Vale a pena se tornar bancário?
Emprego estável, bem remunerado e de prestígio: assim era considerado a profissão de bancário na Suíça
Entretanto, o setor bancário suíço encontra-se diante de inúmeros desafios: as chamadas “fintechs”, uma abreviação de “tecnologia financeira” para definir as empresas que usam soluções digitais para fornecer serviços financeiros) estão em ascensão e os bancos tradicionais passaram por inúmeras crises nos anos recentes.
Em março de 2023, o Credit Suisse, o segundo maior banco suíço, fundiu-se com seu concorrente, o UBS. Esse movimento não só resultou em significativos cortes de emprego como também lançou uma sombra sobre a reputação do setor financeiro do país.
Bancário é visto como o emprego dos sonhos no seu país? Você já desejou trabalhar no setor financeiro? Como você reagiria se um dia seu filho expressasse o desejo de seguir carreira bancária?
Suas respostas poderão ser valiosas para a elaboração de um futuro artigo. Agradeço antecipadamente!
Sou um banqueiro tradicional (que também trabalhou no maior banco do Japão: Mitsubishi Trust and Banking Corporation) e sou um bancário tradicional desempregado desde 2006. Portanto, acredito que os banqueiros tradicionais estão desempregados.
I am a traditional banker (who has also worked at Japan's largest bank: Mitsubishi Trust and Banking Corporation) and I am an unemployed traditional banker since year 2006. Therefore, I believe that traditional bankers are unemployed.
Devido ao aumento das regulamentações da UE, da ONU e, especialmente, da OCDE sobre os bancos suíços, não só é menos atraente ser banqueiro na Suíça, mas também, cada vez mais, ser um coletor de impostos socialista, que é tão extremamente regulamentado legalmente que apenas um advogado pode ser um "banqueiro" atualmente.
Due to increased EU, UN and especially OECD regulations of Swiss banks, it is not only less attractive to be a banker in Switzerland, but also increasingly a socialist tax collector job which is so extremely legally regulated that only a lawyer can be a "banker" these days.
Obrigado por sua observação interessante. Então, agora são os coletores de impostos e os advogados que trabalham nos bancos? Se for assim, onde estão os BANQUEIROS tradicionais agora?
興味深いご指摘をありがとうございます。銀行で働いているのはtax collectorやlawyerになっているのですね。そうなると、伝統的なbankerは今、どこにいるのでしょうか?
Trabalhei como banqueiro, gerente de ativos e operador em um grupo de instituições financeiras estrangeiras.
Como outros já comentaram, desde que entrei na empresa, tem se falado que a GPT (IA) substituirá as operações humanas no futuro.
Apenas alguns operadores e funcionários competentes poderão realizar o trabalho.
A Singularidade não tem a ver com a evolução da IA em si, mas com o fato de a humanidade não reconhecer que não a alcançou.
某外資系金融機関のグループ内で銀行、アセットマネジメント、トレーダーを経験致しました。
先に他の方もコメントされておりますが、今後はGPT(AI)に依る業務が人間にとって代わると自分が在籍した頃より言われて来ました。
ごく一部の有能なトレーダーや社員のみが業務を執り行う事になるのでしょう。
『シンギュラリティ』が齎す物は、AIの進化そのものではなく、人類が“ソレ”に追い付いていない事を認識出来ていない事です。
Isso significa que o setor bancário já está preparado para a evolução da IA no setor, ou os banqueiros desempenharão o papel de conectar a IA e os clientes, ou isso também será mecanizado?
銀行業界内部では既にAI進化への備えができている、ということでしょうか。AIと顧客をつなぐ役割は、銀行員が果たすのでしょうか、それともそれも機械化されていくのでしょうか。
Com o apoio de meus professores e conselheiros de carreira, eu queria me tornar professora. Meu pai impediu isso porque tinha medo de ter de sustentar financeiramente minha carreira por muitos anos. Com a ajuda de um advogado de sua fraternidade estudantil, na qual ele havia se infiltrado como um não acadêmico, ele assinou um contrato de aprendizagem sem nunca ter falado comigo sobre isso. Mas uma carreira em um banco não estava na minha lista de desejos, de forma alguma, e nem mesmo em último lugar. Mas o que aprendi nos três anos de meu aprendizado é que os bancos não passam de parasitas e exploradores. Os bancos e todo o setor financeiro envenenam toda vida decente. Os bancos só conseguem lucrar porque os outros têm de sangrar por eles. Como você pode se orgulhar disso? Isso é simplesmente PFUI!
Mein Berufswunsch war – unterstützt von meinen Lehrern und Berufsberatern – Lehrer zu werden. Mein Vater hat dies verhindert, weil er fürchtete, meine Laufbahn für viele Jahre finanziell unterstützen zu müssen. Mit Hilfe eines Juristen aus seiner Studenten-Verbindung, in die er sich als Nicht-Akademiker eingeschmuggelt hatte, unterschrieb er einen Lehrvertrag, ohne jemals mit mir darüber gesprochen zu haben. Ein Beruf auf einer Bank stand aber nicht auf meiner Wunschliste, gar nicht, und nicht mal an letzter Stelle. Was ich aber in den drei Lehrjahren gelernt habe ist, dass Banken nichts anderes sind als Schmarotzer und Ausbeuter. Banken und die gesamte Finanzwirtschaft vergiften jedes menschenwürdige Leben. Die Gewinne von Banken können nur entstehen, weil andere dafür bluten müssen. Wie kann man darauf stolz sein? Das ist einfach PFUI!
Obrigado por seu valioso relato de suas experiências. Deve ter sido difícil viver um aprendizado indesejado.
O ponto "Die Gewinne von Banken können nur entstehen, weil andere dafür bluten müssen." é muito interessante. Há algum leitor (banqueiro) que gostaria de refutar isso?
貴重な体験記をありがとうございます。望まない実習生活は辛かったことでしょう。
Die Gewinne von Banken können nur entstehen, weil andere dafür bluten müssen. という点は非常に興味深いです。反論したい読者(銀行家)はいませんでしょうか?
Os banqueiros ganham dinheiro demais, recebem benefícios muito altos e trabalham muito pouco. Espero que seu futuro artigo analise como os clientes são enganados. Por exemplo, por que existe uma taxa de juros tão baixa para poupadores? Meu dinheiro estaria melhor debaixo da minha cama, pois lá não há tarifas bancárias.
Bankers earn far too much money, receive too high benefits, and do too little work. I hope your future article will look at how customers get ripped off. For example, why is there such a low interest rate for savers? My money would be better off under my bed, as there are no bank charges there.
Muitas das pessoas que dizem que o trabalho dos funcionários do banco é fácil, que os ricos os exploram, que os presidentes zombam de seus funcionários e assim por diante, são aquelas que não conseguem ganhar dinheiro, certo? Talvez eu não tenha experiência social suficiente?
Many of the people who say that bank employees' jobs are easy, that rich people exploit them, that presidents make fun of their employees, and so on, are the ones who can't make money, right? Maybe I don't have enough social experience?
Obrigado por seu comentário. Uma das tarefas exigidas dos banqueiros pode ser a de prestar contas aos clientes para evitar essa desconfiança.
コメントありがとうございます。そのような不信感を持たれないように、顧客への説明責任を果たすことも、銀行員に求められる仕事の1つかもしれません。
Os bancos não têm futuro.
Os bancos centrais estão trabalhando na Moeda Digital do Banco Central (CBDC).
Se as pessoas forem inteligentes, elas perceberão que os bancos não serão mais necessários. De fato, tudo o que será necessário é o SNB e uma agência por vilarejo.
Devido ao aumento das taxas de juros, pelo qual temos de agradecer aos bancos centrais, o sistema financeiro internacional entrará em colapso em um futuro próximo. Isso poderia ser evitado se as taxas de juros fossem reduzidas a ZERO novamente.
Banken haben keine Zukunft.
Die Zentralbanken werkeln am digitalen Zentralbankgeld (englisch Central Bank Digital Currency, CBDC).
Wenn die Menschen schlau sind, werden sie erkennen dass es dann keine Banken mehr braucht. Eigentlich braucht es dann nur noch die SNB und pro Dorf eine Filiale.
Durch die steigenden Zinsen welche wir den Zentralbanken zu verdanken haben wird das internationale Finanzsystem in nächster Zeit zusammenbrechen. Dies liesse sich verhindern wenn die Zinsen wieder auf NULL gesenkt werden würden.
Obrigado por sua contribuição. É verdade que o CBDC também mudará significativamente o trabalho dos bancos.
Entretanto, em uma situação em que há apenas um banco central e uma agência em um vilarejo, acho que isso não criará concorrência e será mais negativo para o consumidor.
ご意見ありがとうございます。確かにCBDCも銀行の仕事を大きく変えそうですね。
しかし村に中央銀行と1つの支店しかない状況では、競争が生まれず、消費者にとってはマイナスの方が大きいような気もします。
Trabalhei como agente de valores mobiliários e banqueiro durante um período de grande crescimento econômico. Hoje, devido à rápida expansão da economia, inclusive da população, chegamos a um mundo que está fora de controle e, ao mesmo tempo, os riscos geopolíticos estão se tornando mais constantes. Até mesmo o déficit orçamentário dos EUA dobrou em um ano, e estamos entrando em um período difícil. Em conclusão, a posição dos banqueiros será um grande teste: o surgimento do GTP já cobriu a maioria dos serviços financeiros e, infelizmente, tem uma qualidade e adequação mais precisas do que os serviços humanos.
Será necessária a qualidade de banqueiros e analistas que possam competir com as GTPs, mas, por outro lado, tenho certeza de que haverá ótimos banqueiros que usarão as GTPs em conjunto com as GTPs.
経済の大きな成長期に証券マンと銀行員をしておりました。現在では人口を含め経済規模の急速な拡大により、統制が効かない世界に到達しており、同時に地政学リスクも恒常化しております。米国の財政赤字でさえも1年で倍増と大変な時代に突入しております。結論から申し上げると、ここからの銀行員のポジションは大きな試練と考えます。GTPの出現は金融サービスの大半を既に網羅出来ており、且つ残念ながら人的なサービス以上の正確なクオリティと適合性を備えていると考えます。
GTPに勝てる銀行員やアナリストの質が求められますが、逆にGTPを併用する素晴らしい銀行員も生まれるんでしょうね。
Obrigado por sua valiosa contribuição. É interessante saber que os GPTs têm um grau mais alto de precisão e adequação do que os seres humanos com experiência no setor bancário e de valores mobiliários.
Se isso o faria desistir de trabalhar no setor financeiro ou se o consideraria atraente como um desafio, pode depender da sua geração e da educação que recebeu.
貴重なご意見ありがとうございます。銀行・証券業界出身の方から見てもGPTが人間より高い正確さ・適合性を備えているとは興味深いです。
それによって金融業界での仕事に見切りをつけるか、チャレンジングだと魅力を感じるかは、世代や教育の受け方によっても異なるかもしれませんね。
Participe da discussão