie o dai servizi sociali. Penso che Saint Louis stia facendo un ottimo lavoro in questo campo. Nonostante tutte le difficoltà finanziarie che il governo locale deve affrontare, è riuscito a mantenere la qualità della vita a un livello accettabile. Bravo «Saint Louis, Ville d'avenir».
In Saint Louis, a France-Swiss border city where I'm based, the number of homeless people is very low. Those who are jobless here are well looked after either by their families or by the the social services. I think, Saint - Louis is doing a great job in this area. Despite all the financial difficulties the local government is faced with, they managed to keep the quality of life at an acceptable level. Bravo "Saint Louis, Ville d'avenir" .
Grazie mille per questo contributo.
شكرا جزيلا لك على هذه المساهمة.
In Grecia, la situazione è grave.
La ragione dei senzatetto è la povertà. È l'unica ragione.
È quasi impossibile aiutare queste persone.
Le autorità riferiscono che ci sono pochissimi soldi.
Tuttavia, ci sono cittadini che si offrono volontari per aiutare, ma sfortunatamente questo aiuto non è sufficiente.
È insopportabile non avere più speranze.
Ci vuole un certo coraggio per sopravvivere!
In Griechenland ist die Situation schlimm.
Der Grund der Obdachlosigkeit ist Armut. Der einzige Grund.
Es ist kaum möglich diese Leute zu helfen.
Die Behörden melden, daß sehr wenig Geld da ist.
Jedoch gibt es Bürger und Bürgerinnen die freiwillig helfen, aber leider genügt diese Hilfe nicht.
Es ist unerträglich keine Hoffnung mehr zu haben.
Es bedarf eine gewisse Portion Courage um überleben zu können!
Grazie mille per questo contributo.
شكرا جزيلا لك على هذه المساهمة.
Vivo in Ticino (Lugano), ma di senzatetto non ne ho mai visti, o perlomeno uno solo che fu già un senzatetto a Milano. Emigrato in Svizzera, piuttosto che pagare un affitto con il poco che guadagnava , preferiva continuare la sua vita da "barbone" a Lugano. Ora è tornato in patria e vive nel Veneto in un vecchio casolare ereditato.
Grazie per questo contributo. È davvero straordinario che ci sia un solo senzatetto in Ticino. Ad esempio, vivo a Bell City e vedo molti senzatetto, soprattutto nella piazza della stazione ferroviaria. Ci sono ragioni particolari per cui la città del Ticino è diversa in questo senso?
شكرا لك على هذه المساهمة. فعلا أمر لافت ألا يكون في تيتشينو سوى مشرد واحد. أنا مثلا أعيش في مدينة بيل وأرى الكثير من المشردين والمشردات ولا سيما في ساحة محطة القطارات. هل هناك أسباب معينة تجعل مدينة تتشينو مختلفة في هذا الصدد؟
Il problema, ad esempio, in Crimea è causato da fattori simili a quelli delle regioni europee: la riluttanza della società nel suo complesso a partecipare con simpatia alla vita degli "altri"; la mentalità dell'indifferenza e il desiderio di chiudersi nel proprio "guscio" dai problemi altrui; il costo delle spese in tutte le sfere della vita in aumento a fronte di salari estremamente bassi: in media 200 euro! Ci sono anche molti disabili, persone provenienti da territori in cui ci sono ostilità. Per loro è difficile soddisfare tutti i requisiti burocratici. E anche le persone benestanti e istruite hanno difficoltà ad affittare una casa, per non parlare di comprarla, se si presentano le circostanze.
Проблема , например ,в Крыму обусловлена похожими факторами ,как в европейских регионах.Это и нежелание в целом общества проявить сочувствующие участие в жизни "иных" людей.Причем срабатывает менталитет безразличия и желания закрыться в своей "скорлупе"от чужих проблем .Также растет удорожание расходов во всех сферах жизни на фоне крайне низкой оплаты труда:в среднем 200 ! евро в месяц при 6 дневке и часто 12 часовом дне.Также много инвалидов,людей с территорий ,где идут боевые действия.Им сложно оформить все бюрократические требования.И даже благополучным людям с образованием сложно арендовать жилье,не говоря уже о покупке,если возникли обстоятельства .
Alcuni Paesi applicano esecuzioni extragiudiziali ai senzatetto.
Prima vengono privati del lavoro i rappresentanti degli strati più bassi della società, poi questi emarginati vendono le loro case e i boia dei servizi speciali li aspettano per strada.
