Perspectivas suíças em 10 idiomas

Como a Suíça é vista no seu país?

Moderador: Giannis Mavris

Muitos suíços acreditam que seu país tem uma boa reputação no mund. Mas por que? Sua neutralidade, natureza, povo ou história? 

No país que você vive, como a Suíça é vista? O que é positivo ou negativo do país dos Alpes? E sua opinião?

Aguardamos suas contribuições. Podemos utilizá-las em artigos futuros.

Participe da discussão

As contribuições devem respeitar as nossas regras. Se você tiver dúvidas ou quiser sugerir outros temas para debates, nos escreva!
Alicia
Alicia
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.

A Suíça, um país pequeno em tamanho mas gigante em riqueza cultural, natural e histórica. Situada no coração da Europa, a Suíça é famosa pelas suas paisagens alpinas de cortar a respiração, pelos relógios de precisão e pelo chocolate mundialmente famoso. Mas para além das suas montanhas e lagos, a Suíça é um caldeirão de culturas, com quatro línguas oficiais e uma história de neutralidade que a tornou um símbolo de paz e cooperação internacional.

Suiza, un país pequeño en tamaño pero gigante en riqueza cultural, natural e histórica. Situada en el corazón de Europa, Suiza es famosa por sus impresionantes paisajes alpinos, sus relojes de precisión y su chocolate de fama mundial. Pero más allá de sus montañas y lagos, Suiza es un crisol de culturas, con cuatro idiomas oficiales y una historia de neutralidad que ha convertido a este país en un símbolo de paz y cooperación internacional.

yuzef
yuzef
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de RU.

Em geral, a reputação da Suíça é positiva e não só na sociedade, mas também para mim, pessoalmente. Mas a interação entre a Suíça e a Ucrânia deve ser "direta", sem funcionários e sem pessoas, porque funcionários e pessoas comuns são duas grandes diferenças, como se diz em Odessa. A experiência suíça, a construção de uma sociedade democrática, a energia verde, as empresas em fase de arranque e muito mais, é algo que pode e deve ser aprendido, adotado e implementado na Ucrânia. Mas os funcionários de todos os níveis e patentes na Ucrânia têm uma tarefa e um objetivo completamente diferentes - beneficiar apenas para si próprios e em tudo. Por isso, há uma proposta de interação direta - transferência de experiência e implementação - construção de uma sociedade democrática, energia verde, startups (é isto que tenho tentado fazer há cinquenta anos). Com os meus respeitosos cumprimentos, Yuriy Vasiliev, Ladyzhyn, região de Vinnitsa, Ucrânia. tel. +38097 5102196

В общем репутация Швейцарии положительна и не только в обществе,но и для меня лично. Только вот взаимодействие Швейцарии и Украины должно быть "на прямую" ,минуя чиновников с людьми, ибо чиновники и простые люди это две большие разницы-как говорят в Одессе. Опыт Швейцарии ,построение демократического общества,зелёная энергетика,стартапы и многое другое, это то чему можно и нужно поучиться,перенять и внедрить у нас в Украине. Но у чиновников всех уровней и рангов в Украине совершенно другая задача и цель-получить исключительно выгоду только для себя и во всём.Поэтому есть предложение взаимодействия на прямую-передача опыта и внедрения -построения демократического общества, зелёной энергетике,стартапах(это то чем я пытался заниматься на протяжении пятидесяти лет). С уважением к Вам,Юрий Васильев,г.Ладыжин,Винницкая область,Украина.т.+38097 5102196

z01
z01
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de JA.

Bancos, relógios e países neutros permanentes. Tem uma forte imagem de ser um país maravilhoso. No entanto, talvez devido ao seu afastamento do Japão, há poucos contactos com os suíços e não há muitas oportunidades de fazer uma avaliação concreta do país.
Pessoalmente, considero o sistema de referendo interessante. Se existisse um sistema deste género no nosso país, penso que tornaria a política mais acessível.

銀行、時計、永世中立国。素敵な国というイメージが強い。しかし、日本から遠いためか、スイス人との接点がほとんどなく、具体的な評価を持つ機会はあまり多くない。
個人的には、国民投票のシステムが興味深いと感じます。このようなシステムが我が国にも存在すれば、もっと政治が身近になると思います。

Abraham Fudrini
Abraham Fudrini
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.

