Você estaria disposto a pagar mais pela carne?
Dentre os temas que serão votados nos plebiscitos de 25 de setembro, um deles é “explosivo” para a agricultura helvética. Se aprovado, o projeto de lei poderá proibir a pecuária intensiva na Suíça
Críticos afirmam que o “sim” nas urnas poderá tornar a carne e outros produtos animais mais caros e inacessíveis à população. Os defensores ressaltam: “Devemos diminuir o consumo de carne para proteger o meio ambiente”. Qual é a sua opinião sobre o tema?
Do artigo O futuro da pecuária suíça depende das urnas
A pecuária intensiva será interrompida, é um fato da história e da civilização, assim como da saúde. Isso acontecerá quando o nível de educação e cultura aumentar, aqueles que são contra isso são porque são fundamentalmente...ignorantes (não no sentido ofensivo, mas no sentido de que não conhecem os elementos sobre os quais baseiam seu julgamento)
Gli allevamenti intensivi saranno fermati, è un fatto storico e di civiltà oltre che di salute. Ciò avverrà quando il livello di istruzione e culturale aumenterà, chi è contrario è perché è fondamentalmente...ignorante ( non in senso offensivo ma nel senso che non conosce gli elementi su cui basa il suo giudizio)
Colocar um rótulo nos produtos animais para diferenciar os que vêm da prática apropriada à espécie e deixar as pessoas decidirem o que querem comprar.
Put a label on the animal products to differentiate the ones that come from species-appropriate practice and let the people decide what they want to buy.
Eu já compro carne mais cara, esperando que seja uma melhor garantia de bem-estar para a vida do animal (rótulo orgânico). No entanto, como estes padrões ainda são insuficientes, particularmente por causa da questão do transporte e do abate, compro cada vez menos e estou caminhando para uma dieta vegetariana, pois estou tão enojado com o atual método de criação, que é extremamente cruel com os animais, desrespeitoso com nosso meio ambiente e, em última instância, com nossa saúde.
J'achète déjà la viande plus chère en espérant que celle-ci soit un meilleur gage de bien-être pour la vie de l'animal ( label bio). Néanmoins ces normes étant encore insuffisantes notamment à cause de la question du transport et de l'abattage, j'en achète de moins ne moins et m'oriente vers un régime végétarien tant je suis écœurée du mode d'élevage actuel extrêmement cruel pour l'animal, irrespectueux de notre environnement et, in fine, de notre santé.
É importante lembrar que a carne bovina e o cordeiro são geralmente criados em terras altas impróprias para as culturas arvenses. Também é importante considerar que foi dado muito pouco escrutínio ao lobby climático de que a criação de animais é prejudicial porque essa discussão é "resolvida" de acordo com eles. Muitas alternativas de carne têm uma lista de ingredientes seriamente duvidosa e reivindicações ambientais!
It is important to remember that beef and lamb are usually raised on uplands unsuitable for arable crops . It is also important to consider that very little scrutiny has been given to the climate lobby that raising animals is detrimental because that discussion is “ settled” according to them. Many meat alternatives have seriously dubious ingredients list and environmental claims!
Será que as verbas realmente iriam para melhorar a qualidade de vida dos animais ou... as verbas iriam para "melhorar" aqueles que fogem de nós?
Would the money really go towards improving animals' life quality or...monies going to 'improve' those fleecing us?
A iniciativa alteraria as diretrizes que regulam a criação de animais de fazenda. Isso resultaria em custos mais altos, que só seriam repassados aos consumidores posteriormente.
Die Initiative würde die Richtlinien ändern, die die Haltung der Nutztiere regeln. Daraus erst würden höhere Kosten entstehen, die erst nachträglich auf die Konsumenten übergewälzt würden.
Qual é a realidade?
Investimos em uma grande parte do bem-estar animal (cama de palha e corrida) em 1996, quando convertemos o celeiro suíço. Comercializamos nossa carne sob o selo da Coop Naturafarm. Há cerca de 4 anos, o comprador nos pediu para retirarmos do rótulo porque a carne com o rótulo não estava vendendo bem o suficiente. A iniciativa quer
investir em carne que o consumidor não vai comprar no final. A maioria das pessoas compra carne orgânica (cerca de 13%) ou carne convencional, e para mim é incompreensível que elas comprem carne do exterior. O consumidor tem isso em suas próprias mãos: se mais carne rotulada for comprada, mais carne rotulada será produzida. O que me entristece, especialmente durante tais votações, é quando percebo como algumas pessoas não têm idéia sobre a agricultura e, portanto, muitas vezes pouco respeito. No futuro, teremos que colocar as crianças em contato com a agricultura prática através da escola?
com a agricultura prática? Algo tem que acontecer, caso contrário a compreensão de nosso mundo agrícola se tornará cada vez mais curiosa.