In Uzbekistan non ci sono senzatetto.
Vengono semplicemente sterminati.
Lo zio Shuryan ha raccontato
https://www.fergananews.com/comments.php?id=7167
https://m.asiaterra.info/personys/uzbekistan-tyuremnyj-agent-dyadya-shuryan-ne-vymysel
Un'altra testimonianza è stata fornita dal giornalista Viktor Krymzalov https://www.fergananews.com/articles/8458#0
Ha raccontato di un cimitero di 20 ettari per i senzatetto in Uzbekistan, dove possono essere sepolti fino a un milione di corpi.
Si può presumere che il mio commento non sarà pubblicato, perché i senzatetto non tengono i soldi in Svizzera, ma gli alti funzionari dell'Uzbekistan sì.
В некоторых странах к бездомным применяют внесудебные казни.
Сначала представителей низших слоев общества лишают работы, потом эти изгои продают жилье, а на улице их ждут палачи из спецслужб.
В Узбекистане бездомных нет.
Их просто уничтожают.
Об этом рассказал Дядя Шурян
https://www.fergananews.com/comments.php?id=7167
https://m.asiaterra.info/personys/uzbekistan-tyuremnyj-agent-dyadya-shuryan-ne-vymysel
Еще одно свидетельство предоставил журналист Виктор Крымзалов https://www.fergananews.com/articles/8458#0
Он рассказал про кладбище для бездомных в Узбекстане, площадью 20 гектаров, где можно похоронить до 1 миллиона тел.
Можно предположить, что мой комментарий не опубликуют, ведь бездомные не хранят деньги в Швейцарии, а первые лица Узбекистана хранят.
In Perù, il 25% della popolazione vive in condizioni di estrema povertà. La scarsa pianificazione strategica dell'istruzione dello stato peruviano e la costante irresponsabilità di ogni cittadino nel non accettare le sfide della vita fanno sì che il 25% non abbia nemmeno un tetto decente in cui vivere.
En Perú el 25% de la población es de pobreza extrema, el deficiente planeamiento estratégico en educación del peruano por el Estado Peruano y la continua irresponsabilidad de cada ciudadano en no asumir retos en la vida hace que ese 25% no tenga siquiera un techo digno donde vivir
Grazie per questo contributo.
شكرا لك على هذه المساهمة.
socialismo.
Socialism.
Grazie per il tuo contributo. Penso che la discussione sull'efficacia del socialismo come soluzione al problema dei senzatetto rimanga un argomento che solleva opinioni diverse. Alcuni lo elogiano come possibile soluzione, mentre altri lo criticano a causa delle sfide che potrebbe incontrare la sua attuazione sul campo.
Alcuni salutano il socialismo come un sistema economico e sociale che cerca di distribuire risorse e ricchezza in modo più equo tra tutti i membri della società e di ridurre o eliminare le differenze di classe.
Tuttavia, l'attuazione di queste politiche nella lotta contro i senzatetto dipende in larga misura dall'efficienza e dall'efficacia dell'amministrazione pubblica e dalle risorse disponibili. Ciò è dimostrato dal fatto che in molti paesi di orientamento socialista, il problema dei senzatetto esiste ancora a causa di vari fattori.
شكرا لك على هذه المساهمة، أعتقد أن النقاش حول مدى فاعلية الاشتراكية كحل لمشكلة التشرد يظل موضوعًا يثير آراء متباينة، حيث يشيد به البعض كحل محتمل في حين ينتقده آخرون بسبب التحديات التي قد تواجه تنفيذه على أرض الواقع.
البعض يشيد بالاشتراكية كنظام اقتصادي واجتماعي تسعى إلى توزيع الموارد والثروات بطريقة أكثر عدالة بين جميع أفراد المجتمع، وتقليل أو القضاء على الفوارق الطبقية.
لكن تطبيق هذه السياسيات في مكافحة التشرد يعتمد بشكل كبير على كفاءة وفعالية الإدارة الحكومية والموارد المتاحة، والدليل على ذلك أنه في العديد من الدول ذات التوجهات الاشتراكية، لا تزال مشكلة التشرد موجودة بسبب عوامل مختلفة.
In Giappone, dove vivo, la maggior parte dei senzatetto vive nelle città.
La maggior parte di loro sono persone che non vogliono causare problemi alle loro famiglie e alle persone coinvolte.
