As escolas devem fechar durante a segunda onda do coronavírus?
Em caso afirmativo (ou não), por quê? A vizinha Áustria fechou todas as escolas em uma tentativa de conter uma segunda onda do coronavírus. Na Suíça, ainda não há planos para seguir o exemplo.
Os especialistas continuam divididos sobre o papel das crianças na transmissão da doença.
Do artigo Escolas suíças permanecem abertas enquanto debate sobre propagação do vírus continua
As escolas precisam de ficar abertas. O exemplo que estou observando é que com o fechamento das escolas nos EUA, as taxas de suicídio entre as crianças aumentaram, também as visitas a hospitais por depressão e outros problemas de estresse e mentais subiram muito, assim como as chamadas para linhas de emergência. Isto enquanto as crianças são, na melhor das hipóteses, espalhadas ao mínimo e a maioria dos professores são suficientemente jovens para não correrem riscos. A necessidade de manter as escolas abertas para a socialização, bem como de aprender muito além dos riscos. Isto de uma pessoa que está em alto risco de infecção, bem como de um cuidador de pais idosos que estão em risco ainda maior. as necessidades reais das pessoas precisam de ser equilibradas com os riscos.
The schools need to stay open. The example I am looking at is that with the closing of the schools in the US suicide rates among children have ski-rocketed up, also visits to hospitals for depression and other stress and mental issues has gone way up as well as calls to emergency call lines. This while children are minimal spreaders at best and most teachers are young enough to not be at risk. The need to keep schools open for socialization as well at learning far out way the risks. This from a person who is at high risk of infection as well as a care taker of elderly parents who are at even greater risk. the real needs of people need to be balanced against the risks.
Fechar as escolas
Close the schools
No Ginásio onde a minha filha frequenta a escola já foram registados 5 casos desde o início do ano lectivo, numa escola com cerca de 600 crianças. Eu mesmo tenho aulas particulares de alemão com um professor de uma escola secundária, onde houve exatamente 0 casos registrados em uma escola, também em torno de 600 crianças.
Claro que estes são exemplos anedóticos e não cobrem todo o país, mas até agora os eventos de super divulgação têm sido em encontros que não são típicos para crianças em idade escolar, por exemplo, o Yodelling, onde a idade média é de 60 anos.
Estudos que afirmam que as crianças influenciam de forma massiva a transmissão do vírus, sem apoiar essa afirmação com quaisquer dados, como o número de crianças testadas positivas tanto em valor absoluto como em percentagem, desde o início do ano escolar, devem ser descartados como completamente inúteis e ninguém deve basear uma decisão sobre eles.
In the Gymnasium where my daughter attends school there have been 5 recorded cases since the beginning of the school year, in a school of about 600 children. I myself have private German lessons with a teacher from a secondary school where there have been exactly 0 cases reported in a school also about 600 children.
Of course these are anecdotal examples and do not cover the whole country but until now the super spreader events have been in gatherings which are not typical for school children, e.g. Yodelling, where the average age is rather 60 .
Studies that claim children influence in a massive way the transmission of the virus, without backing that claim with any data, like number of positive tested children both in absolute value and as percentage, since the beginning of the school year, should be discarded as completely useless and nobody should base a decision on them.
As escolas não devem fechar definitivamente devido ao vírus. Isto é especialmente verdade para as crianças da escola primária. O estudo mais recente de tais alunos que não estão na escola mostra que eles estão ficando para trás terrivelmente. Além disso, as crianças são por natureza muito sociais e precisam deste contacto para se desenvolverem. O risco de receberem ou transmitirem corona é tão baixo que é injusto impedir o seu crescimento em nome de poucos. É lamentável que não haja literalmente um debate público sobre o custo global (não me refiro aqui simplesmente econômico) de todas as restrições que estamos colocando à nossa sociedade como um todo. Isto nem sequer leva em conta a enorme pressão sobre as famílias quando as crianças estão em casa. Mantenha as escolas abertas.
Schools should definitely not close due to the virus. This is especially true for primary school children. The most recent study of such students who are not in school show them to be falling behind dreadfully. Beyond this, children are by nature very social and need this contact to develop. The risk of them receiving or transmitting corona is so low that it is unjust to thwart their growth for the sake of a few. It is unfortunate that there is literally no public debate about the overall cost (I don't mean simply economical here) of all the restrictions we are placing upon our society as a whole. This doesn't even take into accou t the huge strain on families when kids are at home. Keep the schools open.
Costumávamos nos preocupar, mas no próximo ano podemos mandar nossos filhos para a escola na Alemanha e eles disseram que as crianças podem estudar online na escola que encontramos. Seguro e barato para todos.
We used to care, but next year we can send our children to school in Germany and they said the kids can study online at the school we found. Safe and cheap for everyone.
As escolas deveriam estar fechadas sim durante este início da segunda onda da Covid-19. É preciso considerar os estudos e impactos sobre as pessoas que são assintomáticas, e por isso são potencialmente transmissoras do vírus, de acordo com os estudos dos grandes centros de pesquisas em infectologia de diversos países europeus, principalmente. É urgente se ter ações que respeitem as vidas de crianças e seus familiares em situação de crise pandêmica mundial.
