Em uma série de reportagens intitulada "Uma cidade, sua vida, sua gente", o jornalista Luiz Amaral, da redação de língua portuguesa da antiga Rádio Suíça Internacional (RSI), contou em som e música a história de Coira, uma cidade localizada na região sudoeste da Suíça. Escute aqui o programa transmitido em 1977.
Este conteúdo foi publicado em
4 minutos
Alexander Thoele é de origem alemã e brasileira e ingressou na swissinfo.ch em 2002. Nascido no Rio de Janeiro, concluiu seus estudos de jornalismo e informática em Brasília e Stuttgart.
O texto abaixo foi escrito na época e descreve o que o ouvinte estaria escutando no programa, cujas antenas da antiga RSI enviavam aos quatro cantos do planeta.
“…O nome Coira – Chur, em alemão e Coire, em francês – deriva do celta cora ou còria que significa tribo. Coira seria a cidade mais antiga da Suíça. Registra-se, de fato, que entre 3 mil e 2 mil e 500 a.C. lá havia uma civilização da idade da pedra.
Mostrar mais
Mostrar mais
Os segredos de Coira, ou “Chur”, através da antiga Rádio Suíça Internacional
Capital da província romana Retia Prima, em Coira foi construída, por volta do ano 300, a primeira igreja episcopal ao norte dos Alpes. A região integrou a Confederação Helvética em 1803, por imposição napoleônica. Foi Henri, duque de Rouen, em guerra contra a casa da Áustria, quem introduziu o pinot noir na região. O vinho tirado dessa cepa combina com a carne seca dos Grisões, especialidade local. A visita à cidade é facilitada por marcas de pés pintados: vermelho e verde. A feira de frutas e legumes, após o inverno, realiza-se sob as arcadas da prefeitura.
Note-se que, no séc. XV, os burgueses da cidade se livraram da tutela dos príncipes-bispos. Eles já se tinham, então, emancipado quando chegou a Reforma. Os mencionados “passos vermelhos” conduzem, p. ex. à casa “da grande pintora” Angelika Kauffmann, do séc. XVIII. Conduzem também à igreja de São Martinho, do séc. VIII, reconstruída em estilo gótico no séc. XV. Ela tem vitrais de Augusto Giacometti.
Uma característica da arquitetura de Coira são fachadas simples e belas decorações interiores. A visita turística leva em seguida ao coração da cidade, à cidadela: uma praça tranquila com a catedral-fortaleza, o prebostado e parte da torre do castelo fechando o conjunto. A catedral, fiel ao estilo romano, reúne elementos góticos e várias outras influências, mesmo islâmica. Explica-se: Coira era lugar obrigatório de passagem, um “entroncamento”. Reflexo da riqueza das influências, o museu da catedral tem um cofre romano de marfim, tecidos sírios, cibório celta… Aliás, a catedral – importante monumento – é um testemunho de 2 mil anos de história dos colos alpinos.
No item culinária destaca-se o Hotel Stern, existente há 300 anos, um dos patrimônios dessa cidade, de 34 mil habitantes. Uma boa escolha no cardápio é p. ex. o “dolcebrusco”, fígado à milanesa, com polenta, molho de vinho e groselha ou “maluns”, à base de batata, com queijo, purê de maçã e manteiga…
O giro por Coira nos leva, em seguida, ao Museu de Arte, “pequeno, mas de grande categoria”, com quadros de Angelika Kauffmann, dos Giacometti, Amiet, Fegantini, Kirschner, entre outros.
Na reportagem é entrevistado Tommys Ragett, prefeito de Domat-Ems, que viveu 10 anos no Brasil. Ele lembra que Coira está entre montanhas, não tem indústria pesada, que na cidade se fabricam as famosas balanças Busch e que Coira é capital de uma região montanhosa de 150 vales.
Mostrar mais
Mostrar mais
Crianças são esperança de um idioma ameaçado
Este conteúdo foi publicado em
A primeira impressão de familiaridade é o cumprimento que as pessoas se dão nas ruas de Scuol. “Allegra”, diz uma jovem ao turista que acaba de chegar. Em português, seria algo “olá”. Já pela manhã, as pessoas se cumprimentam com sonoro “Bun di”. O que soa por vezes como português é, na realidade, o reto-romanche,…
Sua esposa Carmen diz ter aprendido o romanche ouvindo as pessoas. Lembra que o idioma tem palavras idênticas ao português, como mesa e porta; que a vida é sossegada e os habitantes são cordiais. Para Ragett, os habitantes são modestos e há poucas diferenças de classes sociais.
Constata que o clima não deixa margem ao “dolce far niente” e enfatiza a diferença no povo que, dependendo da região do cantão, é mais germânico ou mais latino. Lembra ainda que o romanche é falado por 1% da população suíça e quem fala romanche precisa também aprender o alemão para comunicar-se…”
Mostrar mais
Mostrar mais
“O reto-romanche não é falado apenas nas montanhas”
Este conteúdo foi publicado em
Flavio Bundi assumiu na cidade de Chur no início de novembro sua posição como redator chefe da Rádio e Televisão Reto-romanche (RTR). Bundi já trabalhou como guarda papal e como chefe de programa da “easyvoteLink externo“, uma plataforma para a promoção da participação política entre jovens adultos. Em seu tempo livre, Bundi também é maestro e…
Como evitar que a inteligência artificial seja monopolizada?
Como evitar o monopólio da IA? Com o potencial de resolver grandes problemas globais, há risco de países ricos e gigantes da tecnologia concentrarem esses benefícios. Democratizar o acesso é possível?
Você já utilizou ferramentas de inteligência artificial no trabalhho? Elas o ajudaram ou, ao contrário, causaram mais estresse, aumentaram a carga de trabalho ou até mesmo resultaram na perda do emprego?
Se quiser iniciar uma conversa sobre um tema abordado neste artigo ou se quiser comunicar erros factuais, envie-nos um e-mail para portuguese@swissinfo.ch.
Consulte Mais informação
Mostrar mais
Lugano: a cidade mais mediterrânea da Suíça
Este conteúdo foi publicado em
Uma típica cidade suíça, mas com palmeiras e às margens de um lago que mais lembra o mar: Lugano, na parte italófona. Em um programa transmitido em 1977, o jornalista Tarcísio Lage revela os segredos dessa pitoresca localidade do cantão do Ticino. Escute aqui mais um dos arquivos históricos da antiga Rádio Suíça Internacional (RSI) Como era…
Este conteúdo foi publicado em
A reportagem, iniciada com breve prelúdio musical, coloca os locutores na ponte Mont Blanc, centro de Genebra, tendo, de um lado, o lago e, de outro, o rio Ródano, com a cidade às duas margens. O famoso jato d’água lança meia tonelada de água por segundo à altura de 146 m a 200 km/h. Genebra,…
Este conteúdo foi publicado em
A reportagem começa com música típica do carnaval de Basiléia, “cidade fronteiriça, banhada pelo rio Reno, importante centro cultural e industrial” da Suíça e ligada por bonde com a França e a Alemanha. Influenciada por duas culturas, ela seria para muitos a cidade menos suíça do país. O cantão de Basiléia é inteiramente urbano, sendo…
Este conteúdo foi publicado em
“…A reportagem está ligada ao lançamento de Héh Bahia, o sétimo LP de José Barrense DiasLink externo na Europa, com letra de José Coutinhas, entusiasmado com o talento do jovem baiano e admirador do Brasil. O repórter reúne o músico e o letrista para comentar o trabalho. O programa abre com Barrense Dias apontando o…
Este conteúdo foi publicado em
Uma descrição do programa escrito na época. Baden Powell realizou dois concertos na Suíça durante uma tournée europeia em 1975: no Victoria Hal, de Genebra, e na Aula Magna da Universidade de Friburgo. O músico brasileiro que chegou com muito atraso a Genebra, depois de percorrer de carro quase 800 quilômetros, em função da grande…
Este conteúdo foi publicado em
A reportagem começa com o Fado da Adiça em que Amália Rodrigues canta “não é fadista quem quer, só é fadista quem calha”. Indagada a esclarecer o que o fado representa para ela, diz nunca ter raciocinado sobre isso: “É como se eu me pusesse pensar porque é que eu respiro”… Lembra-se de ter começado…
Uma visita ao Instituto Jacques Dalcroze de Genebra
Este conteúdo foi publicado em
Emile Jacques DalcrozeLink externo era um austríaco nascido em 1865, mas que se mudou para Genebra, na Suíça, quando tinha apenas seis anos de idade. Ele foi o criador de um sistema de ensino de música baseado no movimento corporal expressivo, que se tornou mundialmente difundido a partir da década de 1930. Com sua pedagogia…
