Como os ataques de 11 de Setembro impactaram na sua vida?
Os ataques de 11 de setembro de 2001 nos Estados Unidos ocorreram nos primórdios da internet comercial. Na época reinava otimismo em relação à nova tecnologia. Porém revelações sobre programas de vigilância e controle aplicados por diversos governos mostraram os riscos para a privacidade e liberdades invidivuais.
Quais foram os maiores impactos do 11.09 no mundo e na sua vida, tanto “online” como “offline”?
Do artigo Pós 11.09: quando o mundo se tornou uma “zona livre de direitos humanos
Não tanto se tiveres a sorte de viver longe de um hotspot. A imprensa mantém-te afastado.
Até que os ataques no centro da Europa chegaram.
Então, quando você se depara com a estatística de que de toda a população do mundo apenas 7% vivem em uma democracia plena, isso o choca. Você se sente como se estivesse sentado num caldeirão, que está constantemente sendo descomprimido.
No mucho si tienes la suerte de vivir lejos de un punto de conflicto. Los medios de comunicación te mantienen alejado
Hasta que vinieron los ataques en el centro de Europa.
Luego cuando te encuentras con la estadística de que de toda la población del Mundo sólo un 7% vive en una democracia plena te impacta. Sientes que estás sentado en una caldera, que constantemente está siendo descomprimida
Nada disso. Ainda acho que foi um ajuste de contas pessoal entre Osama e o ex-presidente Bush. O documentário: Driving Unit 9.11 traz à luz coisas chocantes!
überhaupt nicht. ich denke immer noch, dass das eine persöhnliche Abrechnung war zwischen Osama und Ex-Präs. Busch. der Dok Film: Fahreinheit 9.11 bringt Erschteckendes ans Tageslicht!!
Com a cristalização e a conclusão dos acontecimentos de 11 de setembro, um nome muçulmano é lembrado com terrorismo, aquela ingenuidade coroada com a democracia ocidental que eles querem uma guerra contra os muçulmanos implacável ou impiedosamente e a morte de milhões de muçulmanos em todo o mundo (somente no Iraque, um milhão de pessoas foram morto): Eles não são vidas inocentes como 3.000 pessoas mortas nas World Trade Towers! Ou somos muçulmanos sem preço e todos os muçulmanos, se uma criança, uma mulher ou um velho devem ser mortos sob o pretexto de que são terroristas? Os povos ocidentais foram enganados para distorcer a imagem do homem muçulmano, especialmente o árabe. A nação muçulmana, que eles lutam em todos os lugares, e a religião do Islã não exige violência, como é dito na mídia ocidental, e nosso santo profeta não é um bandido, como alguns extremistas descrevem você. Somos uma nação islâmica, o que significa uma nação de paz entre as nações. O Islã não se espalhou com a espada, como eles afirmam. Se aqueles que fizeram isso são muçulmanos, por que generalizar e abusar de um bilhão e meio de muçulmanos? Então, é uma guerra ideológica contra os povos para saquear as recompensas das pátrias e aumentar os lucros das empresas de armas e corretores de políticas. Não justifico matar 3.000 pessoas. Eu apenas digo a todas as reações: a América é aquela que trouxe a ruína ao nosso país e os povos são inocentes do que fazem.
Abdulrahman.
مع تبلور واكتمال أحداث 11 سبتمبر أصبح اسم مسلم يُذكر مع الارهاب تلك السذاجة المتوجة بالديموقراطية الغربية التي يريدونها حربا على المسلمين بلا هوادة أو رحمة وقتل ملايين المسلمين حول العالم (في العراق وحدها قتل مليون انسان): أليسوا أرواحا بريئة مثل أرواح 3000 شخص قتلوا في برجيْ التجارة العالمي!؟ أم أننا نحن المسلمين بلا ثمن ويجب قتل كل مسلم أيّا كان طفلا، أو امرأة، أو عجوزا بحجة أن هؤلاء هم الإرهابيين؟ لقد تم خداع الشعوب الغربية لتشوية صورة الانسان المسلم وخاصة العربي. إن الامة المسلمة التي يحاربونها في كل مكان ودين الاسلام لا يدعوان إلى العنف كما يُقال في الاعلام الغربي، ورسولنا الكريم ليس قاطع طريق كما يصوره بعض المتطرفين عندكم. نحن أمة إسلام وهو ما يعني أمة سلام بين الأمم، فالإسلام لم ينتشر بالسيف كما يدّعون. وإذا كان الذين قاموا بفعل ذلك من المسلمين، فلماذا التعميم والاساءة لمليار ونصف مليار مسلم؟ إذن هي حرب ايديولوجية على الشعوب لنهب خيرات الأوطان ولزيادة أرباح شركات السلاح وسماسرة السياسة. لا أبرر قتل ثلاثة آلاف شخص بل أقول فقط لكل فعل ردة فعل: أمريكا هي من جاءت بالخراب لبلادنا والشعوب بريئة مما تفعلون.