Sou peruano e, para mim, a Suíça é a melhor organização ou sistema político do mundo. É assim porque a participação dos cidadãos nos diferentes assuntos da sociedade é democrática e aberta através de referendos e iniciativas populares. É tão importante para mim que acabei de escrever um ensaio, publicado a 12 de julho de 2024, no qual apresento um novo Estado Democrático Descentralizado para o Peru. Nele proponho que o presidente e os vice-presidentes do Peru não sejam eleitos universalmente pelos cidadãos do Peru, que haja dois conselhos: nacional e departamental, que haja referendos apenas a nível departamental (como é possível para uma economia menos desenvolvida) e que haja uma Assembleia ou Congresso Económico que é uma reunião de produtores nacionais e estrangeiros (trabalhadores, camponeses e empresários) que se reúnem na sociedade civil e os seus acordos são levados ao Conselho de Departamentos onde são analisados e aprovados e depois coordenados com o Conselho Nacional e legalizados. Tudo isto escrevi e publiquei num ensaio de 64 páginas. O Congresso Económico é a inspiração de Víctor Raúl Haya de la Torre (RIPT), fundador da APRA (Alianza Popular Revolucionaria Americana), uma organização democrática que celebrou o seu 100º aniversário no passado dia 7 de junho. VRHT é o maior político da América Latina dos séculos XX e XXI.
Acredito que a reputação do Estado suíço (Confederação Suíça) me ajudará a resolver os problemas de corrupção no Peru. Aqui, durante 40 anos, os presidentes e as mais altas autoridades dos governos subnacionais estiveram presos, foram processados, perseguidos, não gostaram, etc. Todos aqueles que ganharam eleições nas últimas quatro décadas fizeram-no como "o mal menor".
É por isso que tenho interesse e admiração pela Suíça.

Soy peruano y para mi Suiza es la mejor organización o sistema político del mundo. Lo es porque la participación de los ciudadanos en los diferentes asuntos de la sociedad es democrática y abierta vía los referéndum y las iniciativas populares. Tan importante es para mí que acabo de elaborar un ensayo publicado el 12 de julio de 2024 donde presento un nuevo Estado Democrático Descentralizado para Perú. En él propongo que el presidente y vicepresidentes de Perú no sea por elección universal de los ciudadanos en Perú, que hayan dos consejos: nacional y de departamentos, que haya referéndum solo a nivel de departamentos (ya que así es posible para una economía de menor desarrollo) y que exista una Asamblea o Congreso Económico que es una reunión de productores nacionales y extranjeros (obreros, campesinos y empresarios) que se reúnen en la sociedad civil y sus acuerdos son llevados al Consejo de Departamentos donde son analizados y aprobados para después coordinarlos con el Consejo Nacional y legalizarlos. Todo esto lo he escrito y publicado en un ensayo de 64 páginas. El Congreso Económico es inspiración de Víctor Raúl Haya de la Torre (QEPD), fundador de la APRA (Alianza Popular Revolucionaria Americana), organización democrática que el 7 de junio cumplió 100 años. VRHT es el político más grande de América Latina de los siglos XX y XXI.
Creo que la reputación del Estado Suizo (Confederación Helvética) me ayudará para resolver los problemas de corrupción en Perú. Aquí desde hace 40 años los presidentes y las más altas autoridades de los gobiernos subnacionales están presos, enjuiciados, perseguidos, mal vistos, etc. Todos los que han ganado las elecciones desde hace 4 décadas lo han hecho como "el mal menor".
Por eso me interesa y admiro a Suiza.

jamie5
jamie5
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Pessoalmente, vejo a Suíça como um gigantesco centro de branqueamento de capitais (o 1MDB da Malásia), subtilmente racista (o tipo de racismo que se pode sentir, mas não fisicamente), pretensiosa (neutralidade para quem?), criminosamente cara (é possível encontrar coisas melhores e de melhor qualidade nos Países Baixos). Em última análise, a Holanda e a Áustria acabariam por ser anexadas pela Alemanha (não sou alemão).

Personally, I perceive Switzerland as one giant money-laundering center (Malaysia's 1MDB), subtly racist (the type of racism that you can feel innately but not physically), pretentious (neutrality for who?), criminally expensive (can find better stuff and quality in the Netherlands). Ultimately it and Austria would be eventually annexed by Germany (not a German).