Este conteúdo foi publicado em
Quarenta e cinco anos depois, a última LandsgemeindeLink externo foi organizada no cantão de Glarus em 6 de maio de 2018. Nessa assembleia em praça pública, em que os eleitores votam levantando os braços, várias propostas foram apresentadas, dentre elas um novo mecanismo de partilha dos encargos financeiros dentro do cantão (estado) e uma nova lei de transparência pública. As duas…
Este conteúdo foi publicado em
A ideia da Cruz VermelhaLink externo surgiu na mente de Henri Dunant em 8 de junho de 1859, no norte da Itália, quando da Batalha de Solferino. Depois de presenciar os horrores da guerra escreveu o livro Recordações de Solferino, publicado em 1862, propondo soluções para o problema: sociedades nacionais de socorro e conclusão de…
Este conteúdo foi publicado em
Em quase sete séculos, desde o Pacto de Aliança Perpétua do século 13 entre os cantões de Uri, Schwyz e Nidwalden contra a casa dos Habsburgos, de que se originou a Suíça, os helvécios têm procurado autogovernar-se contraventos e marés, defendendo-se dos inimigos. Os primeiros testes da aliança foram as batalhas de Morgarten (1315) e…
A Suíça vista pelo pintor brasileiro Adão Pinheiro
Este conteúdo foi publicado em
Filho de mulato com branca de origem italiana, o gaúcho Adão Pinheiro diz ter oscilado entre duas culturas sofrendo “um processo de desarraigamento”, mas sempre jurando pelo barroco: da Idade Média ao barroco pernambucano. Reorientou, porém, seus trabalhos segundo preocupações próprias “que iam do Oriente às culturas africanas”. Em sua temática, depois de chegar à…
O Livro de Maurice Pianzola sobre o barroco brasileiro
Este conteúdo foi publicado em
A obra “transcende o comum” além de ter boa apresentação gráfica. O conservador do Museu de Artes e História de Genebra estima que o barroco transplantado ao Brasil se transformou “em outra coisa”. Se o desenvolvimento da Colônia fez com que fossem transportadas igrejas inteiras nos porões dos navios (ex. Conceição da Praia, em Salvador), com…
A “Landsgemeinde” e outras formas suíças de governo
Este conteúdo foi publicado em
Até 1848 (quando passou a vigorar a atual Constituição Federal), a autonomia dos cantões suíços era enorme: eles até cunhavam moeda, imprimiam selos e mantinham exércitos próprios. Em 1848 reservaram-se ao governo federal poderes sobre política exterior, defesa, economia nacional, alfândegas e correio. Os cantões continuaram, porém, soberanos, com controle sobre assuntos internos como educação,…
Como era a indústria suíça no Brasil entre os anos 1950 e 1960
Este conteúdo foi publicado em
A presença suíça no Brasil começou em 1555, quando um pequeno grupo de protestantes genebrinos pretendia instaurar uma ‘Nova Genebra’ na região que hoje se chama Rio de Janeiro, lembrou na época o embaixador da Suíça no Brasil, Giovanni Bucher, que apontou ‘várias vagas’ posteriores de emigração suíça para o Brasil. O embaixador declarou que…
Este conteúdo foi publicado em
Nesse arquivo histórico da Rádio Suíça Internacional (RSI), a predecessora da swissinfo.ch, a jornalista Dolores Ferrero, da redação em português, lê o comentário da semana. O tema era uma proposta de reconstrução dos Estados Unidos, intitulada Plano Marshall, e a recusa da União Soviética de participar dele e permitir que outros países sob controles soviéticos…
Não foi possível salvar sua assinatura. Por favor, tente novamente.
Quase terminado… Nós precisamos confirmar o seu endereço e-mail. Para finalizar o processo de inscrição, clique por favor no link do e-mail enviado por nós há pouco
Veja aqui uma visão geral dos debates em curso com os nossos jornalistas. Junte-se a nós!
Se quiser iniciar uma conversa sobre um tema abordado neste artigo ou se quiser comunicar erros factuais, envie-nos um e-mail para portuguese@swissinfo.ch.