Um estudo da Universidade de Zurique concluiu que o aprendizado precoce do inglês pode não valer a pena. O resultado vem em um momento chave do debate suíço sobre a aprendizagem de línguas.
Este conteúdo foi publicado em
4 minutos
swissinfo.ch/fh
English
en
Study questions benefits of early English instruction
original
Existe atualmente muita discussão na Suíça de língua alemã sobre quantas línguas devem ser ensinadas nas escolas primárias e qual deve ser a primeira: o inglês ou o francês, a segunda língua nacional? Em 21 de maio, os eleitores do cantão de Zurique devem decidir sobre uma iniciativa popular – a mais recente de uma série já votada no cantão sobre a questão – que exige que as escolas primárias ensinem apenas uma língua estrangeira.
Entretanto, o cantão da Argóvia publicou um estudo controverso realizado pelo Instituto de Avaliação da Educação da Universidade de Zurique. A pesquisa mostrou que o ensino de inglês precoce não traz as vantagens que muitos acreditavam, de acordo com um artigo publicado no jornal NZZ am Sonntag.
A Suíça é dividida em quatro regiões linguísticas: alemão, italiano, francês e romanche. Enquanto que o alemão é a primeira língua estrangeira ensinada na região de língua francesa, grande parte da região de língua alemã ensina atualmente o inglês – que não é uma língua suíça oficial – antes do francês.
Sucesso inicial
O estudo da Universidade de Zurique comparou os alunos dos cantões da Argóvia, onde o inglês é introduzido mais cedo (depois de três anos de escola primária), e Solothurn, onde é ensinado após os 11 anos. Os alunos do estudo tinham cerca de 15 anos.
Inicialmente, os alunos da Argóvia foram considerados melhores: um número maior havia atingido um nível avançado de inglês e a maioria havia cumprido os objetivos do currículo. No cantão de Solothurn, o dobro dos alunos não atingiu o nível mais baixo de leitura e escrita em inglês.
O cantão da Argóvia considerou esses resultados um sucesso quando publicou o estudo em 28 de fevereiro, declarando que o inglês fazia agora parte do currículo da escola primária no cantão.
Dúvidas de longo prazo
No entanto, após uma avaliação mais aprofundada, o estudo do Instituto de Avaliação lança algumas dúvidas sobre as vantagens a longo prazo do ensino precoce do inglês.
De acordo com o jornal NZZ am Sonntag, os autores do estudo concluíram que as horas extras e o esforço necessário para ensinar inglês em uma idade precoce não valem o resultado final.
O estudo constatou que os alunos da Argóvia tinham apenas seis meses a um ano à frente dos alunos de Solothurn. Isso apesar de terem feito sete anos de aulas de inglês, enquanto que os alunos de Solothurn apenas três no momento em que a pesquisa foi realizada.
O estudo foi realizado depois que a linguista Simone PfenningerLink externo descobriu que os alunos dos últimos anos do ensino fundamental que começaram o inglês a partir do zero logo se igualavam aos que tinham aprendido inglês cedo. Ela concluiu que a intensidade das aulas era mais importante do que a idade em que o aprendizado começa ou quantos anos de aulas houve.
Reação
Os apoiadores da iniciativa de línguas estrangeiras de Zurique acolheram bem os resultados do estudo.
Eles argumentam que é melhor se concentrar em uma língua na escola primária e adicionar uma segunda mais tarde. Os alunos vão se recuperar rapidamente, dizem.
Embora as autoridades do cantão de Zurique não comentem o novo estudo diretamente, elas disseram acreditar nos benefícios da aprendizagem precoce de línguas estrangeiras.
Mais lidos
Mostrar mais
Política exterior
Homens ucranianos enfrentam dilemas diários na Suíça
Como evitar que a inteligência artificial seja monopolizada?
Como evitar o monopólio da IA? Com o potencial de resolver grandes problemas globais, há risco de países ricos e gigantes da tecnologia concentrarem esses benefícios. Democratizar o acesso é possível?
Se quiser iniciar uma conversa sobre um tema abordado neste artigo ou se quiser comunicar erros factuais, envie-nos um e-mail para portuguese@swissinfo.ch.
Consulte Mais informação
Mostrar mais
Na escola do plurilinguismo suíço
Este conteúdo foi publicado em
Eles têm entre 11 e 12 anos e moram a menos de 200 km uns dos outros. Só que estamos na Suíça e uma tal distância basta para separar dois mundos linguísticos completamente diferentes. Meados de maio, os alunos de Rachel Dällenbach, professora de uma escola (de língua francesa) de Friburgo e os de Marina…
O porquê das crianças menores de 12 anos aprenderem mais rápido
Este conteúdo foi publicado em
O argumento é que ele é muito exigente para as crianças e que seria melhor ensinar uma segunda língua estrangeira só no ensino médio. O professor Martin Meyer do Departamento de Psicologia da Universidade de Zurique, especialista em mapear os mecanismos neuronais da percepção e da produção da fala, insiste que as crianças mais novas…
Inglês contra as línguas nacionais? Não é tão simples
Este conteúdo foi publicado em
A ideia de que o inglês esteja se tornando a língua franca na Confederação em detrimento do italiano e do francês acende, com frequência, os debates mediáticos e políticos. Pontualmente, as minorias repetem que a coesão nacional está em jogo. Já faz muitos anos que tinha fogo sob as cinzas. O estopim foi a decisão…
Duas línguas estrangeiras no primário não é exagero
Este conteúdo foi publicado em
Seriam as crianças suíças menos inteligentes que as de Luxemburgo? A pergunta procede, quando se compara o Grão-Ducado – onde o ensino de duas línguas estranhas aos alunos do primário é aplicado sem problema – à Confederação Suíça, onde, nos cantões germanófilos (i.é, de língua alemã) cresce o número de pedidos para que se ensine…
Este conteúdo foi publicado em
Em 31 de dezembro de 2012, o cantão de Friburgo contava 21 mil portugueses, 35% do total de estrangeiros de uma população de 291mil pessoas. Nos últimos dois anos, 2 mil lusitanos chegaram à Suíça, por ano. Entre eles, cada vez mais adolescentes que não são fluentes em francês e devem frequentar as escolas do município.…
Este conteúdo foi publicado em
“Um bom domínio da língua materna constitui uma base essencial para a criança que deve aprender os idiomas do país de acolho”, declara Amelia Lambelet, do Instituto de Plurilinguismo de Friburgo. Essa opinião é compartilhada por Therese Salzmann. A especialista em plurilinguismo no Instituto Suíça de Juventude e Mídias estima que “o ensino das línguas…
Este conteúdo foi publicado em
Os aprendizados estão sendo oferecidos no cantão de Zug (centro), que abriga a sede de muitas empresas internacionais. Roche Diagnostics, Johnson & Johnson e Glencore estão entre as multinacionais que colaboram com a empresa de ensino profissionalizante Bildxzug, que é paga para organizar os aprendizados. O sistema de aprendizagem oferece uma combinação entre a experiência…
Este conteúdo foi publicado em
Embora o inglês não seja uma das quatro línguas nacionais da Suíça, o idioma é a língua franca da maioria das empresas internacionais com sede no país. Um novo programa de formação em solo suíço está preparando a próxima geração de trabalhadores para essas empresas, quase exclusivamente em inglês.
Este conteúdo foi publicado em
“A região do reto-romano não é forte o suficiente para integrar os falantes de outros idiomas – uma constatação que não é recente e que continua”, lamenta o mais recente relatório governamental. Em sua análise da situação dos idiomas na Suíça, elaborada após o censo de 2000, o Departamento Federal de Estatísticas ressaltou um contraste…
Este conteúdo foi publicado em
Os idiomas abrem muitas portas. Na Suíça, todos ouviram desde criança os pais repetirem essa frase como um mantra. Ou seria por causa do plurilinguismo do país? O fato é que é raro encontrar no país alguém que não saiba exprimir-se em outro idioma, além da língua materna. Há interesse não somente pelas línguas tradicionais.…
Eleitores de Zurique decidem abolir o “bom” alemão
Este conteúdo foi publicado em
No último domingo (15/05) eles aprovaram nas urnas um projeto de lei para tornar o dialeto suíço-alemão obrigatório no jardim de infância. A Educação é essencialmente da esfera cantonal (estadual) na Suiça. Até então se supunha que um terço do ensino era realizado no dialeto, um terço no “bom” alemão (a língua padrão da Alemanha)…
Não foi possível salvar sua assinatura. Por favor, tente novamente.
Quase terminado… Nós precisamos confirmar o seu endereço e-mail. Para finalizar o processo de inscrição, clique por favor no link do e-mail enviado por nós há pouco
Veja aqui uma visão geral dos debates em curso com os nossos jornalistas. Junte-se a nós!
Se quiser iniciar uma conversa sobre um tema abordado neste artigo ou se quiser comunicar erros factuais, envie-nos um e-mail para portuguese@swissinfo.ch.