VeraGottlieb
VeraGottlieb
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Que farsa! Não convidar a Rússia para uma conferência tão importante... é como fazer um casamento sem o noivo. Que vergonha, Suíça.

What a sham! Not inviting Russia to such an important conference...like holding a wedding without the groom. Shame on you, Switzerland.

Peter Ern
Peter Ern
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

A Suíça não é conhecida no meu país. "Suiza no existe".

Die Schweiz ist in meinem Land nicht bekann. "Suiza no existe".

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Peter Ern

Em que país é que isso acontece? E pode dizer-nos porquê?

In welchem Land ist das? Und können Sie uns sagen, weshalb?

Frieda
Frieda
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Aqui no Quénia, toda a gente vê a Suíça como um paraíso.

Hier in Kenia sehen alle die Schweiz als Paradies.

jamie5
jamie5
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@Frieda

Não é correto. Sou natural de lá, atualmente na Europa, e não damos grande valor à Suíça. O Reino Unido e os Estados Unidos, uma vez que temos uma história com o primeiro e o segundo é um paraíso capitalista.

Incorrect. I am a native of there currently in Europe and we don't highly rate Schweiz. That would be UK and US since we have a history with the former and the latter is a capitalist paradise.

sigi
sigi
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Na Austrália, as pessoas dificilmente reconhecem a Suíça. A maioria dos australianos reconhece a Suíça como "Ah sim, raparigas loiras e o IKEA!". Mesmo quando dei a volta ao mundo 1085 vezes, em muitos países o passaporte suíço era visto como desconhecido e encarado com desconfiança.

In Adustralien kennt man die Schweiz kaum. Meistens erkennen die Aussies dei Schweiz als " Ah ja, blonde Girls und IKEA!". Auch als ich in 1085 Mal um die Welt reiste, in vielen Laendern wurde der schweizer Pass als unbekannt und mit Misstrauen angeschaut.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@sigi

Sim, a confusão com a Suécia é um clássico! Para as pessoas na Austrália, recomendo este artigo em inglês: https://www.swissinfo.ch/eng/society/sweden-has-had-enough-of-being-confused-with-switzerland/48920996
Entretanto, o passaporte suíço é provavelmente mais conhecido - já passou tempo suficiente :)

Ja, die Verwechslung mit Schweden ist ein Klassiker! Für die Menschen in Australien würde ich deshalb diesen Beitrag auf Englisch empfehlen: https://www.swissinfo.ch/eng/society/sweden-has-had-enough-of-being-confused-with-switzerland/48920996
Mittlerweile ist der Schweizer Pass wohl bekannter - es ist ja genug Zeit vergangen :)

Peter b
Peter b
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@sigi

Toda a gente na Austrália sabe que o Ikea é sueco e também sabia, até ao ano passado, que a Volvo era sueca (agora pertence a uma empresa chinesa e não é tão fiável como antes). Toda a gente conhece os relógios suíços (comprei um Omega na Suíça em 1969 e vendi-o recentemente por quase 9000 dólares, um grande lucro)
Nunca ouvi ninguém falar de raparigas louras da Suíça. Já tivemos mochileiros de muitos países, incluindo da Suíça e da Suécia. Como engenheiro, aprecio a maquinaria suíça, como a da Brown-Boverie, e os fabricantes de medicamentos, como a Roche Pharma.

Every one in Australia knows Ikea is Swedish and also knew until the last year that Volvo was Swedish (now owned by a Chinese company and is not reliable as before). Everyone knows about Swiss watches (I bought an Omega in Switzerland in 1969 and recently sold it for nearly $9000 a large profit)
I have never heard anyone mention blonde girls from Switzerland. We have had backpackers from many countries including Switzerland and Sweden. As an engineer I appreciate the Swiss machinery as from Brown-Boverie and the drug makers such as Roche Pharma.

Useroo1455
Useroo1455
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Já vivi em muitos países - o mesmo em todo o lado, quase ninguém sabe nada de negativo sobre o CH!
Mas hoje em dia sei... Como é possível que as rendas e os custos tenham aumentado de forma tão brutal, que o poder de compra da população em geral esteja a diminuir cada vez mais, que os medos existenciais estejam a sufocar o ar e a alegria de viver de muitos, que os inquilinos sejam escravizados com depósitos absurdos?
Há demasiadas coisas erradas no conto de fadas que é a Suíça - e suspeito que todos nós sabemos onde está a mosca, não é verdade?