Devíamos fazer com que todas as empresas se mudassem para as lojas de bebidas públicas. Como não temos milhares de professores mortos, significa que as escolas são imunes ao vírus.
We should have all companies move to the public shcools. Since we don't have thousands of dead teachers it means the schools are immune to the virus
Mas o Casino Zurique continua aberto...concentre-se também nos hot-spots
But Casino Zurich remains open...focus on the hot-spots as well
Um punhado de professores nas escolas dos meus filhos (Ginásio) desafiaram indiretamente e abertamente as Medidas Covid. Eles usam máscaras, mas não as usam adequadamente (nariz exposto). O professor de esportes também pediu aos alunos que colocassem todas as suas máscaras usadas juntas nos cabides de parede (em um grupo grande).
Estes professores sentem-se incomodados com as restrições e estão "ensinando" aos jovens estudantes como "rebelar-se".
É por isso que temos tantas pessoas descontentes em nossa sociedade. Eles protestam pelo menor desconforto e ignoram o bem maior.
A handful of teachers in my children's schools (Gymnasium) have indirectly and openly defied the Covid Measures. They wear masks but they do not wear them properly (nose exposed). The sports teacher also asked the students to place all their used masks together on the wall hangers (in a big bunch).
These teachers feel inconvenienced by the restrictions and they are "teaching" the young students how to "rebel".
That is why we have so many disgruntled people in our society. They protest for the smallest discomfort and ignore the greater good.
Fechem as escolas. Só online até que o tenhamos de volta em casos de um dígito por dia.
Close the schools. Online only until we get it back into single digit cases per day.
Sim - durante a 1ª vaga, quase todos os lugares estavam fechados. Resultado, um dos casos mais baixos de Covid. 2ª vaga, escolas, a maioria das empresas, etc., abertas. Resultado, um dos casos mais altos de Covid. Bloqueio total é a única resposta. Além disso, feche todas as fronteiras. Provavelmente por um tempo muito curto. Um mês ou mais. A sociedade vai sobreviver. Depois disso, todos usam máscaras por todo o lado, e luvas de borracha para parar a transmissão quando tocam nas coisas. Até que todos tomemos a vacina.
Yes - during the 1st wave, almost everywhere was closed. Result, one of the lowest cases of Covid. 2nd wave, schools, most businesses, etc open. Result, one of the highest cases of Covid. Full lockdown is the only answer. Also, close all the borders. Probably for a very short time. A month or so. Society will survive. After that, everyone wear masks everywhere, and rubber gloves to stop transmission when touching things. Until we all get the vaccine.
Devido à máscara e ao facto de 2 dos nossos 3 filhos terem asma, decidimos retirá-los da escola e enviá-los para os avós na Austrália. As coisas lá são um pouco mais normais.
Deixaremos a Suíça também em fevereiro, quando pudermos sair do apartamento. Estou triste de ver esta situação porque nasci aqui.
Because of the mask and the fact that 2 of our 3 kids have asthma, we decided to remove them from school and send them to their grandparents in Australia. Things are quire a bit more normal there.
We'll leave switzerland as well in February when we can depart the apartment. I'm sad to see this situation because I was born here.
Levem todas as crianças nos autocarros. Nenhum dos motoristas de autocarro usa máscara e eu conheço 3 motoristas. Nenhum deles conhece um único motorista que esteja ou tenha estado doente. Obviamente a chave é que todos estejam na parte da frente do autocarro e sejam imunes ao vírus. Isso ou transformar o país inteiro em uma equipe de futebol. Nenhum jogador de futebol jamais morreu do vírus e todos os diagnosticados positivos estão bem depois de um mês em casa.
Move all the children in buses. None of the bus drivers wears a mask and I know 3 drivers. None of them knows a single driver who is or was sick. Obviously the key is for everyone to be in the front side of the bus and they are immune to the virus. That or turn the whole country into a football team. Not one football player ever died of the virus and all those diagnosed positive are fine after a month at home.
Porque não fazer um inquérito aos pais e ver qual é a sua opinião.
Why not take a survey of parents and see what their opinion is.
As escolas são um serviço essencial. As crianças mais novas, em particular, não foram registadas como os principais condutores ou receptores do vírus. Estes dados são fundamentais. As repercussões negativas para a saúde pública no encerramento de escolas devem ser sempre contabilizadas. Ver "Estimation of US Children's Educational Attainment and Years of Life Lost Associated With Primary School Closures During the Coronavirus Disease 2019 Pandemic": https://jamanetwork.com/journals/jamanetworkopen/fullarticle/2772834
Schools are an essential service. Younger children in particular have not been recorded as the key drivers or receivers of the virus. This data is key. The negative public health repercussions for closing schools must always be accounted for. See "Estimation of US Children’s Educational Attainment and Years of Life Lost Associated With Primary School Closures During the Coronavirus Disease 2019 Pandemic": https://jamanetwork.com/journals/jamanetworkopen/fullarticle/2772834
Veja aqui uma visão geral dos debates em curso com os nossos jornalistas. Junte-se a nós!
Se quiser iniciar uma conversa sobre um tema abordado neste artigo ou se quiser comunicar erros factuais, envie-nos um e-mail para portuguese@swissinfo.ch.