Molti di loro non dovrebbero esistere a causa del debito o per altri motivi.
Esistono numerosi gruppi di supporto per loro.
Molti gruppi di sostegno forniscono alloggio e cibo.
Molti gruppi di sostegno hanno fatto affermazioni contro il Giappone.
Molti gruppi di sostegno utilizzano sistemi di previdenza sociale per loro, ma non sono in grado di uscire dalla loro vita difficile perché il gruppo taglia dei fondi.
Per inciso, non vi è quasi nessun senzatetto straniero.
Questo perché persone specifiche lavorano disperatamente per proteggere la vita degli stranieri.
私が住む国日本では、ホームレスは、その多くが都会に存在します。
彼等の多くは、家族や関係者に迷惑をかけたくない、という人達です。
彼等の多くが、借金その他の理由によって、存在してはいけないことになっています。
彼等の為に、支援団体が幾つも存在します。
支援団体の多くは、住宅や食料を提供します。
支援団体の多くは、反日的な主張をしています。
支援団体の多くは、彼等の為に生活保護制度を利用しますが、団体がいくらかを中抜きする為に、彼等は苦しい生活から抜け出すことができません。
ちなみに、外国人のホームレスは、ほとんどいません。
それは、特定の人々が、外国人の生活を保護する為に、必死に活動するからです。
Grazie per questo contributo.
شكرا لك على هذه المساهمة.
Disoccupazione + povertà e mancanza di reddito + peggioramento delle condizioni economiche + mancanza di alloggi sociali + dipendenza e problemi di salute mentale + emergenze familiari. Queste sono alcune delle cause più comuni di senzatetto in Spagna
البطالة + الفقر وانعدام الدخل + تدهور الأوضاع الاقتصادية + نقص السكن الاجتماعي + الإدمان والمشاكل الصحية العقلية + الطوارئ العائلية. هذه بعض الأسباب الشائعة للتشرد في إسبانيا
Grazie per questo contributo.
شكرا لك على هذه المساهمة.
Grazie per il tuo contributo. Come vengono affrontati questi problemi in quanto sintomi dei senzatetto in Spagna?
شكرا لك على هذه المساهمة، وكيف يتم مواجهة هذه المشاكل كعوارض لظاهرة التشرد في إسبانيا؟
Circa 8,9 milioni di persone vivono a Londra e circa 167.000 di loro sono senzatetto.
In Svizzera vivono circa 8,7 milioni di persone, di cui circa 2,2 milioni sono senzatetto.
Popolazioni simili ma numeri molto diversi di senzatetto. Perché
La povertà, la carenza di alloggi e gli «eventi della vita» sono spesso citati come problemi che portano ai senzatetto.
Non c'è niente che possiamo fare per gli eventi della vita. Accadranno a tutti, che siano ospitati o non ospitati, ricchi o poveri, sani o malsani, saggi o stupidi.
Ma possiamo fare molto per combattere la povertà e la mancanza di alloggi a prezzi accessibili, in qualunque paese viviamo.
London has around 8.9M people living in it - and of those approximately 167K are homeless.
Switzerland has around 8.7M people living in it - and of those approximately 2.2K are homeless.
Similar populations, yet vastly different numbers of homelessness. Why?
Poverty, lack of housing and 'life events' are frequently quoted as being issues that lead to homelessness.
There is nothing we can do about life events, they will happen to everyone, housed or unhoused, rich or poor, healthy or unhealthy, wise or dumb.
But there is plenty we can do about poverty and lack of affordable housing - in whatever nation we are living.
Grazie per questo contributo. Non pensa che la politica possa svolgere un ruolo positivo nell'interrompere il ciclo della povertà e allontanare gli sfollati dalle strade?
شكرا لك على هذه المساهمة. ألا ترى بأن السياسة يمكن أن تلعب دوراً إيجابياً في كسر دوامة الفقر وانتشال الأشخاص المشردين من الشوارع؟
2,2 milioni di senzatetto in SVIZZERA ?? Ma dove sei andato a prendere queste cifre stratosferiche assurde ? Significherebbe che un quarto degli Svizzeri vivono sotto i ponti? Proprio non ci siamo: un minimo di verifica occorre prima che si pubblicano cose manifestamente fuori dalla realtà !
Come si arriva alla cifra di 2,2 milioni di senzatetto in Svizzera?
Wie kommen Sie auf die Zahl von 2,2 Milli0nen Obdachlosen in der Schweiz?