Ich lebte schon in vielen Ländern - überall das gleiche, negatives kennt kaum jemand über die CH!
Ich aber schon eher heutzutage ... Wie konnte es soweit kommen dass Mieten und Kk dermassen brutal in die Höhe sprossen, wie die Kaufkraft der Allgemeinen Bevölkerung immer tiefer sinkt, wie Existenzängste vielen die Luft und und Lebensfreude abschürt, wie Mieter mit absurden Kautionen versklavt werden?
Es stimmt zu vieles nicht mehr mit dem Märchen Switzerland - und ich vermute wir alle wissen wo die Made im Speck liegt, nicht wahr?

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Useroo1455

Sim, é esse o problema dos contos de fadas - não são reais... Também nem tudo são rosas na Suíça, como descreve corretamente.
Onde é que vê a mosca na pomada?

Ja, das haben die Märchen so an sich - sie sind nicht real... Auch in der Schweiz ist nicht alles rosig, das beschreiben Sie sicher richtig.
Wo liegt denn für Sie die Made im Speck?

Gold-Belchenflue
Gold-Belchenflue
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Vivo nos EUA e a Suíça tem uma reputação muito boa aqui. Algumas pessoas perguntam-me: "O que é que estás a fazer nos EUA? A Suíça é um dos melhores países do mundo!

Tenho muito orgulho em ser suíço.

Ich lebe in den USA und die Schweiz hat ein sehr guten Ruf hier. Einige Leute fragen mich: Was machst Du in den USA? Die Schweiz ist ein der best Land der Welt!

Ich bin sehr stolz dass ich Schweizerin bin.

RossliLA
RossliLA
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@Gold-Belchenflue

Nos EUA, a visão da Suíça depende do grupo de pessoas a quem se pergunta. A maior parte dos americanos pensa na Suíça com estereótipos de um país muito limpo, com montanhas cobertas de neve e prados verdes, mulheres louras com cabelo entrançado e homens de lederhosen. Se não forem de ascendência europeia, podem estar apenas vagamente conscientes do facto. Se forem judeus, podem pensar na colaboração dos bancos suíços com os nazis. Os mais instruídos e sofisticados têm uma visão mais matizada. Estão conscientes de que a Suíça tem feito um bom trabalho em certos domínios, como o ambiente, a educação e o bem-estar social, mas que há áreas que não agradam a algumas pessoas. Estão conscientes de que a Suíça e os seus bancos ajudaram muitos políticos e homens de negócios corruptos de todo o mundo a esconder as suas fortunas ilícitas. Sabem também que algumas empresas suíças internacionais têm lançado produtos de má qualidade e explorado situações injustas noutros países. E muitos suíços podem ser acusados de terem um pensamento muito rígido. Tive um reparador suíço que consertava coisas na minha casa em Los Angeles e que me disse que tinha de sair da Suíça porque os vizinhos desaprovavam se ele não empilhasse a lenha da forma correta.

In the USA the view of Switzerland depends on which group of people you are asking. Most Americans think of it in stereotypes of very clean with snowcapped mountains and green meadows, blond women with braided hair and men in lederhosen. If they are not of European descent they may be only vaguely aware of it. If they are Jewish, they may think of the collaboration of Swiss banks with the Nazis. The more educated and sophisticated have a more nuanced view. They are aware that Switzerland has done a very good job with certain things like the environment, education and social welfare but that there are areas that some people don't like. They are aware that Switzerland and its banks have aided lots of corrupt politicians and businessmen around the world hide their ill-gotten fortunes. They are also aware that some Swiss international companies have pushed shoddy products and exploited unfair situations in other countries. And a lot of Swiss can be accused of very rigid thinking. I had a Swiss repairman who would fix things at my house in Los Angeles who told me he had to leave Switzerland because his neighbors would express disapproval if he didn't stack his firewood the correct way.

Mayito Domínguez
Mayito Domínguez
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.