Wie sieht die Realität aus?
Wir haben beim Umbau des Schweizenstalles bereits 1996 in ein grosses Tierwohl (Strohbett und Auslauf) investiert. Wir haben unser Fleisch unter dem Label Coop Naturafarm vermarket. Vor ca. 4 Jahren hat uns der Abnehmer gebeten aus dem Label aus zu steigen, da das Label-Fleisch nicht genügend Absatz finde. Die Initiative will
in Fleisch investieren, welches der Konsument am Schluss nicht kauft. Die Leute kaufen am meisten bio ca. 13 Prozent oder konventionell und für mich ganz unverständlich , Fleisch aus dem Ausland. Der Konsument hat es selber in der Hand, wird mehr Label Fleisch gekauft - wird mehr Label Fleisch produziert. Was mich gerade bei solchen Abstimmungen traurig stimmt, wenn ich merke, wie manche Leute keine Ahnung von der Landwirtschaft haben und demzufolge auch oftmals auch wenig Respekt. Müssen wir in Zukunft durch die Schule bereits Schulkinder mit der praktischen Landwirtschaft in
Verbindung bringen? Etwas muss geschehen, sonst wird das Verständnis von unserer Landwirtschaftwelt immer wie kurioser.
Obrigado por sua contribuição! Acho que é uma ótima ideia que as crianças em idade escolar tenham experiência prática com a agricultura. Dessa forma, eles podem combinar o conhecimento teórico com a ação prática - isso seria realmente uma lição de vida!
Danke für Ihren Beitrag! Die Idee, dass Schulkinder auch praktisch mit der Landwirtschaft zu tun haben, finde ich toll. So können sie theoretisches Wissen mit praktischem Handeln verknüpfen - das wären dann wahrlich Lektionen fürs Leben!
Posso confirmar com segurança o que o Sr. Hurni diz. Além disso: o comércio de carne é administrado pelos grandes distribuidores, que são partes interessadas cuja lucratividade não leva em conta elementos que a iniciativa esqueceu. A sustentabilidade (o aspecto social), que levaria à perda de um número não quantificável de fazendas em nosso país, não é considerada. A importação de carne (de fazendas estrangeiras insustentáveis) não pode ser controlada, exceto a um custo muito alto. O comitê que promove a iniciativa não inclui pessoas com as habilidades mínimas necessárias para entender o mundo da agricultura, com todas as suas conexões reais com a terra. NÃO!
Posso serenamente confermare quanto afferma il Signor Hurni. Inoltre: il commercio della carne è gestito dai grandi distributori che sono stakeholder il cui profitto non considera elementi che l'iniziativa ha dimenticato. La sostenibilità (aspetto sociale) che porterebbe a perdere un numero non quantificabile di aziende agricole nel nostro paese, non è considerata. Importare la carne (da allevamenti non sostenibili esteri) non può essere controllato se non a costi molto elevati. Nel comitato promotore dell'iniziativa non figurano persone con le necessarie minime competenze per capire il mondo agricolo, con tutte le sue effettive connessioni con il territorio. NO!
De jure, o animal vivo é negociado como uma mercadoria. Neste caso, como uma mercadoria comestível em potencial. De um ponto de vista humano, não acho cruel que um animal seja morto, mas que nasça apenas para ser morto inevitavelmente. Sua vida serve ao único propósito de ser cultivada e utilizada em fábrica. Portanto, na próxima votação, estou honrando uma palavra que já dei. O tratamento de animais (agrícolas) é um reflexo da sociedade.
De jure wird das lebende Tier als Ware verhandelt. In diesem Fall als potentielle Essware. Aus menschlicher Sicht grausam finde ich dabei nicht, dass ein Tier getötet wird, sondern das es einzig dazu geboren wird um unausweichlich getötet zu werden. Sein Leben dient ausschliesslich dem Zweck seiner fabrikmässigen Verwertung und Verwendung zugeführt zu werden. Daher löse ich bei der kommenden Abstimmung ein Wort ein das ich bereits gegeben habe. Der Umgang mit dem (Nutz-)Tier ist ein Spiegelbild der Gesellschaft.
Então, o que fazemos, caçamos animais selvagens?
So what do we do, we hunt wild animals instead?
Está bem documentado o quão ineficiente é a criação de animais para nos alimentar em termos de uso da terra e subsequente destruição ambiental, basta pesquisar no Google... (1/8º tão eficiente quanto a agricultura) .
A carne é ruim também para toda a nossa saúde - a OMS aconselhou há algum tempo atrás a comer zero carne vermelha e a reduzir significativamente (ou parar...) o consumo de carne branca.
Portanto, sim, é de todo nosso interesse promover um uso saudável da terra e uma agricultura saudável, mesmo que isso signifique uma mudança no setor.
It is well documented how inefficient animal farming is in feeding us in terms of land use and subsequent environmental destruction, just google it.. (1/8th as efficient as arable farming) .
Meat is bad also for all our health - the WHO advised some time back to eat zero red meat and to significantly reduce (or stop it..) consumption of white meat.
So, yes, it's in all our interests to promote healthy land use and healthy farming, even if it means change in the industry.
Obrigado por sua contribuição! Nesse caso, você defenderia a redução dos produtos de origem animal ou a completa evitação?
Danke für Ihren Beitrag! Würden Sie in dem Fall für eine Reduktion von Tierprodukten plädieren, oder gleich für einen kompletten Verzicht?
Tomei a decisão pessoal de me tornar vegetariano há cerca de 32 anos, o que na época foi uma decisão baseada no que eu considerava uma questão de moral.
Eu esperava (ou esperava, até) que mais pessoas também fizessem uma escolha semelhante, com base na lógica ou simplesmente olhando pela janela (ou ouvindo os cientistas...) e vendo o que está acontecendo com o nosso mundo.
Claramente, isso foi um pouco ingênuo porque, como vimos em todos os referendos sobre o assunto recentemente, as pessoas parecem ter mais interesse em suas contas bancárias do que no que o futuro reserva para nossos filhos e netos...
Portanto, embora eu pessoalmente gostasse que o governo suíço (e o povo...) tirasse a cabeça da areia e fizesse alguma coisa, não estou muito otimista. "Abwarten und Tee trinken" parece ter se tornado a política oficial do governo em vez de fazer seu trabalho...
I made a personal decision to become vegetarian some 32 years back, which at the time was a decision based on what I considered a question of morals, I am pretty much a vegan now for the additional reasons of climate change and health.
I had once hoped (or expected, even) that more people would also make a similar choice, based on logic or by simply looking out the window ( or listening to scientists..) and seeing what is happening to our world.
Clearly this was a little naive because, as we have seen with every single referendum on the subject recently, people seem to have more interest in their bank account than what the future holds for our children and grandchildren..
So, whilst I personally would like the Swiss government (and people..) to pull their heads out of the sand and DO something, I am not very optimistic. "Abwarten und Tee trinken" seems to have become official government policy instead of doing their jobs..
De fato, a agricultura é a maior ameaça à biodiversidade. Impulsionada por dietas desequilibradas, como a vegana, a agricultura em massa não apenas degradará o solo, mas também contribuirá para a extinção de animais selvagens. Por que não respeitamos a natureza e nos comportamos como o que realmente somos: onívoros?
Actually farming is the biggest threat to biodiversity. Impulsed by unbalanced diets like vegan, the mass farming will not only degrade the soil but will also contribute to the extinction of wild animals. Why not we just respect nature and behave like what we really are, Omnivores.
Simplesmente por causa da ineficiência do uso da terra mencionada anteriormente. Se você precisar de uma área de terra oito vezes maior para alimentar a mesma quantidade de pessoas, seria errado dizer que a criação de animais é a menor ameaça à biodiversidade. Claramente, esse não é o caso.
Eu preferiria que usássemos a terra de forma eficiente (ou seja, minimalista) e reflorestássemos as terras não utilizadas (ou seja, que as devolvêssemos ao seu estado original) com subsídios do governo para mantê-las em seu "melhor" estado para aumentar a biodiversidade de todas as espécies (e não tratá-las como um recurso de madeira a ser cortado a cada x anos).
A Suíça tem "apenas" 32% de cobertura florestal, a Áustria tem 48%, por exemplo, e está aumentando essa cobertura, o que certamente deve ser um objetivo, e não ter mais terras usadas artificialmente para pastagem...
Simply because of the afore-mentioned inefficiency of land use. If you require 8 times the area of land to feed the same amount of people, it would be wrong to say that raising animals is the lesser threat to bio diversity.. That's clearly not the case.
I would prefer we use land efficiently (i.e. minimalist) and re-forest unused land (i.e. return it to it's original state..) with government subsidies to maintain it in its "best" state to increase bio-diversity of all species (and not treat it as a wood resource to be cut down every x years..)
Switzerland "only" has 32% forest cover, Austria has 48% for example and is increasing it, which has to be a goal surely, and not having more land unnaturally used for pasture..
Sim, pagarei mais, mas somente se este dinheiro for para os agricultores e não para mais ninguém. Não ao governo, especialmente não à indústria vegetariana.
Yes, I will pay more but only if this money goes to the farmers and not to anybody else. Not the government, especially not to vegan industry.
Obrigado por sua contribuição! Você compra diretamente dos agricultores? Essa provavelmente seria a maneira mais direta de o dinheiro ir para os produtores. É claro que, se você comprar por meio de varejistas, parte do dinheiro vai para os intermediários... e parte dele vai para o estado por meio do IVA.
Danke für Ihren Beitrag! Kaufen Sie direkt bei Landwirten ein? Das wäre wohl der direkteste Weg, bei dem das Geld zu den Produzenten geht. Beim Einkauf über den Handel geht natürlich ein Teil an die Intermediäre...und über die Mehrwertsteuer geht ohnehin ein Teil an den Staat.
Olá, Anona, posso saber o que você quer dizer com a indústria vegana?
Hi Anona, may I ask what you mean by the vegan industry?
Sim, eu compro de fazendeiros. Ovos, leite, carne e algumas outras coisas legais que eles fazem. Há vários deles perto de minha casa e admiro seu trabalho árduo. E a maneira como eles colocam os alimentos para você, todos bem embalados com suas próprias mãos, é tão autêntica. Precisamos nos livrar das indústrias e não dos agricultores e das pessoas que trabalham duro. As indústrias são as principais responsáveis pela poluição do planeta.
Yes, I buy from farmers. Eggs, milk, meat and some other nice things they make. There are several around my home and I admire their hard work. And the way they put the food for you, all nicely packed with their own hands, it is so authentic. We need to get rid of industries and not farmers and hard working people. Industries are the main responsible for the planets pollution.
Todos esses produtores, que agora veem um mercado potencial com as tendências veganas, estão lotando os supermercados com seus alimentos altamente processados, todos embalados em toneladas de plástico com muitos produtos químicos dentro. Basta ler os rótulos. É sempre a mesma coisa. As empresas de açúcar afirmaram há décadas que seus produtos forneciam energia saudável, mas agora sabemos que o açúcar é a principal causa de doenças metabólicas, obesidade e doenças cardíacas que matam milhões de pessoas todos os anos. Não vale a pena mencionar o tabaco ou o álcool. As indústrias não se importam com nossa saúde ou com o planeta. Elas só se preocupam com seu próprio lucro. Os produtos veganos são apenas mais uma tendência em um mercado saturado e estão sendo vendidos sob a falsa alegação de que são bons para o planeta, da mesma forma que o açúcar era presumivelmente uma energia saudável décadas atrás. Precisamos acordar e começar a pensar um pouco mais...
All these producers who see now a potential market with vegan trends and are swarming the supermarkets with their highly processed foods all packed in tons of plastic with a lot of chemicals inside. Just read the labels. It is always the same. Sugar companies affirmed decades ago that their products provided healthy energy, and now we know sugar is the leading cause of metabolic diseases, obesity and heart diseases which kill millions every year. Not worth mentioning tobacco or alcohol. Industries do no care about our health or the planet. They only care about their own profit. Vegan products are just another trend within a saturated market and being sold under the false claim that it is good for the planet, the same way as sugar was presumably healthy energy decades ago. We need to wake up and start thinking a little more…
Tenho a sensação de que a agricultura está sendo atacada e tem como objetivo ser destruída com a desculpa do abuso de animais, a fim de promover a indústria vegetariana, colocando nossos alimentos nas mãos de grandes corporações. Esta nova indústria também criará ainda mais plástico, lixo, causará mais danos aos oceanos, ao ecossistema, já que a agricultura é a maior ameaça à biodiversidade, para finalmente ampliar o excesso de CO2.
A dieta vegana é altamente industrializada e nada sustentável, e se já nos demos conta, o aquecimento global tem sido promovido com a Revolução Industrial.
I have the feeling that farming is being attacked and aimed to be destroyed with the excuse of animal abuse in order to promote vegan industry, putting our food in the hands of big corporations. This new industry will also create even more plastic, garbage, will cause more damage to the oceans, to the ecosystem as agriculture is the biggest threat to biodiversity, to finally magnify CO2 excess.
Vegan diet is highly industrialized and not sustainable at all, and if we have realized already, global warming has been promoted with the Industrial Revolution.
O fato de não comer carne não é automaticamente favorável ao clima, você tem razão. Entretanto, o setor de carnes também é um fardo para o meio ambiente. De qualquer forma, parece-me que nossa produção de alimentos precisa ser mais favorável ao meio ambiente no futuro.
Fleischlos ist nicht automatisch klimafreundlich, da haben Sie Recht. Die Fleischindustrie belastet allerdings auch die Umwelt. So oder so: Mir scheint, dass unsere Nahrungsmittelproduktion in der Zukunft umweltfreundlicher gestaltet werden muss.
Concordo plenamente. Devemos buscar formas mais naturais e sustentáveis de viver. Seja em termos de alimentação, moradia ou transporte. Temos mais do que precisamos. Vivemos em excesso e poluímos de forma descuidada todos os cantos do planeta. Se você for a qualquer supermercado, cerca de 80% das coisas que estão lá não são necessárias e, pior ainda, não são saudáveis. Refrigerantes cheios de açúcar, doces, alimentos processados de todos os tipos, junk food, tudo isso polui não apenas durante a produção, mas também gera uma quantidade imensa de lixo. Portanto, antes de começarmos com a carne, um dos alimentos mais densos e valiosos do ponto de vista nutricional, vamos primeiro começar com a remoção do tabaco, do álcool e de todos os junk food. Posso apostar que, quando terminarmos com isso, o setor de carnes nem precisará mais ser analisado.
I fully agree. We shall seek for more natural and sustainable ways to live. Be that food, housing, transportation. We have more than what we need. We live in excess and pollute carelessly every corner of this planet. If you go to any supermarket, around 80% of the stuff there is not needed and even worse, it is unhealthy. Sodas full of sugar, sweets, processed foods of all kind, junk food, all that pollutes not only during production but also generates an immense amount of trash. So before we start with meat, one of the most nutritionally dense and valuable foods, let’s first start with removing tobacco, alcohol and all the junk food. I can bet that once we are done with this, meat industry will not even need to be looked at anymore.
Confundir questões não vai mudar o fato de que a criação de carne é ineficiente e que a carne faz mal à nossa saúde (pergunte à Organização Mundial da Saúde, que recomendou a interrupção total do consumo de carne vermelha...).
Também é verdade que parar de consumir alimentos carregados de açúcar, alimentos processados e tabaco (por que os suíços ainda fumam tanto...) seria benéfico para todos nós.
O melhor de tudo é que essas coisas não são mutuamente excludentes e PODEMOS fazer as duas coisas ;-)
Conflating issues is not going to change the fact that meat farming is both inefficient and that meat is bad for our health (ask the World Health Organisation who have recommended a complete stop on consumption of red meat..).
It is also true that stopping sugar loaded foods, processed foods and tobacco (why are the Swiss still smoking so much..) would benefit us all.
The great thing is, these are not mutually-exclusive and we CAN do both ;-)
Sou um produtor de carne na Suíça.
Para nós, que já somos globalmente os mais respeitadores do bem-estar animal, a iniciativa seria destrutiva e insustentável.
Sono produttore di carne in svizzera.
Per noi, che siamo già i più rispettosi mondialmente del benessere animale, l'iniziativa sarebbe distruttiva e insostenibile.
Muito obrigado por sua contribuição! Há algum ponto em que você concorda com a iniciativa? Ou você acha que o pacote inteiro está errado?
Vielen Dank für Ihren Beitrag! Gibt es einen Punkt, in dem Sie mit der Initiative einverstanden sind? Oder halten Sie das gesamte Paket für falsch?
Pediram-me que elaborasse minha declaração.
Os principais pontos pelos quais a iniciativa é contraproducente e deve ser rejeitada são os seguintes:
O texto está mal interpretado. O nobre objetivo de garantir o bem-estar animal é um valor de todas as pessoas de boa vontade e de todos os fazendeiros, que obtêm seu sustento do bem-estar animal. Se a iniciativa tem como objetivo reduzir o consumo de carne, a redação deveria ser diferente. Outro ponto controverso e inaceitável é a diretriz bio suisse 2018, que já está desatualizada por outras diretrizes e pelo desenvolvimento tecnológico e organizacional. A menção à bio suisse na lei não é plausível nem adequada. Um outro elemento questionável e impraticável é colocar as cadeias de importação e fornecimento de carne importada no nível da cadeia nacional suíça. Essa última é quase perfeita, controlável em vários níveis e rastreável. A cadeia de fornecimento de carne importada não é controlável, exceto a um custo muito alto. Qualquer controle (desafio qualquer pessoa a me provar a rastreabilidade real - não no papel - de uma amostra escolhida aleatoriamente e estatisticamente relevante) seria puramente administrativo, a um custo muito alto em comparação com o controle atualmente em vigor. Por último, mas não menos importante, o turismo de compras e o comércio paralelo.
Mi è stato richiesto di approfondire la mia affermazione.
I punti essenziali per cui l'iniziativa è controproducente e va rifiutata sono i seguenti:
La formulazione è travisata. L'intento, nobile, di assicurare il benessere animale è un valore di ogni persona di buona volontà e di tutti gli allevatori, che dal benessere animale traggono fonte di sussistenza. Se l'inziativista mira a ridurre il consumo di carne, la formulazione dovrebbe essere diversa. Atro punto controverso e inaccettabile è la direttiva di riferimento bio suisse 2018, che già oggi è superata da altre direttive e dallo sviluppo tecnologico e organizzativo. Citare bio suisse nella legge non è né plausibile né opportuno. Ulteriore elemento discutibile e non praticabile è il porre l'importazione e le filiere delle carni importate sul livello della filiera nazionale svizzera. Quest'ultima è quasi perfetta, controllabile a più livelli, tracciabile. La filiera della carne importata non è controllabile se non a costi molto alti. Un eventuale controllo (sfido chiunque a dimostrarmi la tracciabilità reale - non cartacea - di un campione scelto casualmente, statisticamente rilevante) sarebbe puramente amministrativo, a costi altissimi rispetto al controllo attualmente attivo. Non da ultimo, il turismo degli acquisti e il commercio parallelo.
Muito obrigado por seus comentários!
Vielen Dank für Ihre Ausführungen!
Um referendo sobre se a "pecuária intensiva" deveria ser banida seria, por si só, favorável. Isto é improvável no Japão. A segurança de subsistência dos atuais agricultores seria um problema. Haverá uma forte demanda pública por carne para ser consumida como antes. Assim, o foco tem sido o enriquecimento da vida humana e o bem-estar animal não tem sido enfatizado até agora. Entretanto, o bem-estar animal e a ética ambiental são muito importantes. Acreditamos que o referendo é justificado. O Japão deve aprender com isso.
「集約畜産」を禁止すべきかを国民投票すること自体が好ましいことだ。日本では考えにくい。現農家の生活保障が問題になる。肉を従来通りに消費したい国民の声は大きいだろう。このように、人間の生活の豊かさに焦点が当てられ、動物福祉はこれまで重視されてこなかった。しかし、動物福祉、環境倫理は非常に重要だ。国民投票は正当だと考える。日本も見習いたい。
Muito interessante, muito obrigado! Você acha que o assunto será mais importante no Japão no futuro?
Sehr interessant, vielen Dank! Glauben Sie, dass das Thema künftig in Japan wichtiger sein wird?
Na verdade, eu quase não como carne há 1-2 anos. Eu simplesmente não sinto mais isso, às vezes começa a me enojar quando eu mastigo. Entretanto, quando eu era mais jovem, eu gostava de um bom filete de carne.
Tão bom para mim, é apenas algo que me aconteceu ao longo do tempo.
Em relação à criação intensiva de animais: além do fato de não ser mais atraído pela carne, acho-a revoltante. Os animais são criaturas por direito próprio, e merecem ter a vida que supostamente têm na natureza. Não temos o direito de tratá-los como fazemos.
É claro que os animais se comem uns aos outros na natureza, mas não infligem longos cativeiros uns aos outros, nem o transporte em condições abjetas. Existem provavelmente algumas espécies de insetos que mantêm suas presas vivas para devorá-las pouco a pouco (aranhas com seus casulos?), mas os mamíferos, pelo que eu sei, matam e depois comem.
Talvez apenas nossos adoráveis felinos (gatos) gostem de brincar com o rato ou o pássaro que capturaram... Mas então, eles ficam tão orgulhosos quando nos trazem um rato... É como um troféu. É difícil dizer-lhes.
Portanto, sim, sou claramente a favor de diminuir o consumo de carne e pagar mais por ela, se necessário, a fim de proteger a dignidade dos animais.
En fait, je ne mange presque plus de viande depuis 1-2 ans. Je n'en ai tout simplement plus envie, parfois ça commence à me dégoûter lorsque je mâche. Pourtant étant plus jeune j'appréciais bien un bon filet de boeuf.
Donc tant mieux pour moi, ça s'est fait tout seul avec le temps.
Concernant l'élevage intensif des animaux: indépendamment du fait que je ne suis plus attirée par la viande, je trouve ça révoltant. Les animaux sont des créatures à part entière, et qui méritent d'avoir la vie qu'elles sont censées avoir dans la nature. Nous n'avons aucun droit de les traiter comme nous le faisons.
C'est clair que les animaux se mangent aussi entre eux dans la nature, mais ils ne s'infligent pas de longues captivités, ou des transports dans des conditions abjectes. Il existe probablement quelques espèce d'insectes qui garde leur proie en vie pour la dévorer petit-à-petit (les araignées avec leur cocon?), mais les mammifères, à ma connaissance, tuent et mangent ensuite.
Il n'y a peut-être que nos adorables petits félins (les chats), qui aiment jouer avec la souris ou l'oiseau qu'ils ont capturé... Mais bon, ils sont tellement fiers quand ils nous ramènent une souris... C'est comme un trophée. Difficile de les engueuler.
Donc oui, je suis clairement pour baisser la consommation de viande et la payer plus cher si nécessaire, ceci afin de protéger la dignité les animaux.
Bom para você. Parei de comer carne por 4 anos e fiquei tão doente que quase perdi minha saúde de forma irreversível. Coma o que você precisa. É assim que a natureza funciona.
Good for you. I stopped eating meat for 4 years and I got so sick that I almost lost my health irreversibly. Eat what you need. Thats how nature works.
Eu pagaria um pouco mais, mas apenas na certeza de que o dinheiro iria realmente para melhorar as condições de criação através de controles rigorosos. Sendo assim, e dado que a pecuária suíça já é bastante decente, sinto que a iniciativa é um luxo politicamente correto, que, no entanto, afetaria principalmente as classes que já estão lutando para conseguir o sustento e que também têm o direito de comprar carne.
Com esta iniciativa, o objetivo indireto é retirar a carne de nossas cantinas por razões de política climática: mas isto está disparando sobre o pianista porque atinge as classes mais pobres sem nenhum resultado concreto para o clima.
Pagherei qualcosa di più ma solo nella sicurezza che il denaro andrebbe veramente a migliorare le condizioni d'allevamento tramite controlli rigorosi. Così stando le cose e visto che gli allevamenti in Svizzera sono già abbastanza dignitosi, mi sembra che l'iniziativa sia un lusso politicamente corretto, che però colpirebbe soprattutto le classi che stentano già ad arrivare a fine mese e che hanno il diritto pure loro di comperare carne.
Con questa iniziativa si mira indirettamente a fare eliminare la carne dalle nostre mense per motivi di politica climatica: ma così si spara sul pianista perché si colpiscono i ceti meno abbienti senza alcun risultato concreto per il clima.
Obrigado por sua contribuição, Sr. Brenni! Até mesmo o comitê de iniciativa admite que os preços aumentarão. A pergunta que me faço é: existe de fato o direito de comer carne? Claro, é normal em nossa cultura. Mas uma grande parte da população mundial já come muito menos carne do que nós...
Danke für Ihren Beitrag Herr Brenni! Auch das Initiativekomitee gibt zu, dass die Preise steigen werden. Die Frage, die ich mir dabei stelle: Gibt es eigentlich ein Recht auf Fleischkonsum? Klar, das ist in unserer Kultur normal. Aber ein grosser Teil der Weltbevölkerung isst bereits heute sehr viel weniger Fleisch als wir...
Enquanto na Nigéria eu costumava comprar filé de carne para nossas compras habituais. Chegando à Suíça, fiquei chocado com o preço ao comprar "meu filé de carne de boi de sempre". Nós mudamos muito para frango. Suponho que com as novas leis agora provavelmente sendo aprovadas, o preço do frango também precisará dobrar. Contemplando um futuro vegetariano ... (não, na verdade, deixei a Suíça novamente).
While in Nigeria I used to purchase beef filet for our usual shopping. Reaching to Switzerland I was shocked at the price when buying 'my usual' beef filet. We switched a lot to chicken. I suppose with the new laws now probably being passed the price of chicken will need to double as well. Contemplating a vegetarian future ... (not really, I left Switzerland again).
A carne aqui é da mais alta qualidade e, por isso, custa mais do que muitos outros tipos de carne.
Well meat here is of the highest quality so it costs more than many other types of beef.
Vantagens
Saúde
Comer menos carne, mas mais saudável - um duplo benefício para nossa saúde.
Ecologia
Menos desperdício, menos exploração, menos emissões, menos transporte de forragem, etc.
Seria bom se finalmente começássemos a olhar um pouco além de nosso próprio interesse próprio e todos juntos, suíços e não suíços, começamos a nos interessar pelo bem comum, pelo clima "em primeiro lugar e acima de tudo".
Ética
Mais respeito pelos animais, que acabam sendo mortos de qualquer forma (exceto os lobos)
Desvantagens?
Menos alguns churrascos... ninguém deve morrer, nem mesmo na Suíça.
Com relação aos problemas de fornecimento de energia, as dificuldades na obtenção de costelas devem ser mais manejáveis.
Eu como carne (um pouco), e garanto que você pode ter um grande banquete mesmo sem comer carne.
Mas, é claro, há pouco para me iludir e desta vez também vou acordar na segunda-feira após a votação para saber pelos jornais que votei "errado".
Vantaggi
Salute
Mangiare meno carne ma più sana, doppio vantaggio per la nostra salute.
Ecologia
Meno sprechi, meno sfruttamento, meno emissioni, meno trasporti per il foraggio, ecc.
Sarebbe bello che finalmente si cominciasse a guardare un po' oltre il proprio pingue interesse e che tutti insieme, svizzeri e non, cominciassimo ad interessarci del bene comune, climatico "in primis".
Etica
Maggiore rispetto degli animali, che alla fine vengono comunque ammazzati (altro che lupi)
Svantaggi?
Qualche grigliata in meno...non dovrebbe morire nessuno, nemmeno in Svizzera.
Rispetto ai problemi di approvvigionamento energetico, le difficoltà a procurarsi le costine dovrebbero essere più gestibili.
Io mangio carne (poca), e vi assicuro che si possono fare delle bellissime feste anche senza mangiare carne.
Ma, naturalmente, c'è poco da illudersi e anche questa volta mi sveglierò il lunedì dopo le votazioni per scoprire dai giornali di aver votato "sbagliato".
Não é possível saber a quantidade de carne que as pessoas precisam. Algumas precisam de mais e outras de menos. Metabolismos diferentes, é assim que a biodiversidade se parece. Acho que deveríamos primeiro remover completamente todos os setores não essenciais antes mesmo de falarmos sobre carne. Açúcar, tabaco, álcool e junk-food excedem em muito os níveis de poluição e exploração do planeta do que a carne.
You cannot tell how much meat people need. Some need more and some need less. Different metabolisms, thats what biodiversity looks like. I think we should first remove completely all the non essential industries before we even speak about meat. Sugar, tobacco, alcohol and junk-food far exceed the levels of pollution and planet exploration than meat.
Produções em massa de qualquer coisa, em qualquer lugar, causaram muitos danos em toda parte.
Mass productions of anything, anywhere has done a lot of damage all over.
A carne é muito cara de qualquer forma. Estou tentando comprar "carne" de plantar, mas às vezes é ainda mais cara... Eu como carne de verdade 2 vezes por semana como causa principal que é o que meu médico recomenda e os aminoácidos encontrados na carne e não subsidiados com vegetais, portanto, tornando o preço da carne muito alto fará com que as pessoas fiquem menos saudáveis porque alguma quantidade de carne é necessária. Comer carne diariamente não é necessariamente, nem saudável.
Meat is way too expensive anyway. I am trying to buy plantbaserd "meat" but it is even more expensive sometimes... I eat real meat 2 times a week as a main cause thats what my doctor recommends and amino acids found in meat and not subsidised with vegetables so making price of meat too high will make people less healthy because some amount of meat is necessary. Eating meat everyday is not necessarily, nor healthy..
Exatamente! Cada um faz o que quer e o planeta pula de qualquer jeito 😁 Como dizem: a humanidade é apenas um resfriado temporário e incômodo para a Terra...😂
Genau! Jeder macht was er will und der Planet geht eh Hops 😁 wie heisst es doch: die Menscheit ist für die Erde nur ein vorübergehender und lästiger Schnupfen...😂
Vamos começar a remover os doces, a indústria do açúcar, todos os junk food, o tabaco, o álcool, a moda junk, os produtos baratos junk projetados para durar cada vez menos, e então poderemos questionar o essencial. E não o contrário. O que aconteceu com a época em que uma calça jeans durava para sempre? E que só precisávamos de um carro durante nossa vida. Hoje em dia, você precisa de tudo novo a cada 3 ou 5 anos e as roupas são literalmente um lixo. Esse é o problema, não o fato de comermos carne.
Lets start removing sweets, sugar industry, all the junk food, tobacco, alcohol, junk fashion, junk cheap products designed to last each time less and less, and then we can question the essentials. Not the other way around. What happened to the days when a pair of jeans could last forever. And that we only needed one car in our lifetime. Now a days you need a new everything every 3-5 years and clothing is literally trash. This is the problem, not the fact that we eat meat.
Absolutamente! Coma menos carne e, se o fizer, compre somente carne que venha de criação amiga dos animais. A iniciativa da agricultura industrial é um passo na direção certa! Um período de transição de 25 anos permite a todos os agricultores uma transição compatível com a criação de animais/espécies adequadas.
Absolut! Weniger Fleisch essen und wenn, nur Fleisch einkaufen, das aus einer tierfreundlichen Haltung stammt. Massentierhaltungsinitiative ist ein Schritt in die richtige Richtung! Eine Übergangsfrist von 25 Jahren ermöglicht allen Bauern einen verträglichen Übergang zu einer tiergerechten/artgerechten Haltung.
Veja aqui uma visão geral dos debates em curso com os nossos jornalistas. Junte-se a nós!
Se quiser iniciar uma conversa sobre um tema abordado neste artigo ou se quiser comunicar erros factuais, envie-nos um e-mail para portuguese@swissinfo.ch.