عبدالرحمن.
Pelo contrário. Há *há* islamistas que interpretam a mensagem do Islã como uma guerra total contra os não muçulmanos, especialmente contra os Estados Unidos e seus aliados, querem espalhar o terror para destruir o mundo ocidental e não têm problema em matar *qualquer pessoa, inclusive muçulmanos*, para fazer isso. A guerra não é e nunca foi contra o Islã e os americanos *não* a iniciaram.
On the contrary. There *are* Islamists who interpret the message of Islam as an all-out war against non-Muslims, especially the United States and its allies , want to spread terror in order to destroy the Western world, and they have no problem killing *anyone, including Muslims*, in order to do it. The war is not and never was against Islam and the Americans *did not* start it.
O Islã se espalhou pela espada. Informe-se sobre o Império Otomano e como ele devastou as terras do Mediterrâneo. Visite Valletta, em Malta, e sinta como é ser atacado pela armada muçulmana durante um cerco de vários meses em 1565. Os baluartes de Valeta são uma testemunha da força necessária para impedir o ataque muçulmano e a aniquilação da população. Se os muçulmanos tivessem vencido, teria havido uma repetição do ataque a Gozo, no qual todos os habitantes da ilha foram levados como escravos.
Em terras muçulmanas, a violência contra os cristãos continua até hoje. Leia: Crucified again (Crucificado novamente), de Raymond Ibrahim.
Na Europa, a violência muçulmana contra a democracia continua até hoje.
Islam has spread by the sword. Inform yourself of the Ottoman Empire and how it ravaged the Mediterranean lands. Go visit Valletta in Malta and experience what it is like to be attacked by the Muslim armada during a siege of several months in 1565. The bastions of Valletta are a witness to the might that was necessary to keep out the Muslim attack and the annhilation of the population. If the Muslims had won it would have been a repetition of the raid on Gozo in which all the inhabitants of the island were taken into slavery.
In Muslim lands violence against Christians continues till to-day. Read: Crucified again by Raymond Ibrahim.
In Europe Muslin violence against Democracy continued till to-day.
Toda a censura em cada site onde ninguém permite mais nem mesmo uma opinião ligeiramente diferente. Isso mudou muito com o 11 de Setembro.
All the censorship on every single site where nobody allows anymore even a slightly different opinion. That changed a lot with 9-11
Tendo viajado bastante pelo mundo, sinto que há comentários que faria em relação à questão do Islão, e aqueles que são genuinamente devotos na fé.
O Islã, por definição, é ou se tornou muito além de uma religião em si. O Islã é hoje uma entidade sócio-política com leis que sobreviveram ao que era lenda. Daí a dureza e, muitas vezes (aos olhos ocidentais), os castigos cruéis dos Estados islâmicos, que nos são repugnantes...
Having travelled the world quite extensively, I feel that there are comments I would make regarding the issue of Islam, and those who are genuinely devout in the faith.
Islam, by definition, is or has become far beyond a religion per se. Islam is today a socio/political entity with laws that have outlived what was lore. Hence the harshness and often (in western eyes) cruel punishments of Islamic states, which are abhorrent to us...
Sim, é uma guerra contra o Islã e não contra o terrorismo, como eles afirmam. É por isso que eles estão dando fortes golpes aos muçulmanos para que seu garfo não seja fortalecido mais tarde, mas eles estão errados
نعم انها حرب على الاسلام اذا وليس على الارهاب كما يدعون ولهذا يردون توجية ضربات قوية للمسلمين لكى لا تقوى شوكتهم فيما بعد ولكنهم مخطئون
A tecnologia desenvolveu-se rapidamente nas últimas duas décadas, mas o seu lado assustador começa a emergir; os EUA e a China tornaram-se "inimigos imaginários"; o Islão foi demonizado; as ideologias extremistas estão difundidas; a globalização abrandou, as pessoas e os países estão a ficar isolados uns dos outros e o proteccionismo local está a aumentar; os países estão a gastar exponencialmente mais na prevenção militar e do terrorismo; as alterações climáticas são dramáticas e não há mudanças à vista; a divisão global entre ricos e pobres está a aumentar. dramaticamente e sem melhorias à vista; e uma crescente divisão global entre ricos e pobres. ...... Que boas mudanças você já viu? Muito pouco.
科技在近二十年迅猛发展,但是其可怕的一面开始展露;美国和中国变成“假想敌人”;伊斯兰教被妖魔化;极端意识到处弥漫;全球化减缓,人与人、国与国之间趋于孤立,地方保护主义抬头;各国军费和防恐费用几何级数增长;气候变化剧烈且看不到好转;全球贫富分化加剧……你们看到了哪些好的变化?很少。
Desde o ataque, nós suíços no exterior também somos classificados como terroristas e, como resultado, não podemos mais abrir uma conta bancária na Suíça! Também tem havido restrições com os correios desde então!
Seit dem Anschlag werden wir Auslandschweizer auch als Terroristen eingestuft und duerfen infolgedessen kein Bankkonto mehr eroeffnen in der Schweiz! Auch mit der Post gibt es seither einschraenkungen!
"O que é temporário torna-se permanente"
O 11 de Setembro destaca muito bem esse adágio de governo. As medidas de vigilância da NSA, necessárias para "circunstâncias de emergência", dificilmente foram revertidas. O Departamento de Segurança Nacional foi criado para proteger a pátria e agora gasta dinheiro militarizando os departamentos policiais. Os orçamentos só têm continuado a crescer. A TSA foi capacitada para proteger os aeroportos e agora, 20 anos depois, eles ainda são ineficientes e criam uma experiência miserável nos aeroportos dos EUA.
Vejamos que medidas temporárias promulgadas em nome da covida se tornam características permanentes de nossas vidas. Presumo que não será para melhor.
“What is temporary becomes permanent”
9/11 highlights that adage of government very well. NSA surveillance measures needed for “emergency circumstances” have hardly been rolled back. Department of homeland security was created to secure the homeland and now it spends money militarizing police departments. Budgets have only continued to grow. TSA has been empowered to secure airports and now 20 years later they are still inefficient and create a miserable experience in US airports.
Let’s see which temporary measures enacted in the name of covid become permanent features of our lives. I am assuming it won’t be for the better.
hiper inflação.... começou com essa data... e como um milênio eu sei que nunca vou pagar uma casa...
hyper inflation.... it started with that date... and as a millennial I know I will never afford a home..
Obrigado por sua contribuição. Você diria que há uma relação de causa e efeito e, em caso afirmativo, como ela funciona?
Thanks for your contribution. Would you say there was a cause-effect relationship, and if so, how did it work?
O ataque terrorista de 11 de Setembro foi o mais grave jamais perpetrado na história da humanidade: pareceu mais uma verdadeira acção de guerra contra o Ocidente do que um simples acto de terrorismo, especialmente contra os EUA. A surpresa foi mais completa, comparável ao outro único ataque aéreo em solo americano no distante Pearl Harbour, com enormes danos materiais em ambos os casos e cerca de 3000 vítimas insuspeitas cada uma. Falar de uma "atitude hostil do Ocidente contra o Islão", tal como aparece neste artigo, é inverter os factos: o ataque imaginado e perpetrado por Bin Laden e seus acólitos contra o Ocidente, foi uma verdadeira acção de guerra destinada a reactivar as cruzadas de um passado distante. Bin Laden conseguiu ultrapassar todas as expectativas: desencadeou imediatamente uma onda de indignação e a reacção imediata dos EUA que, em vez de se limitar a derrubar o regime talibã no Afeganistão, se permitiu invadir o Iraque de Saddam Hussein sem qualquer razão válida, aliás com documentos que se revelaram falsos no que respeita à presença de armas químicas! O resultado foi o caos total que todos conhecemos até agora, com um Oriente Médio devastado e uma guerra interna entre xiitas e sunitas. Em resumo, a tempestade perfeita (!) desejada por Bin Laden e seus capangas: embora tenha sido capturado e morto pelos EUA, pode-se dizer que Bin Laden venceu: de fato, depois do 11 de setembro, o mundo inteiro ficou mais desconfiado e mutuamente hostil. Estas são e continuarão a ser feridas muito difíceis de sarar.
L'attacco terrorista dell' 11 settembre fu il più grave mai perpetrato nella storia umana: apparve più simile a una vera azione di guerra contro l'Occidente, che non un atto di semplice terrorismo, soprattutto contro gli USA. La sorpresa fu più totale, assimilabile all'altro attacco unico aereo su suolo americano nella lontana Pearl Harbour, con enormi danni materiali in entrambi i casi e circa 3000 ignare vittime ciascuno. Parlare di "atteggiamento ostile dell' Occidente contro l'Islam" come risulta in questo articolo è rovesciare i fatti: l'attacco immaginato e perpetrato da Bin Laden e accoliti contro l'Occidente, fu una vera azione di guerra tesa a riattizzare le crociate del lontano passato. A Bin Laden il colpo riuscì oltre ogni aspettativa: scatenò subito un'ondata di sdegno e l'immediata reazione USA, che invece di limitarsi a rovesciare il regime talebano in Afghanistan, si lasciò poi prendere la mano per invadere pure l'Irak di Saddam Hussein senza alcun valido motivo, anzi con documenti risultati falsi in merito alla presenza di armi chimiche! Ne risultò il caos totale che tutti ormai conosciamo col Medioriente disastrato e anche con guerra interna fra sciiti e sunniti. Insomma la tempesta perfetta (!) voluta da Bin Laden e accoliti: anche se poi catturato e ucciso dagli USA, si può dire che Bin Laden abbia vinto: infatti dopo l'11 settembre il mondo intero è diventato più sospettoso e reciprocamente ostile. Sono e resteranno ferite molto difficili da rimarginare.
Bem, se Bin Laden realmente planejou essa conquista logística muito sofisticada desde as cavernas do Afeganistão é algo duvidoso. Além do 11 de setembro, ele conseguiu algo parecido? Não. De qualquer forma, o resultado do 11 de setembro foi que os acionistas do setor de armamentos ficaram MUITO ricos.
well, whether Bin Laden really planned this very sophisticated logistical achievement all the way from the caves of Afghanistan is somewhat in doubt. Besides 9/11, did he achieve anything even closely similar? No. Anyway, the result of 9/11 was that the shareholders of the armament industry got VERY rich.
Nem mude o que eu penso. As guerras geralmente são praticadas por todos, exceto pela cena terrível e charmosa. O que estamos vendo hoje do cruzamento de Al Wasl devido ao ataque Corona, descobrimos que o mundo sem guerras não pode continuar. Os deuses disseram que se matam, e o crente cumpre as ordens dos deuses.
لا تغير حتى فيما أفكر , فالحروب باتت عادة يمارسها الجميع عدا المشهد الفظيع الساحر. ما نشاهده اليوم من تقاطع الوصل جراء هجوم كورونا نستشف أن العالم بلا حروب لا يمكن له الاستمرار. فالآلهة قالت اقتلوا بعضكم البعض، والمؤمن يلتزم بأوامر الآلهة.
Os eventos de 11 de setembro mudaram muito... A mudança mais importante em minha crença pessoal é destacar o Islã político como o principal motor e o verdadeiro líder do terrorismo no mundo, mas o mais importante em minha crença é que os seguidores do Islã recebem o mesmo pensamento da mesma fonte. A constituição da qual um muçulmano depende em sua vida não aceita o outro de forma alguma e aqui está o problema.. Se quisermos combater o terrorismo, não podemos ter sucesso em lutar contra um rosto aqui ou um ali. O pensamento em si deve ser combatido com ferramentas de iluminação e iluminação...
احداث الحادي عشر من سبتمبر غيّرت الكثير... أهم تغيير بإعتقادي الشخصي هو تسليط الضوء على الاسلام السياسي بإعتباره المحرك الرئيسي والقائد الفعلي للإرهاب في العالم، لكن الأهم باعتقادي أيضاً أن اتباع الاسلام يستقون نفس الفكر من نفس المصدر.. الدستور الذي يعتمد عليه المسلم في حياته لايقبل الآخر بأي شكل من الأشكال وهنا تكمن المشكلة.. إذا أردنا محاربة الارهاب لايمكن أن ننجح بمحاربة جهه هنا أو جهة هناك.. لابد من محاربة الفكر نفسه بأدوات التنوير والمتنورين...
Perdi minha terra natal, que foi ocupada pela América sob o pretexto de armas de destruição em massa.. Eu perdi tudo de belo na minha vida que mudou para pior.
فقدتُ وطني الذي احتلته أميركا بحجة أسلحة الدمار الشامل.. فقدتُ كل شيء جميل في حياتي التي تغيّرت نحو الأسوأ.
Por falar em regras e mudanças, alguém sabe como vão funcionar as novas regras do restaurante com passaportes de vacinas? Eu não consegui encontrar em nenhum lugar uma explicação detalhada.
Não recebi a vacina porque estou grávida, mas não sei se serei permitida em restaurantes, lojas ou mesmo no escritório do banco com todas essas novas regras que ninguém pode explicar, assim como o Patriot Act.
Speaking of rules and changes, does anyone know how the new restaurant rules with vaccine passports will work? I could not find anywhere a detailed explenation.
I did not get the vaccine because I am pregnant, but I do not know if I will be allowed in restaurants, shops or even in the office at the bank with all these new rules that nobody can explain, just like the Patriot Act.
Obrigado pela sua pergunta; você pode encontrar mais informações sobre os certificados Covid na nossa história sobre o tema[url=https://www.swissinfo.ch/eng/covid-19-certificate--government-restricts-access-to-restaurants--cinemas-and-museums/46930520] aqui[/url]
E mais informações do governo [url=https://www.admin.ch/gov/en/start/documentation/media-releases.msg-id-85035.html] aqui [/url].
Thanks for your question; you can find more information about Covid certificates in our story on the topic[url=https://www.swissinfo.ch/eng/covid-19-certificate--government-restricts-access-to-restaurants--cinemas-and-museums/46930520] here[/url]
And more information from the government [url=https://www.admin.ch/gov/en/start/documentation/media-releases.msg-id-85035.html]here[/url].
Não faço ideia, eu era uma criança.
No idea, I was a child.
Como você reagiu às notícias quando era criança? Você se lembra de como os adultos descreviam os eventos?
How did you react to the news as a child? Do you remember how adults would describe the events?
Na verdade, não, eles não discutiram isso comigo e sempre houve muitos controles para entrar no aeroporto na Rússia, então não notei muita mudança quando viajei para o exterior.
Not really, they did not discuss it with me and there were always a lot of checks to enter airport in russia, so I I not notice much change when traveling abroad.
Você diz: "Não faço ideia, eu era uma criança". -- Certamente você cresceu desde então. Você deve ter tido uma educação que abrangeu eventos históricos?
Não podemos ignorar as mudanças/evolução/eventos ao nosso redor, dizendo: "Eu já fui criança".
Como adultos, somos responsáveis pelos acontecimentos ao nosso redor e devemos continuar a resolver os problemas.
You say -- "No idea, I was a child." -- Surely you have grown since? You must have had education, which covered historical events?
We cannot ignore changes/evolution/events around us, by saying that - I was a child once.
As adults we are responsible for the happenings around us, and we must continue to solve problems.
Se as armas não fossem permitidas para o público, isso resolveria muitos problemas com as armas cinzentas sendo vendidas para terroristas, muitas armas do exército suíço foram perdidas ao longo dos anos e poderiam acabar nas mãos de terroristas. Se os terroristas não tivessem como ter armas, as coisas no Afeganistão teriam melhorado... se houvesse um controle real sobre a fabricação e a venda de armas, mas sempre há os Estados Unidos com seu direito às armas, horrível. Aqui está minha avaliação.
Well we have Airport checks, if guns were not allowed for public that would solve a lot of problems with grey guns being sold to terrorists, many Swiss army guns were lost over years and could end up in terrorist hands. If terrorist did not have a way to have guns, things in Afghanistan would have gone better...if there were real control over manufacturing and selling of guns, but hey there is always America with their right to guns, horrible. Here is my assessment.
Eu perdi a minha linda cunhada naquele dia. Ela estava a trabalhar na torre norte acima do 93º andar, onde o primeiro avião caiu. Os seus restos mortais nunca foram encontrados. Nunca fui capaz de descobrir nenhum sentido para a sua morte e compreender que o mundo nunca será o mesmo que o mal está claramente presente.
I lost my beautiful sister in law on that day. She was working in the north tower above the 93rd floor where the first plane hit. Her remains were never found. I have never been able to discover any sense at all to her death and understand that the world will never be the same as evil is clearly present .
Obrigado pela sua comovente contribuição, lamento a sua perda.
Thanks for your touching contribution, I am sorry for your loss.
Eu estava em choque, todos nós estávamos chocados, claro!
Foi a porta para os americanos e seus aliados imporem a chamada guerra contra o terror, concedeu aos governos o "direito" de gastar milhares de milhões em armas. A mídia fez uma lavagem cerebral a todos nós até nos cansarmos de ouvir a mesma música.
Agora temos o Covid.
I was in shock, we were all shocked of course!
It was the door for Americans and its allies to impose the so-called war against terror, it granted governments the "right" to spend billions on weapons. The media brainwashed all of us until we got tired of listening to the same song.
Now we have Covid.
A minha maior surpresa depois do 11 de Setembro foi quando um colega americano muito sénior me levou de lado durante uma festa e me disse: "sabe, não me surpreenderia se o fizéssemos". Respondi que também não ficaria surpreendido, mas estou surpreendido que me estejam a dizer isso. Ele respondeu que 'eu estava vivendo e trabalhando na América Central e vi lá o que a nossa CIA fez e, portanto, não ficaria surpreso'.
My biggest surprise after 9/11 was when a very senior American colleague took me aside during a party and said to me 'you know, I would not be surprised if we did it'. I responded that I would not be surprised either, but I am surprised that you are telling me that. He answered that 'I was living and working in Central America and have seen there what our CIA did and therefore I would not be surprised'.
Desculpe-me, mas você está virando os fatos de cabeça para baixo: a CIA não teve nada a ver com os ataques às Torres Gêmeas - estamos de volta às tiradas unilaterais habituais contra os EUA (!) mesmo quando eles foram atacados de surpresa por terroristas islâmicos radicalizados.
Mi spiace ma stai rovesciando i fatti: la CIA c'entra un fico secco con gli attacchi delle Torri Gemelle - siamo alle solite tirate a senso unico contro gli USA (!) persino quando fu attaccata a sorpresa da terroristi radicalizzati islamici.
A vida agora é chocante, acredito que os padrões têm impedido e devido à web, ou seja, exigindo fazer todos os aspectos da vida on-line, há o anonimato alarmante e nenhuma responsabilidade por parte daqueles que têm acesso imediato aos seus dados pessoais.A rápida e fácil recuperação de material impulsivo para os jovens sem o esforço e concentração que eu acredito que terá impacto no desenvolvimento dos jovens através da educação. Temo que a qualidade de vida esteja a cair e estamos todos a viver numa versão contemporânea da "queda dos dias do Império Romano".
Without choice now heightened since the pandemic one cannot access services either necessary or recreational unless you are required to go online.Life now is shocking I believe standards have deterioated and due to the web ie requiring to do all aspects of living online there is the alarming anonymity and no accountability from those who readily have access to your personal details .The quick and easy retrieval of impulsive material for young people without the effort and concentration I believe will impact on young persons development through education .I fear quality of life is plummeting and we are all living in a contemporary version of the “ fall of the Roman Empire days”.The web has also encouraged the concepts of a solitary existence whereby persons are glued to their computer devices does not bode well for society !
Obrigado pela tua contribuição, Reid. Como você mencionou, a internet pode ter um impacto negativo em nossas vidas, mas também pode ter um impacto positivo: acesso à informação, oportunidades de comunicação, criação de empregos, etc. Como poderíamos ter a certeza de manter os aspectos positivos, limitando os negativos?
Thanks for your contribution Reid. As you mention, the internet can negatively impact our lives, but it can have a positive impact too: access to information, opportunities to communicate, jobs creation, etc. How could we make sure we keep positive aspects while limiting negative ones?
Além das linhas mais lentas e de tirar os sapatos cada vez que entro num avião, não mudou muito. O engraçado é que, apesar dos $triliões gastos tentando tornar o mundo "seguro" do terrorismo, parece que muito pouco progresso foi feito para enfrentar a verdadeira fonte de descontentamento que alimenta a ideologia extremista. Acabar com a dependência ocidental de energia proveniente de nações dirigidas por organizações criminosas pode ser um bom lugar para começar.
Other than slower lines and taking shoes off every time I get on a plane, not much has changed. Funny thing is, despite the $trillions spent trying to make the world "safe" from terrorism, it appears very little progress has been made to address the actual source of discontent that fuels the extremist ideology. Ending Western dependence on energy sourced from nations run by criminal organizations might be a good place to start.
Participe da discussão