Qui in California, i senzatetto hanno provato molti approcci per più di trent'anni e sono falliti, come dimostrano le ingenti somme di denaro investite con scarsi miglioramenti. In ogni caso, ho avuto l'occasione di collaborare come volontario, e il seguente approccio di Problem Statement, Root Cause e Solution risuona con me.
https://drive.google.com/file/d/11m_vvwxbnTeDw7fMAjkas5kPybnqZhV7/view?usp=sharing
Se ho grandi speranze che vengano compiuti progressi significativi nel corso della mia vita, è improbabile. La realtà è che il nostro governo non ha alcun incentivo ad agire se non quello di aumentare il debito con la facciata di affrontare il problema dei senzatetto sotto l'ideologia di essere progressista.
A parte questo, sono a conoscenza della menzione fatta da un collaboratore qui e in un libro di qualche anno fa, secondo cui la Finlandia sembra avere una buona gestione del problema dei senzatetto. Il libro ha il titolo di SanFranSicko, scritto da un ex progressista che era in azione tre decenni fa, solo per rendersi conto, 25 anni dopo, che SF continuava a buttare soldi buoni per ottenere cattivi risultati.
Here in California, homeless has been more than three decades with many approaches tried, and failed as evidenced by significant amount of money thrown in with little improvement to show. In any case, I have an occasion to collaborate as a volunteer, and the following Problem Statement, Root Cause finding, and Solution approach resonates with me.
https://drive.google.com/file/d/11m_vvwxbnTeDw7fMAjkas5kPybnqZhV7/view?usp=sharing
Do I have high hopes some meaningful progress will be made in my life time, not likely. The reality is, our government has no incentive to perform but to raise more debt under the facade of addressing the homeless problem under the ideology of being progressive.
Separately, I am aware of the mention from a contributor here as well as in a book a few years ago that Finland seems to have a good handle of homelessness. The book has the title called SanFranSicko, written by a former progressive who was action three decades ago, only to realize 25 years later, it was SF kept throwing in good money after bad outcome.
Imbarak Falhawi Al-Maghrib
Le controversie e i litigi familiari portano a conflitti familiari tra i membri della famiglia, provocando un'atmosfera familiare tesa e una competizione amichevole tra genitori e figli, inducendo i genitori a utilizzare metodi educativi che spesso possono essere sbagliati e inappropriati quando hanno a che fare con i bambini. D'altra parte, in risposta alla provocazione dei genitori, i bambini possono utilizzare meccanismi di difesa o evitare scontri e fuggire da casa per le strade. Non c'è dubbio che i conflitti all'interno della famiglia influenzano lo sviluppo psicologico dei bambini e la loro educazione sociale, il che si ripercuote su ruoli ambigui in un ambiente familiare in crisi, che può spingere i figli in strada senza rendersi conto della gravità della situazione per quanto riguarda i loro strumenti e la società.
أمبارك فلحاوي المغرب
تؤدي الخلافات و الشجارات الأسرية الى خلق نزاع أسري بين أفراد الأسرة، مما يسمح بوجود جو أسري مشحون بالتوتر و المنافسة الندية بين الأولياء و الأبناء، و هو الأمر الذي يدفع بالآباء الى استخدام أساليب تربوية قد تكون في كثير من الأحيان خاطئة و غير مناسبة في التعامل مع الأبناء. و في المقابل قد يستخدم الأبناء آليات دفاعية كرد فعل لاستفزاز الآباء، أو تفادي المواجهة و الهروب من المنزل نحو الشارع.. و مما لا شك فيه أن الصراع داخل الأسرة يؤثر في النمو النفسي للأبناء و في تنشئتهم الاجتماعية و ذلك من حيث غموض الأدوار في الوسط الأسري المتأزم الذي قد يدفع بأبنائه نحو الشارع دون إدراك منه لخطورة الوضع على دواتهم و على مجتمعهم..
Grazie per questo contributo. Significa questo che la famiglia in Marocco è la spina dorsale dell'individuo nella società e, senza il sostegno familiare, è probabile uno scivolamento verso la povertà e i senzatetto?
شكرا لك على هذه المساهمة. هل يعني هذا أن الأسرة في المغرب هي العمود الفقري للفرد في المجتمع ودون الدعم الأسري ، فإن الوقوع في براثن الفقر والتشرد أمر محتمل؟
Partecipa alla discussione!