Olá!
Saudações Mario Trejo Domínguez:
O México e a Suíça têm potencial para realizar projectos de investigação conjuntos em sectores como: ambiente e alterações climáticas; agricultura e desenvolvimento rural; educação; e ciência e tecnologia (biotecnologia, nanotecnologia e tecnologias da informação); entre outros.
Considero que a reputação da Suíça no México é a melhor.
Parabéns!

¡Hola!
Te saluda Mario Trejo Domínguez:
México y Suiza tienen potencial para llevar a cabo proyectos de investigación conjunta en sectores como: medio ambiente y cambio climático; agricultura y desarrollo rural; educación; y ciencia y tecnología (biotecnología, nanotecnología y tecnologías de la información); entre otros.
Considero que la reputación de Suiza en México es la mejor.
¡Enhorabuena!

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Mayito Domínguez

Ideias excitantes! A Suíça também atribui grande importância à ciência. Já tem conhecimento de algum projeto suíço-mexicano que considere bem sucedido?

Spannende Ideen! Die Schweiz misst ja der Wissenschaft auch einen hohen Stellenwert zu. Kennen Sie bereits schweizerisch-mexikanische Projekte, die in Ihren Augen erfolgreich sind?

Frieda
Frieda
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Sou suíça e vivo no Quénia com o meu marido queniano há 19 anos. O meu marido trabalhou na Suíça durante 3 anos, mas não pôde ficar por razões de saúde (inverno). Ele não queria voltar para o Quénia, pois para ele a Suíça é um paraíso. E diz isso a toda a gente.

Ich bin Schweizerin und lebe mit meinem kenianischen Mann seit 19 Jahren in Kenia. Mein Mann hat 3 Jahre in der Schweiz gearbeitet, konnte aber aus gesundheitlichen Gründen nicht bleiben (Winter). Er wollte gar nicht zurück nach Kenia für ihn ist die Schweiz ein Paradies. Und das erzählt er allen.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Frieda

Obrigado, muito interessante! Como diria que as pessoas no Quénia descrevem a Suíça?

Danke, sehr interessant! Was würden Sie sagen, wie beschreiben die Menschen in Kenia die Schweiz?

Smansur
Smansur

A economia Suíça ela estará atrelada aos sistemas bancários? A Suíças permite a circulação de moedas vindas de paraísos fiscais? Quais benefícios o governo suíço tem em relação a esses movimentos financeiros ou ele chega pela tributação do cidadão?

Emma
Emma
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

UTOPIA, um lugar que não existe e que quando falo sobre isso com as pessoas, elas pensam que estou mentindo: -D

UTOPIA, a place that does not exist and that when I speak about it with people, they think that I am lying :-D

Trevaldream
Trevaldream
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de AR.

O país neutro e pacífico
quem busca fazer a paz

البلد المحايد المسالم
الذي يسعى لصنع السلام

Herlinde
Herlinde
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Como vizinho direto da Suíça (meu local de residência fica no Reno, na fronteira com a Suíça), acompanho as atividades na Suíça com grande interesse. Acho particularmente interessante a forma como os cidadãos estão diretamente envolvidos na tomada de decisões políticas. Eu gostaria que meu país natal também estivesse o mais próximo das pessoas — a Suíça, um verdadeiro modelo! É claro que nem tudo é ouro na Suíça, mas eles simplesmente fazem muitas coisas melhor lá. Parabéns por isso e continuem com o bom trabalho! Também adoro as duas estações de rádio “Swiss Classic” e “Swiss Jazz” e sou muito grata por podermos ouvi-las aqui.
Saudações da Áustria

Als direkte Nachbarin zur Schweiz (mein Wohnort liegt am Rhein direkt an der Schweizer Grenze) verfolge ich die Aktivitäten in der Schweiz mit großem Interesse. Besonders spannend finde ich die Art, wie die Bürger direkt eingebunden werden in die politische Entscheidungsfindung. Ich würde mir wünschen, mein Heimatland wäre auch so nahe dran am Volk - die Schweiz, ein echtes Vorbild! Klar ist auch in der Schweiz nicht alles Gold, aber vieles machen sie dort einfach besser. Dazu herzlichen Glückwunsch und weiter so! Im Übrigen finde ich auch die zwei Radiosender "Swiss Classic" und"Swiss Jazz" super und bin sehr dankbar, dass wir sie hier auch hören können.
Liebe Grüße aus Österreich

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Herlinde

Obrigado pelo seu comentário O que você acha: Existem instrumentos (diretamente) democráticos ou outros instrumentos políticos na Áustria que também seriam adequados para a Suíça?

