Prospettive svizzere in 10 lingue

Prezzo, qualità o provenienza: quali sono i fattori che condizionano i vostri acquisti di prodotti importati?

Moderato da: Luigi Jorio

Tramite le importazioni di prodotti agricoli e forestali, i consumatori dei Paesi ricchi contribuiscono alla deforestazione nelle regioni tropicali. Come consumare nel rispetto dell’ambiente? Dite la vostra e partecipate alla discussione!

Dall’articolo L’appetito dei ricchi per la deforestazione

Partecipa alla discussione!

I contributi devono rispettare le nostre condizioni di utilizzazione. Se avete domande o volete suggerire altre idee per i dibattiti, contattateci!
Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Mi piacerebbe comprare il miele svizzero, ma un gusto simile viene a metà prezzo da dove si trova.

Would love to buy Swiss honey, but a similar taste comes at half the price from where ever it may be.

Juanmarcos Stubi Bojas
Juanmarcos Stubi Bojas
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

prima sempre qualità e prezzo. se fatto in Cina o altri paesi asiatici rinuncio assolutamente.

zuerst immer Qualität und Preis. wenn Made in China oder andere asiatische Länder verzichte ich unbedingt.

Reid
Reid
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Ciò che determina la mia scelta dipende soprattutto dalla qualità se significa che è più costoso, allora sono determinato a risparmiare. A lungo termine i prodotti di qualità durano di più e quindi si risparmia. Il messaggio che mi è stato inculcato è: se non puoi permetterti l'articolo, risparmia o fanne a meno finché non te lo puoi permettere, il messaggio è: vivi con i tuoi mezzi e risparmia per un giorno di pioggia!

What determines my choice is dependent on the quality foremost if it means it is more expensive then I am determined to save up. In the long term quality products lasts longer therefore you save money. Instilled in me if you cannot afford the item save up or do without until you can afford it.The message is live within your means and save for a rainy day!

Reid
Reid
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Sono inorridito dall'impronta di carbonio delle merci importate soprattutto dalla Cina, naturalmente le aziende britanniche o le imprese sono da biasimare per l'acquisto di prodotti a basso costo fabbricati in paesi come la Cina solo ora a peggiorare come a causa della Brexit accordi commerciali sono ora sigillati con l'Australia dall'altra parte del pianeta. ciò che è scioccante è il Regno Unito usato per essere un pioniere di qualità beni manufatti e naturalmente siamo ancora in alcuni domini. politicamente cerco anche di boicottare le merci da paesi con spaventosi diritti umani come la Cina, ma è reso così difficile quando si acquistano prodotti per determinare dove sono effettivamente prodotti.

I am appalled at the carbon footprint of imported goods especially from China of course UK companies or businesses are to blame for buying products cheaply manufactured in countries such as China only now to worsen as due to Brexit trade deals are now sealed with Australia the other side of the planet.What is shocking is the UK used to be a pioneer of quality manufactured goods and of course we still are in some domains.Politically I also try to boycott goods from countries with appalling human rights such as China but it is made so difficult when buying products to determine where they are actually manufactured .

HAT
HAT
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Reid

Non incolpate la Cina. Guardate chi sta creando questa domanda di beni economici a basso costo.

Don't blame China. Look at who are creating this demand for cheap cheap cheap goods.

Reid
Reid
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@HAT

I fatti e la realtà è che la Cina sta producendo prodotti a basso costo e tutti noi siamo da biasimare e in realtà sembrano non avere alcuna opzione per l'acquisto di tali beni tutto è fatto in Cina basta guardare la stampa piccola. Il problema è giù al business e le aziende che acquistano tali beni a basso costo non solo dalla Cina e altri come persone tutti vogliono vivere in una "società di cantina affare" senza cura per le persone che vengono utilizzati per il lavoro schiavo o lavorare in condizioni spaventose.

It is not a blame game.The facts and reality is that China is producing cheap products and all of us are to blame and actually seem to have no option for buying such goods everything is made in China just look at the small print .Problem is down to business and companies buying such cheaply made goods not just from China et al as persons all want to live in a “ bargain basement society “ with no care for persons being used for slave labour or work under appalling conditions .

Anonima / Anonimo
Anonima / Anonimo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Il mio primo approccio è di non comprare mai nessun prodotto BIO. Sono allergico a loro

My first approach is to never buy any BIO product. I am allergic to them

Hilda
Hilda
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Cerco di comprare il più possibile prodotti del paese in cui vivo. In Italia si vendono mele del Sudafrica, il che fa quasi male se si pensa a quanti tipi di frutta crescono qui. Non ho nemmeno bisogno di asparagi dal Perù o dal Messico in gennaio, posso aspettare che offrano i loro qui, ecc.

Ich versuche so viel wie möglich Produke aus dem Land wo ich lebe zu kaufen. In Italien werden Aepfel aus Südafrika angeboten, das tut schon fast weh wenn man bedenkt wie viele Obstsorten hier wachsen. Ich brauche auch keine Spargeln im Januar aus Peru oder Mexiko, ich kann warten bis hier die eigenen angeboten werden usw.

christine-kevanep
christine-kevanep
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

È una domanda? Il prezzo vince sempre, perché si può comprare solo quello che si può.

Quindi, se ho 3000 CHF per un'auto, comprerò una VW di seconda mano. Nessuno mi darà l'ultima Tesla per i miei 3000 CHF. La qualità e l'origine significano poco o niente. Si compra solo quello che ci si può permettere.

Forse l'origine e la qualità sono un problema per gli ultra-ricchi, ma noi persone normali abbiamo al massimo 1-2 scelte in una fascia di prezzo che sono probabilmente della stessa origine e qualità, che definisce il prezzo.

Is this even a question? Price wins evey time, because you can only buy what you can.

So, if I have 3000 for a car I will buy a second hand VW. Nobody will give me the latest Tesla for my 3000 CHF. Quality and origin means little to nothing. You only buy what you afford.

Maybe origin and quality are an issue for the ultra-rich, but us normal people have at most 1-2 choices in a price range that are probably of the same origin and quality, which defines the price.

xoreci6773
xoreci6773
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@christine-kevanep

D'accordo. Il dibattito è falso. Non si può comprare qualcosa per cui non si hanno soldi, quindi il prezzo è l'unica cosa.

Agreed. The debate is fake. You cannot buy something you do not have money for, so price is the only thing.

HAT
HAT
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@christine-kevanep

Vero. La scelta è solo per le persone RICCHE.

True. Choice is only for RICH people.

LoL
LoL
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Prezzo, alcuni prodotti svizzeri sono OK nel prezzo per esempio io compro il latte alla fattoria, tuttavia la maggior parte di loro sono molto sopravvalutati quindi compro nei supermercati non bio non di origine svizzera perché quando si vede l'etichetta svizzera il prezzo cresce x2 o x3 per lo stesso prodotto confezionato in una lattina di metallo.

Price, some Swiss product are OK in price for example I buy milk at the farm, however most of them are very overpriced so I buy in supermarkets not bio not Swiss origin because when you see the label Swiss the price grows x2 or x3 for the same product packed in a metal can.

worldtraveller
worldtraveller
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Qualità, poi prezzo e se possibile niente dalla Cina e anche poco dagli USA, preferibilmente locali.

Qualität, dann Preis und wenn möglich nichts aus China und auch wenig aus USA am liebsten Lokal.

alexia-vexel
alexia-vexel
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Il prezzo determina la scelta. La marca, il paese o qualsiasi altra cosa non ha alcuna importanza.

Price determines the choice. The brand, country or anything else does not matter at all.

marissa-cejibo9690
marissa-cejibo9690
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Il prezzo vince sempre. Compriamo solo quello che possiamo permetterci pur avendo una certa quantità di risparmi.

Nell'ultimo anno i nostri costi per il cibo sono quasi triplicati. I prezzi sono quasi raddoppiati e compriamo più cose perché siamo sempre a casa. Così, abbiamo tagliato l'acquisto di vestiti, pagando una palestra e il trasporto pubblico. Abbiamo comprato una grande macchina di seconda mano che condividiamo con altre due famiglie perché la usiamo solo per la spesa.

Finora la stragrande maggioranza delle cose che compriamo vengono dall'UE perché sono più economiche e una mano piena dalla Cina. Non compriamo quasi mai niente di svizzero perché è troppo caro per i nostri stipendi. Preferiamo risparmiare i nostri soldi per poter mandare i nostri figli a una buona università quando saranno più grandi.

Price wins every time. We only buy what we can afford while still having a certain amount of savings.

Over the last year our costs with food almost trippled. The prices almost doubled and we buy more things as we are at home all the time. So, we cut down on buying clothes, paying for a gym and the public transport. We bought a large second hand car we share with two other families as we only use it for shopping.

So far the vast majority of the things we buy come from the EU as they are cheaper and a hand full from China. We almost never buy anything Swiss because it is too expensive for our salaries. We would rather save our money so we can send our children to a good university when they are older.

Lynx
Lynx
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Qualsiasi cibo, prodotto alimentare o bevanda che sia "Made in Switzerland" dovrebbe essere venduto a meno soldi della merce importata. Sono sicuro che una volta era così, prima degli accordi con l'UE. Compro tutti i miei beni essenziali qui, ma i vestiti, gli occhiali, a volte i mobili, li importo perché sono più economici. Anche alcune medicine, perché non riesco a trovare quello che mi serve qui, o abbastanza a buon mercato. Ma non controllo dove viene prodotto. Ci vorrebbe troppo tempo. Compro all'ingrosso, velocemente, perché odio fare la spesa.

Any food, food product or drink that is "Made in Switzerland" should be sold for less money than imported goods. I'm sure it used to be like that, before the EU agreements. I buy all my essentials here, but clothes, glasses, sometimes furniture, I import as it's cheaper. Some medicines too, as I can't find what I need here, or cheap enough. But I don't check where it is made. It would take too long. I buy in bulk, quickly, as I hate shopping.

max
max
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Questa è una domanda retorica. Ha certamente senso comprare frutta e verdura di stagione che sono prodotte a una distanza ragionevole. Tuttavia, il nostro clima non è semplicemente adeguato per coltivare ad esempio arance, banane o chicchi di caffè. La deforestazione nelle regioni tropicali è dovuta principalmente all'avidità, alla mancanza di azioni governative e alla sovrappopolazione. Non c'è motivo di sentirsi in colpa quando sorseggio il mio espresso...

This is a rhetorical question. It certainly makes sense to buy fruit and vegetables of the season that are produced within a reasonable distance. However, our climate is simply not adequate for growing e.g. oranges, bananas or coffee beans. The deforestation in tropical regions is mainly due to greed, lack of government action and overpopulation. No reason to feel guilty when a sip my espresso...

Fernando Leanme
Fernando Leanme
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@max

I satelliti della NASA osservano il colore della Terra, e per diversi decenni hanno visto che il pianeta sta diventando più verde. Questo è raramente riportato dai media perché non sembra adattarsi alla conversazione prevalente. Quelli dei paesi ricchi che già tagliano le loro foreste possono comprare terreni altrove e gestirli e/o piantarli con alberi. Questo permetterà alle società di continuare a lavorare in modo razionale e a sequestrare CO2.

NASA satellites observe the Earth's color, and for several decades they have seen the planet is getting greener. This is seldom reported in the media because it doesn't seem to fit the prevailing conversation. Those from rich countries who already cut down their forests can buy land elsewhere and manage it and/or plant it with trees. That will allow societies to continue working in a rational fashion and sequester CO2.

Anonima / Anonimo
Anonima / Anonimo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Cerco di prestare attenzione a dove sono fatte le cose e di non comprarle se fuori dalla Svizzera o se nella mia patria, non fatte fuori di lì.

Mi piacerebbe vedere un'etichettatura più completa che mostri da dove viene ogni ingrediente e in quale paese un prodotto, un alimento è messo insieme ecc,

Come scopriremo con i veicoli elettrici, le batterie 'potrebbero' essere il prossimo grande problema mondiale - così chiudiamo un occhio in una direzione per salvare il pianeta mentre dietro il recinto il mondo sta bruciando.

Non sono contro i veicoli elettrici, ma li uso solo come esempio.

I try to pay attention to where things are made and not buy them if from outside of Switzerland or if in my homeland, not made outside of there.

I would like to see more comprehensive labelling that shows where each ingredient comes from and in which country a product, food is put together etc.,

As we will find out with electric vehicles, the batteries 'might' be the next big world problem - so we turn an eye in one direction to save the planet while behind the fence the world is burning.

I am not against electric vehicles but just using them as an example.

VeraGottlieb
VeraGottlieb
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Continuate a rispondere al mercato globale... finché non resta niente. Così si fa...

Keep responding to the global market...until there is nothing left. Way to go...

Contenuto esterno
Non è stato possibile registrare l'abbonamento. Si prega di riprovare.
Hai quasi finito… Dobbiamo verificare il tuo indirizzo e-mail. Per completare la sottoscrizione, apri il link indicato nell'e-mail che ti è appena stata inviata.

I dibattiti più recenti

Le più recenti opportunità per discutere di argomenti importanti con lettori e lettrici di tutto il mondo.

Bisettimanale

La dichiarazione della SRG sulla protezione dei dati fornisce ulteriori informazioni sul trattamento dei dati.

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR