あなたは自分を宗教的だと思いますか?その理由は?
スイスでは他の多くの国と同じように無宗教の人の割合が着実に増え、多数派になりつつある。そこでswissinfo.chは読者の皆様と宗教との関係を知りたいと考えています。
あなたは自分を宗教的だと思いますか、それとも宗教的ではないと思いますか?なぜそう思うのでしょうか?
特定の宗教を信じる人が減っていることについてどう思いますか?宗教は現代の問題に対する答えを提供できると思いますか?
ご回答の一部は、今後配信する記事で使用させていただくことがあります。ご意見お待ちしております!
「スイス福音改革派」は、スイスのランデス教会(国教会)のほとんどがリベラルであるという誤解を招く表現である。アングリカン(英国国教会)にも福音派があり、教派内にも小教区がある。
"Swiss evangelical reformed " is a misleading description of the mostly liberal Landeskirche (State-church) of Switzerland since "evangelical" is used for conservative bible adhering churches in the Anglo Saxon realm. E.g. Anglicans have an evangelical faction and parishes within their denomination.
北欧の一部の国でのみ、人々の宗教的帰属意識が低下している。南欧やその他の国々では、宗教への帰属意識は高まっている。教会や宗教団体を離れる人の多くは、それ自体が無信仰というわけではない。神を信じなくなったから離れるとは限らない。宗教団体に属していなくても、目に見えない高い力や神を信じることはできる。私自身は、カトリックの洗礼を受け、育ち、信仰を確認され、教育を受けた。1983年に教会を離れたのは、教会税があまりにも高すぎると感じたからだ。教会行政との妥協は不可能だった。しかし、私は今でもカトリック信者であると感じている。
Nur in einigen Ländern de nördlichen Europas nimmt die Religionszugehörigkeit der Menschen ab. Im Süden und in der übrigen Welt nimmt sie zu. Viele Menschen die aus einer Kirche oder Glaubensgemeinschaft austreten, sind nicht per se ungläubig. Der Austritt erfolgt nicht immer darum, weil jemand nicht mehr an Gott glaubt. Man kann auch an eine höhere unsichtbare Macht oder an Gott glauben, ohne einer Glaubensgemeinschaft anzugehören. Ich meinerseits bin katholisch getauft, erzogen, gefirmt und ausgebildet worden. 1983 trat ich aus der Kirche aus, weil ich die Kirchensteuer als massiv zu hoch empfand. Ein Kompromiss mit der Kirchenverwaltung war unmäglich. Ich fühle mich aber nach wie vor als Katholiken.
自分の視点を他人の視点に押し付けるべきか?いいえ。
。
というのも、信仰の賜物は神からのみ与えられるからです。
宗教のことだと、その人に信仰を与えるのは私ではないでしょうか。
神は祭司を通してその人に信仰を与えているのでしょうか。
そういうわけで、私は誰かに信じさせることには賛成しませんが、機会が与えられるのは違います。ある人が偉大なことを信じるなら、残念ながらその人を信じない人がいたとしても、その人が信じるように強制することはできませんが、その人が質問に答えるのを助けることはできます。
しかし、決して強制しないでください。
というのも、信仰の賜物は神からのみ与えられるからです。
Should I force my perspectives into someone else's ? No.
.
For the gift of faith only comes from God.
Is not me giving the faith to the person when is about religion
Is God giving the faith to that person through his priests.
This is why I don't agree with forcing anyone to believe but being given an opportunity is differently. If a person believes great if a person unfortunately doesn't believe them that cannot be forced to believe but that person can be helped to answer questions
But never force.
For the gift of Faith only comes from God
私はキリスト教のローマカトリック教徒です。
トレンドを追いかけて無神論の会員になってみませんか?
「人生を最大限に楽しむ」ために、他の面では道徳的な羅針盤がいくらか消されるように、あきらめてみたらどうですか?
宗教は他人に押し付けられるべきだと思いますか?
これらはすべて非常に良い質問です。これらの質問にはきちんと答えます。
まず最後の質問から始めて、次にリマインダーの質問に移りましょう。
宗教を強制したり、人に押し付けたりするべきではないと思います。
しかし、私はキリスト教のカトリック信仰を信じています。なぜなら、儀式に関係なく、私は真の信仰だからです。なぜなら、私は聖体拝体の外では神を見たことがありませんが、彼は確かに感情そのものに基づいて存在していることを知っています。理性は、化学や物理の世界でさえ、非常に年代順で、非常に君主制的に構成されており、神がすべてのものを善用のために創造し、人類に与えたのは、感情そのものだけでなく、感情そのものに基づいて存在することは確かです。理性は、化学的、物理的世界でさえ、非常に年代順で、非常に君主制的に構成されていると説明しています。物事を考えて推理する能力
しかし、すべての人生が重要なのと同じように、私たちにも責任があり、神によって創造されたものをどのように大切にするかという行動に対して責任を負わなければなりません。
私がほとんどの時間を一人で過ごしたとき、神はいつもそこにいました。
私がとても孤独だったとき、聖母マリアはいくつかの方法で私を助けてくれました。
そして、私はほとんど食料がない寸前だったと言えますが、困難な時期にはいつも用意してくださった神に感謝します。そして、私はまだいくつかの困難を抱えています。でも、しばらくの間路上で暮らしていたときほどは悪くはありません。
信仰を失って「ああ、このことはすべて忘れて」と言うこともできましたが、私はそうしませんでした。なぜなら、神が存在し、永遠に存在することを確信しているからです。神は神に祈り、助けてくれる人々のことを決して忘れません。
どうして、あきらめて、私の道徳的羅針盤を失わないの?
すべての人間と同じように、私たちは世界中のいたるところで自然に誘惑に遭います。
時には、自分の最も情熱的な感情をすべて満たすために、神が存在しないふりをして、道徳的な羅針盤をすべて捨てる方が簡単な人もいますが、それは適切な解決策ではありません。
... 実際にはその後も虚無感があります... 絶対的な空虚感があります。なぜなら、それが永遠ではなかったことに気づき、その人はそれが永遠ではなく、ほんの一瞬の間非常に短命だったので、そのギャップを埋める方法を見つけ始めるからです。
新しい宗教が間近に迫っている、あるいはすでに多くの人が実践している新しい宗教は、残念ながら欲望と呼ばれています。
欲望と愛を混同する人もいます。
誤解しないでください。私の個人的な見方では、私はピューリタンでもモルモンでもイスラム教でもありません。
人体、神は人を美しく創造しました。
ちゃんとした目的がある。
しかし、人生のすべてと同じように、節度があるべきであり、それは当然強制できません。なぜなら、美徳は誰かが意識的に正しいことをしようと決心したときにのみ高まるからです。誰かが正しいことをするように強制されたときではありません。
例えば、殺人や中絶を禁止する法律のような法律を作る必要がある場合もあるし、そのような規定を作ることには完全に同意する。
しかし、子供の無邪気を守り、守るためでない限り、法律を制定できない要素は他にもあると私は同意します。
ある国が罪を止めるためにあらゆる種類の法律を制定しても、その人は霊的に何も得ることができません。
どうして?
というのも、私は完全に自発的に自由意識的な決定を下すために、その特定の人によって進んで選ばれなかったからです。
しかし、それが完全に意識的に行われ、自己規律と決意があって初めて、人生は良くなります。
その人が、自分よりも偉大な何かがあることに気づいたときです。
その人が、もっと意味があるということを理解し始める時です。
以前はあれやこれにもルールがあるべきだと言っていました。しかし、信仰をさらに研究し始め、聖ヨハネ・クリソストムのような聖典/ミサの父を含む初期の教会の聖徒たちが何を言っているかを見ていくと、彼は正しい決断を強いられれば人は美徳を育むことはできないと言い、告白者でさえ、人々に善行を強制する法律を作ることを禁じました。
しかし、彼は社会が無法でアナキストであるべきだと言っているわけではなく、それは同意できないもう一つの極端でもありません。
教会が放棄された理由は、カトリック宗教は感情や自己個人的解釈を受け入れる宗教ではなく、宗教は形作可能になり、誰の個人的な見方にも変えられるような宗教ではないと理解している人がいるからです。
宗教は、私たちが他の惑星を自分の目で見たことがないのと同じように、人がより高貴なものに目を向け、それを理解するのを助けるものです。
神は、聖体以外では神をあなたや私とは見なしていませんが、確かに存在していることはわかっています。
すると何人かの人が私に尋ねます。
神が存在するのなら、なぜ彼は世界のすべての悪の存在を許しているのでしょうか?
神は悪に賛成しないし、人間の邪悪な行いも認めない。
しかし同様に、神は人々に正しい道を選ぶよう強制したり、人々に神を愛するよう強制したりしません。なぜなら、神は人々に喜んで神を選んでほしいと心から望んでいる完全な紳士だからです。
残念なことに、人々は自分で悪い決断を下します。しかし、彼らは正すことができます。
人が神のせいにできないような邪悪な決断をしたとき
理論上の例として、
父親が息子に正しい生き方、道徳などをすべて教え、息子が適切な年齢に達し、息子が堕落したとしましょう。息子が堕落したとしましょう。息子の決定によって父親を責めることはできません。
息子はそのような決定を自分のせいにすればいいのです。
神はすべての戒律を人類に与えましたが、選択するのは完全に人類次第です。
それが現実の生活です。
私は不老不死を支持しているわけではない。
しかし、私が言いたいのは、人が決定を下すとき、その人が平等に自由を持っているとき、完全に良心的な正しい決定だけが完全に下されるということです。その人が意識的な決定を下すとき、その人は美徳の中で真に成長することができます。
人が美徳の中で成長することを強いられると、その人が美徳を身につけるのを助ける代わりに、まったく逆のことを何度もします。
誰かが子供なら、はい、親には子供を助ける義務があります。
しかし、息子または娘が一定の年齢に達すると、その息子または娘は自分の行動に対して全責任を負わなければなりません。
神のおかげで私は信仰を持ち、いつまでもクリスチャン・カトリック信仰を信じます。
I am a Christian Roman Catholic.
Why don't I follow the trends and join the membership of atheism?
Why don't I just give up so the moral compass is somewhat erased in other aspects to just 'enjoy life to the fullest'?
Do I think religion should be imposed on others?
All of these are very good questions and I will address these questions properly
First let's begin the very last question and then to the reminder questions.
I don't think religion should be forced nor imposed on people
However I believe in the Christian Catholic faith, regarless if rite, because is the true faith I have really experienced God's existence although I haven't seen him outside the Holy Eucharist but I know he certainly exists not just based on feelings itself but also reason explains that even the chemical and physical world is very chronological very monarchical structured even throught the chemical compositions and the rules of physics that God created everything for good use, he gave humanity the ability to think things through an to reason.
However just as all life matters, we are upheld responsibility and must be accountable for our actions on how we take care what is created by God.
When I spent the most times alone he always was there, God.
When I was very alone the virgin Mary helped me in several ways.
And I can say I was at a brink of being without food almost but thank to God always provided when I was having a difficult time . And I am still having some difficulties. But not as bad as when I was living in the streets for a time.
I could have lost faith and say " ohhh forget all of this " but I haven't because I know for sure God does exist and will forever exist he never forgets about those who pray to Him and help
Why not just give up and loose my moral compass?
As all humans we have temptations naturally everywhere in the world.
Sometimes some persons is easier to pretend for God to not exist and throw away all moral compass to be able to go ahead and fulfill all their most passionate feelings but that isn't the proper solution.
. actually even afterwards there is a void... there is an sense of absolute emptiness because is realised that wasn't forever and then that person realise that since that wasn't forever and was just for a moment very short lived then starts finding a way to fill that gap.
There is a new religion on the horizon or already being practiced by many is called lust unfortunately.
Some confuse lust with love.
Don't misunderstand me I am not puritan nor mormon nor islamic in my personal perspective.
The human body God created beautiful the person.
There is a good purpose.
However just as everything in life there should be moderation which naturally can't be forced because virtue only grows when someone consciously decides to do what is right. Not when someone is forced to do what is right.
Sometimes is necessary to create laws such as for example, laws against murders and abortions I fully agree in making such provisions I really do agree.
However there is other elements which we cannot put laws unless if is to protect the innocence of children and preserve I agree.
If a country makes every sort of law to stop sin, then that person won't gain spiritually anything
Why?
Because then wasn't willingly chosen by that particular person to make a full willing free conscious decisions.
But when is made fully consciously and with self discipline and determination then only then life improves.
Is when that person realise there is something greater than self.
Is when that person begins to understand that there is more meaning.
Before I used to say that there should be rules for this and that. But then as I started to study more my faith and see what the early church saints said including the father of the holy liturgy/mass such as saint John Chrysostom he said people cannot grow in virtue when they are forced to make proper decisions and he forbade even confessors To make laws to force people to do good.
However he is not saying that a society should be lawless and anarchist neither that is another extreme which cannot be agreed.
Reason churches are abandoned is because some people understand that the Catholic religion isn't a religion where accommodates feelings and emotions and self personal interpretations where the religion becomes mouldable and can be changed into anyone's personal perspectives.
Religion is what helps a person turn to something more noble and understand that as equally as we haven't seen other planets with our own eyes
God although we don't see him as you and I, except in the eucharistic, we know he definitely exists.
Some people then ask me.
If God exists then why he allows all the evil in the world to exist?
God doesn't agree with evils, God doesn't approve of evil actions by human beings.
But equally he doesn't force people to choose the right path and doesn't force people to love him because God is a full gentleman that really truly wants people to choose Him willingly.
People unfortunately choose bad decision in their own. But they can rectify
When a person makes an evil decision that cannot be blamed to God
In a theoretical example:
Is as the father who teaches his son all the proper ways of life morals etc and then once the son reaches proper age and let's say the son corrupts the father cannot be blamed by his son's decisions.
The son only has to blame himself for such decisions.
God gave all the precepts to humanity , but is entirely up to humanity to choose
That is how real life is.
I am not endorsing immortality.
But what I am saying is when people make a decision only a right full conscience decision can be fully made when that person has freedom equally when a person makes a conscious decision that person can truly grow in virtues
When a person is forced to grow in virtues then many times instead of helping the person acquire a virtue does the complete opposite.
When someone is a kid yes parents have the duty to help the kids
But once the son or daughter reaches to certain age that son or daughter has to be fully responsible for their own actions .
Thanks to God I have faith and believe always in Christian Catholic faith forever
2012年、私はローマカトリック教会に背教を求めましたが、なぜですか?
今回の小児性愛事件の件数は...
宗教的な教義は信じない。このいわゆる「神」の肉体は見たことがない!
処女はどうやって出産できるの?当時、彼らは代理出産について知っていましたか???
アダムはどうやって肋骨から女性を作ったのでしょう?当時、彼らはトランスヒューマニズムについて知っていましたか???
誰が聖書を書いたのか???
要するに、私はあらゆるドクサとあらゆるプロパガンダに抵抗し、ライセンス料を支払ったこともなく、どの新聞の購読者でもなく、「陰謀」のレインインフォスフィアを見るだけで、あらゆる形態の広告が嫌いです...
En 2012 j'ai demandé mon apostasie de l'église catholique romaine, Pourquoi?
Le nombre d'affaires de pédophilie au sein de celle ci...
Je ne crois pas en la doxa religieuse, j'ai JAMAIS vu ce soi disant "dieu" en chair et en os!
Comment une vierge peut enfanter? Ils connaissait la GPA a l'époque???
comment Adam a pu fabriquer une femme a partir d'une côte? Ils connaissait le transhumanisme a l'époque???
Qui a écrit la bible???
Bref je suis réfractaire a toute doxa et toute propagande, je n'ai JAMAIS payé la redevance, je ne suis abonné a AUCUN journal, je ne regarde que la réinfosphère "complotiste" et je hais les publicités sous TOUTES ses formes...
あなたが挙げたカトリック教会の事件とされるものの多くは、実は別の記事で、無実が証明された神父が大勢いるにもかかわらず、ほとんどのアメリカのメディアがその是正を怠っているという事例がいかに多いかを紹介している。
多くの......。
そしてメディアは非常に悪いことしか残さない。しかし、それなら、もっと評判の悪い自国の上院議員を評価することはない。アメリカの上院議員全員が児童虐待者というわけではないが、残念ながらもっと多い。
カトリック教会には少数派の神父もいる。 大多数は善意者だが、残念なことにメディアはその数を誇張し、誹謗中傷を増やすために多くの人が冤罪を持ち込んだ......。
そして裁判で無実が証明され、メディアは彼らの評判を正すことはなかった。
情報が適切でないのに、アメリカのメディアが信頼できるわけがない。
誤報だらけなのに?当然のことながら、多くのアメリカ人がメディアを疑っているのはそのためだ。全員ではないが、大多数がメディアを正当に信じていないことを彼らは知っている。
なぜか?アメリカのメディアは、残念ながら非常に偏った見方をする。
Many of the supposedly cases that you mentioned of the Catholic church actually another article was published of how many ocassions most American media neglect to rectify when there is many priests who were proven innocent.
Many....
And the media only leave a very bad note. But then they don't evaluate their own senators who have a worse reputation. Although not every American senator is a child molester, unfortunately there is many more.
The Catholic church there is some priests which are a minority. The majority are goodwilled but unfortunately the media exaggerated the numbers and many brought false accusations to increase slanderous accusations....
And then the court proven their innocent and the media never rectified their reputations.
How can American media be reliable when information is not proper?
When there is plenty of misinformation? Naturally this is why many Americans are doubting the media nowadays. They know, although not everyone, majority don't believe in the media rightfully.
Why? American Media gives very biased perspective unfortunately.
カトリック教会で何が起こっているのかを見るととても悲しくなります。良い思い出しか残っておらず、今でもよく教会に行っています。私は青少年合唱団(カトリック)の影響を受け、19年ぶりに最初から最後までそこにいました。ベルンで教皇ヨハネ・パウ2世のために歌ったり、小さなミュージカルでブラジルのストリートチルドレンのために10万スイスフランを集めたり、特にテッシンで誕生日パーティーや週末を過ごしたりしました。そこでは多くのことが失われています。もちろん、虐待行為は多くの人を怖がらせて去りました。行けば行くほど、全体を再構築するのが難しくなります。
Ich bin sehr traurig, wenn ich sehe was mit der katholischen Kirche passiert. Ich habe nur gute Erinnerungen und gehe auch heute noch oft in die Kirche. Geprägt hat mich einen Jugendchor, (kath.) dort war ich von Anfang an bis zum bitteren ende nach 19 Jahren. Wir sangen für den Papst Johannes Pau II in Bern, sammelten durch ein kleines Musical CHF 100'000 für Straßenkinder in Brasilien, hatten Geburtstagsfeste und Weekends vor allem im Tessin. Es geht da sehr viel Verloren. Natürlich haben die Missbrauchs-Taten viele Verschreckt und sind gegangen. Je mehr gehen, umso schwieriger wird es, dass ganze wieder aufzubauen.
私はもっと高い力を信じているが、私は偏執狂ではない。バプテスマを受けて育ち、結婚した。子供たちもバプテスマを受け、カトリック教徒として育てられました。わたしたち家族は,高い教会税を受け入れることができなかったため,後に教会を去りました。教会の行政機関は妥協案を受け入れませんでした。私たちは今でも信仰とのつながりを感じ、自由に信仰を実践しています。教会を去るからといって、必ずしも不信心で不信心になるわけではありません。ユダヤ教/キリスト教の信仰や聖書は、今日でも多くの知恵をもってすべての人間の問題に答えを与えてくれます。通常、精神科医は司祭やラビに代わることができます。さらに、債権者会員は北ヨーロッパでのみ受け付けています。世界の他の地域では、教会への出席者数と同様に急速に増加しています。
南アフリカから、よろしくお願いします。
Ich glaube an eine höhere Macht, bin aber nicht ein Frömmler. Katholisch getauft, aufgewachsen und geheiratet. Die Kinder ebenfalls katholisch getauft und aufgewachsen. Später ist unsere Familie aus der Kirche ausgetreten, weil wir die hohen Kirchensteuern nicht annehmen konnten. Einen Kompromiss akzeptierte die Kirchenverwaltung nicht. Wir fühlen uns trotzdem unserem Glauben verbunden und praktizieren ihn auch ungezwungen. Ein Kirchenaustritt heisst nicht unbedingt, dass man gottlos und ungläubig wird. Der jüdisch/christliche Glaube bzw. die Bibel gibt auf alle menschlichen Probleme eine Antwort mit vielen Weisheiten, auch heute noch. Ein Priester oder Rabbi kann den Psychiater meistens ersetzen. Im übrigen nehmen die Gläubigenmitglieder nur in Nordeuropa ab. In der übrigen Welt nehmen sie rasant zu, ebenso die Gottesdienstbesuche.
Beste Grüsse aus Südafrika
私は不可知論者だ。私は分析的な頭脳を持っており、神が存在するかどうかという問題は知り得ないものだと考えている。また、私は信仰と宗教を明確に区別している。神への信仰は感情的なものが大部分であることを理解しているので、信仰を押し付けないのであれば、宗教家には敬意をもって接するが、宗教は人を管理する非合理的な方法であると考えるので、宗教に対しては否定的な態度をとる(しかし、宗教が人類の歴史、特にヨーロッパに悪よりも善をもたらしてきたことは認める)。
I am agnostic. I have an analytical mind and consider the question of whether God exists or not to be unknowable, which is why I don’t believe it. I also clearly distinguish between faith and religion. I treat religious people, if they do not impose their faith, with respect, because I understand that faith in God is largely based on emotional feelings, but I have a negative attitude towards religion because I consider it an irrational way of managing people (but I admit that that religion has brought more good than bad to the history of mankind, in particular Europe).
宗教はイデオロギーであり、神経科学者によれば、人間はそれなしには生きられないという。
しかし、私は台湾で、宗教であれ政治であれ人種であれ、イデオロギーに賛同しない両親のもとに生まれたため、幼い頃からイデオロギーの本質について考えるようになった。
私はどのイデオロギーの側にも立たないし、あらゆるイデオロギーを否定する。私の考えでは、生存のために発達した宗教的信念、政治的スタンス、人種的優越などは、結局のところ人類の劣等な生存欲求の産物である。
生き残るためにはどんなイデオロギーも選ばない、いや、その場の苦しみから逃れるためにはイデオロギーの力を借りるしかないのかもしれないが、イデオロギーを持つ人間は特に醜いと思う。
宗教信仰是一種意識形態,根據腦神經科學家的說法,人類不能沒有意識形態而生存。
但我出生於台灣,一個父母來自不同意識形態的家庭,無論是宗教,政治或是種族都是對立面,造成我很早就開始思考意識形態的本質問題。
我不站在任何意識形態的任何一方,我唾棄各種各式的意識形態。我認為,為了生存下去而發展出的宗教信仰,政治立場,種族優越感等等,終歸是人類低等的生存慾望的產物。
我不會為了活下去而選擇任何意識形態,或許為了脫離一時的痛苦我必須借用意識形態的力量,但我認為人類是醜惡的,尤其是有了意識形態。
こんにちは、ダニエルです。私は12年以上にわたって、哲学、宗教のさまざまな方向性、西洋と中東の文化、オカルト、特に西暦12世紀から19世紀までを研究してきました。私は客観的観念論と1世紀のキリスト教の教えを支持しています。これらのテーマだけでなく、他のテーマについての議論やオンライン討論にも喜んで参加します。喜んでご連絡いたします。
Привет, меня зовут Даниил. Более 12 лет изучаю философию, различные направления в религии, западную и ближневосточную культуры, а также оккультизм, особенно в период с XII по XIX век н.э. Я сторонник объективного идеализма и учения христианства первого века. Готов участвовать в дискуссиях и онлайн-дебатах по этим темам, а также другим. Пишите, буду рад общению.
私は信心深いが、より重要なのは、平和的中立は中立のバチカン国家に由来するということだ。したがって、私の祖国スウェーデンはNATOへの加盟を計画している。宗教は中立の基本である。
I am religious, but more important is that peaceful neutrality originates from the neutral Vatican state, i.e. neutrality ceases to exist when people become a secular people. Therefore is my native Sweden planning to join NATO instead. Religion is fundamental to neutrality.
私は両親からカトリック教会の洗礼を受けたが、同じようには感じなかったので礼拝には出席しなかった。ティーンエイジャーの頃、私は "スピリチュアリティ "と融合し始め、RAMAと呼ばれるUFOグループに参加したとき、新たな地平がさらに開かれた。これによって私は、「すべて」が自分の中にあり、物理的にどこにいるかなんてどうでもいいことに気づいたのです。
Fui batizada na igreja católica pelos meus pais porém nunca frequentei os cultos por não sentir afinidade. Na adolescência fui me integrando com a "espiritualidade" e novos horizontes foram se abrindo ainda mais quando entrei num grupo de ufologia chamado RAMA. Isso fez com que percebesse que "tudo" estava em mim e realmente não importava onde eu estivesse como lugar físico.
私は私を信じる。それだけでいいんだ。もし世界に宗教がなかったら、どれだけの戦争がなかったか考えてみてください。どれだけの人がまだ生きていることか。
I believe in me. That's all I need. If there were no religions in the world, just think how many wars there would not have been. Just think how many people would still be alive.
私たちに先行し、後を継ぐ大いなる愛への気づきと、いつか区別のつかない永遠の全体となるこの愛との確かな関係を、すでにこの地上で生きたいという願望は、「孤児」であるというすべての人に共通する感覚と闘い、最終的にこの世界で愛され、歓迎されていると感じられるようになるために不可欠なものだと私は信じている。それは欠くことのできない重要な美の源であり、人はそこから美を引き出し、謙虚さをもってそれを他者との関係に持ち込み、自分の住む世界をより良くするためのささやかな愛の貢献とすることができる。
Ritengo che la consapevolezza di un Amore più grande che ci precede e ci succede ed il desiderio di vivere, già su questa terra, una relazione autentica con questo Amore che diventerà, un giorno, un tutt'uno indistinguibile ed eterno, è indispensabile per combattere quel senso comune a tutti di "orfananza" e potersi finalmente sentire amati ed accolti in questo mondo. È una fonte di bellezza indispensabile e vitale a cui poter attingere per poi portarla nella relazione con gli altri, con umiltà, come proprio piccolo contributo di amore per migliorare il mondo in cui si vive.
私はカトリック教徒として生まれ、洗礼も受けてきた。しかし、長年にわたる注意深い歴史的・哲学的分析に基づき、ニーチェが言うように、この文明にとって『神は死んだ』のであり、今後も死んだままであることに気づいた。つまり、宗教的な物語を信じることは、今や国民のほとんど大多数にとってなくなっているのだ。実際、スピノザがその哲学的・政治的な『Tractatus』の中で述べているように、すべての宗教は人間の語りの上に成り立っている。これは決して、スピリチュアリティも死んだという意味ではなく、宗教的教義を盲目的に信じることとはまったく違う。このような信念のもと、私はカトリック教会を辞め、現在は無神論者か不可知論者であることを公言している。不可知論者は一般的に判断を保留し、可能主義者であり続ける。
Sono nato cattolico e pure battezzato, ma con gli anni ho capito, in base ad accurate analisi storiche e filosofiche , che come dice Nietzsche, "Dio è morto" a questa civiltà, e resterà morto. Il che significa che il credo nelle narrazioni religiose è ormai venuto meno per quasi la maggioranza della popolazione, che oggigiorno sa analizzare criticamente la storia, sempre che lo voglia fare. Infatti tutte le religioni sono fondate su narrazioni umane, solo umane, come dice Spinoza nel suo "Tractatus" filosofico-politico. Ciò non significa affatto che sia morta anche la spiritualità, che è ben altra cosa del credo cieco nei dogmi religiosi. Con queste convinzioni mi sono dimesso dalla chiesa cattolica e ora mi professo ateo o agnostico, il che cambia poco. Gli agnostici in genere sospendono il giudizio, rimanendo possibilisti.
少なくとも哲学的な観点からは、私は宗教的である。それは過去の反応であり、未来のためのものだ。
Sono religioso, almeno dal punto di vista filosofico. È una risposta passata, per il futuro.
残念なことに、世界で起きていること、特に続いている悪いことすべてを考えると、信仰心を持つことはとても難しい。
Purtroppo , con tutto quanto di molto brutto succede nel mondo , e soprattutto continuano , per me è molto difficile essere religioso ..
そうだ。私はそれを信じているから。結局、私にはダブルチャンスがある
宗教の衰退?それは時代の流れだ。それは過ぎ去り、文明は恩恵を受けるだろう
Si. Perché ci credo. In fondo, ho una doppia possibilità.
La diminuzione religiosa? È frutto dei tempi. Passerà e la civiltà ne avrà giovamento.
温情主義的な宗教がなければ、恩恵を受けることはない!
avrà giovamento solo senza le religioni guerrafondaie!
私は無神論者にはなれない。
Buenos días, soy nueva y soy creyente.Jamás podría ser atea
私は物心ついたときから無神論者だと公言してきた。崇高な神の存在を信じたことは一度もない。アウシュビッツとスレブレニツァは、万能で慈悲深い神が存在しないことの十分な証拠だ。一般的な宗教、とりわけキリスト教は、何世紀にもわたり、今日に至るまで、世界史上類を見ないほどの死と荒廃の軌跡を残してきた。
Bin bekennender Atheist so lange ich mich entsinnen kann. Habe niemals auch nur für einen einzigen Moment an die Existenz einer höheren Macht geglaubt. Auschwitz und Srebrenica sind Beweis genug für die Nichtexistenz eines allmächtigen barmherzigen Gottes. Religionen ganz allgemein - und das Christentum im Besonderen - haben jahrhundertelang bis zum heutigen Tag eine Spur von Tod und Verwüstung hinter sich gelassen, die in der Weltgeschichte ihresgleichen sucht.
無神論については、可能性が2から1になることに留意する。
私は神が人間の不幸の仕掛け人だとは思っていない。ただ、誰かがGOTT MIT UNSにその具体性を示したことを観察しているだけである。私たちは今日でも、グリーンカードに「IN GOD WE TRUST」と記されているのを目にする。
不思議に思うのだが、この中で神はどこに位置するのだろうか?
Sull'ateismo, prendo atto, osservando che le possibilità passano da 2 a 1.
Non credo che Dio sia il mandante delle disgrazie umane. Mi limito ad osservare che qualcuno indicava in GOTT MIT UNS, la propria specificità. Vediamo ancora oggi, sul biglietto verde, la scritta: IN GOD WE TRUST.
Mi chiedo, ma in tutto questo, Dio che c'entra?
どのグリーンカード?何を言っているんだ。私のスイスの許可証にもパスポートにも、神に関することは何も書かれていない。
Which green card? What are you talking about. Nowhere on my Swiss permit or Swiss passport is written anything about God, and for that I am thankfull, because religion has nothing to do with goverment.
この記事にコメントする