Danke für Ihren Kommentar. Was denken Sie: Gibt es in Österreich (direkt)demokratische oder sonstige politische Instrumente, die auch für die Schweiz in Frage kommen würden?

Corinne Bedrossian
Corinne Bedrossian
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Bom dia De fato, a Suíça é altamente respeitada no mundo por vários motivos. Eles são pacíficos e respeitosos - as principais leis estão sujeitas a um referendo, o que dá a coesão dos cidadãos de Vitres Pays - Eles são cidadãos muito competentes em sua maioria. E ecologicamente correto. Um dos países conhecidos por estar entre os mais felizes! Atenciosamente e respeito

Bonjour. En effet , la suisse est très respectée dans le monde pour diverses raisons. Ils sont Pacifiques Respectueux - les grandes lois sont soumis à un référendum, ce qui donnent la cohésion des citoyens de vitres Pays - Ce sont des citoyens très compétant pour la plupart. Et respectueux de l’environnement. Un des Pays réputé pour être parmis les plus heureux ! Cordialement et respect

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Corinne Bedrossian

Obrigado pelo seu comentário, Sra. Bedrossian. Também existem referendos ou instrumentos políticos similares em seu país?

Danke für Ihren Kommentar, Frau Bedrossian. Gibt es in Ihrem Land auch Referenden oder ähnliche politische Instrumente?

rlmarco
rlmarco

Meu nome é Marco, tenho 41 anos e sou brasileiro descendente dos suíços Henri Joseph Bourquard, nascido em Courrendlin no ano de 1776 e sua esposa Marie Barbe Coeudevez, nascida no entorno de Porrentruy por volta de 1786. Também sou pentaneto dos suíços Joseph Voirol, nascido em Les Genevez no ano de 1804 em Margueritte Jorand, nascida em local e data que ainda desconheço. Todos eles vieram para o Brasil no ano de 1819 esquivando-se das dificuldades econômicas que assolava a Europa no início do século XIX.
Desde pequeno, todos os relatos que li e ouvi sobre a Suíça na escola envolviam, essencialmente, frio e neve, chocolate, canivetes, relógios e bancos.
Sobre o frio e a neve, as montanhas acobertadas e as estações de esqui sempre me chamaram a atenção por viver num país tropical, ensolarado e distante dessas paisagens.
Os chocolates suíços, famosos em todo o mundo, aguçavam a minha vontade de conhecer o país e experimentar tais delícias.
Os relógios e canivetes, garotos-propagandas da indústria suiça, tornaram-se objetos de desejo em minha juventude.
Quanto aos bancos, quis o destino que eu trabalhasse num grande banco brasileiro, despertando ainda mais minha curiosidade sobre o país onde muitos de meus ancestrais vieram.
No início desse mês tive o prazer de conhecer a Suíça e me apaixonar pela organização, segurança, identidade, espírito social e coletividade.
Diante de tantas referências positivas, um aspecto contrário me chama a atenção: as pessoas são fechadas e desconfiadas.

Wonderdog
Wonderdog
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Trabalhei para a Zimex Aviation, com sede em Zurique, na África. Tenho um respeito pessoal pela cultura, tradições e cidadãos suíços.
Por causa da relação histórica que a Suíça e o Canadá tiveram ao longo dos anos, seja na manutenção da paz, no setor bancário, na segurança de viagens internacionais, no apoio da ONU, etc., os canadenses com quem interajo consideram os suíços primos alpinos.

Venha visitar o Canadá...

I have worked for Zimex Aviation, based out of Zurich, into Africa I have a personal respect for Swiss culture, traditions and citizens.
Because of the historical relationship, that Switzerland and Canada have had through the years, whether it be peacekeeping, banking, international travel security, UN support, etc, Canadians whom I interact with, consider Swiss to be Alpine cousins.

Come visit Canada...

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Wonderdog

Obrigado, é emocionante. Posso perguntar como era seu trabalho?

Vielen Dank, das ist spannend. Darf ich fragen, wie Ihre Arbeit ausgesehen hat?

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR