Perspectivas suíças em 10 idiomas

Você é a favor ou contra o suicídio assistido?

Moderador: Kaoru Uda

O suicídio assistido foi legalizado na Suíça há oitenta anos. Atualmente mais de mil pessoas que sofrem de deficiências físicas ou doenças incuráveis utilizam os serviços de organizações de apoio como a Exit para terminar suas vidas. 

O suicídio assistido é permitido no país onde você mora? Se não, você gostaria que a prática fosse legalizada?

Participe do debate…

Do artigo Erika Preisig é assistente de suicídio, mas declara: “Nunca quis matar ninguém”








Participe da discussão

As contribuições devem respeitar as nossas regras. Se você tiver dúvidas ou quiser sugerir outros temas para debates, nos escreva!
keisasaki
keisasaki
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de JA.

Não consigo encontrar um objetivo ou um sentido para a vida agora, não quero saber de ninguém neste mundo, de ninguém mesmo. Quero desaparecer sozinho, sem dor e sem incomodar ninguém. Vi a informação sobre a ajuda ao suicídio na Suíça e queria candidatar-me ao suicídio, por isso escrevi o meu comentário aqui para pedir ajuda. Consultei médicos e outras pessoas em hospitais no Japão sobre a eutanásia, mas eles recusaram-me porque é contra a lei. Gostaria de me candidatar ao suicídio assistido na Suíça, gostaria de obter informações sobre viagens e procedimentos.

私今生きる目標や意味が見つからない、この世の中にいる人間、誰のこともどうでもいいと思っています。一人で苦痛なしで誰にも迷惑かけず消えたいです。スイスの自殺ほう助け情報を見て、自殺を申し込みたいと思い、ここに相談したくて、コメントを書きました、日本で病院の医師などに安楽死を相談したが、法律違反すると断られた。スイスで自殺ほう助けしたいです、渡航や手続きに関する情報を教えて欲しい。

Kemi
Kemi
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de JA.

Estou na casa dos 50 anos, descobri há 7 anos que tenho uma doença neurológica incurável (e disseram-me que tinha uma esperança de vida), a minha família não se dá bem, mas conseguimos.
Consegui aguentar-me até os meus filhos terem voado para o ninho.
Há dois anos, adoeci e fui discriminado no trabalho, despedido e abandonado pela empresa onde trabalhei durante 30 anos. Quando o meu médico me disse que já não podia fazer os meus passatempos, falei-lhe da morte com dignidade.
Tinha conseguido abrandar a progressão da minha doença incurável fazendo as coisas que gostava de fazer, mas quando as pessoas à minha volta me diziam que eu não era suficientemente boa, perdi o poder de viver e lembrei-me de que a demência da minha avó estava a piorar e, quando os meus familiares não estavam por perto, ela lembrou-se do meu nome e começou a falar, derramou lágrimas e disse que, por muito que eu fizesse, ela não era suficientemente boa. Disse-me que lhe tinham dito que não conseguia fazer nada e que agora era amarga, amarga e solitária, e que costumava ser boa, e a partir daí as velhas histórias continuaram e essa foi a última vez que disse o seu nome. Durante os três anos seguintes, estive acamado e tão pequeno que queria dizer que estava mesmo na cama, e saí com a sensação de ter sido forçado a prolongar a minha vida.
Tinha uma doença incurável que não queria, as pessoas à minha volta diziam-me que não às coisas que eu queria fazer e às coisas que gostava de fazer, e tiravam-mas, o meu corpo tornava-se cada vez mais lento, usava uma bengala e uma cadeira de rodas eléctrica, a dormência e as dores aumentavam e diminuíam, sofria de várias incapacidades, tinha também alguma perda de memória, era violento e deambulava devido à demência, estava acamado e a minha família e o meu ambiente eram perturbados. Disse ao meu médico que penso que chegou a altura de morrer com dignidade no estrangeiro e que gostaria que ele redigisse um atestado médico em inglês para que eu possa morrer com dignidade no estrangeiro, antes de me tornar um incómodo para a minha família e para os outros.
O meu médico não respondeu.
Só por volta de 1991 é que voltei a ter sonhos e esperanças em relação ao Japão, após o que fui ficando cada vez mais desesperado e resignado.
Antes de dizer que os cuidados de saúde e as pensões estão a desmoronar-se, os impostos esbanjadores, a dispersão de estrangeiros e os cortes no número de legisladores,
A morte com dignidade no Japão parece-me necessária.

私は50代、7年前に神経系の難病と分かり(余命も言われた)、家族は不仲だけど何とか
子供も巣立つまで何とか頑張って来ました。
2年前に倒れ職場では障害者差別、解雇と勤続30年の会社から使捨てにされ、趣味も医師から駄目と言われた時、尊厳死について話しました。
今まで自分の好きな事をやって何とか難病の進行を遅らせてる事が出来たけど、色々周りから駄目駄目言われてた時、生きる威力が無くなり、祖母が認知症が悪化した事を思い出し、親族が居ない時、祖母は私の名前を偶然、思い出し話し始めると、涙を流し、周りから何をやっても駄目と言われ、今は辛く苦しく孤独だと、昔は良かったと、そこから昔の話が続き、自分の名前を言ったのは、それが最後でした。その後3年間、寝たきりでベットに本当にいるのと言いたくなるくらい小さくなり、無理やり延命をした感じで旅立ちました。
自分が望んでいない難病、自分の好きな事、やりたい事にダメダメと周りから言われ取り上げられて、段々と体の動きが鈍り、杖と電動車椅子の併用、身体の痺れ痛みの増減、色々な障害による苦痛、自分にも物忘れが若干有り、認知症で暴れたり徘徊、寝たきりで、家族、周りに迷惑になる前に、祖母と同じ事にならない様に、もう潮時だと思う、海外で尊厳死する為、英文の診断書書いて欲しいと主治医に話ました。
主治医の回答は有りませんでした。
日本に夢や希望が持てたのは1991年頃までで、その後は徐々に絶望と諦めが増えていきました。
医療、年金崩壊だとか言っている前に、無駄な税金、無駄な海外バラマキ、議員削減、
日本での尊厳死、必要だと感じます。

Emmy
Emmy
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de JA.

Foi-me diagnosticada artrite reumatoide aos 23 anos de idade. As dores eram indescritíveis e intensas, sem alívio a cada segundo do dia, e os analgésicos de segunda linha tinham pouco ou nenhum efeito, e a única outra opção de analgésicos era a morfina. A morfina não é uma opção devido à sua tenra idade.
Há poucas esperanças de cura.
Já não consigo trabalhar de forma satisfatória e fui obrigado a reformar-me.
Sou a favor da eutanásia. Quero que as pessoas saibam que há um certo número de pessoas que gostariam de ser eutanasiadas neste momento, muito mais do que qualquer pessoa sem doença ou lesão poderia imaginar.

私は23歳の時に関節リウマチに罹患しました。毎秒毎秒収まることのない言いようのない激痛で、第二段階鎮痛剤も、ほとんど効かなくなり、あとの鎮痛剤の選択肢はモルヒネのみです。年齢が若いのでモルヒネは、選択されていませんが。
完治の見込みは、余りありません
仕事も満足に行けなくなり退職を余儀なくされました
私は、安楽死に賛成です。病気や怪我のない人には想像を遥かに超えた今すぐにでも安楽死したいと、願う人々一定数いることを知ってほしいです

もや
もや
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de JA.

Eutanásia, concordo.
Há dois anos, tive um acidente vascular cerebral chamado síndroma de Wallenberg, que me provoca paralisia na mão e na perna direitas e dores de cabeça constantes à volta do olho esquerdo, 24 horas por dia.
Depois de ler este artigo, quis juntar dinheiro suficiente para me candidatar e livrar-me também desta dor.
Os meus pais mandaram-me embora e eu sou solteira.

安楽死、賛成です。
二年前にワレンベルグ症候群と言う脳梗塞を患い、右手右足に麻痺、左目の周りが24時間常に頭痛を起こしています。
当記事を読み、申し込めるだけのお金を貯めて、私もこの痛みから解放されたくなりました。
両親も送り出したし、独身だし。

kh
kh
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de JA.

Tenho a responsabilidade de viver.
Tenho uma mulher e filhos pequenos. Tenho a responsabilidade de viver e sustentar a minha mulher até que ela seja capaz de viver financeiramente e os meus filhos pequenos cresçam para serem independentes no futuro.
Por outro lado, se a minha mulher puder viver financeiramente após a minha morte e os meus filhos forem independentes, então terei cumprido a minha responsabilidade de viver.
É porque a minha vida é limitada que posso brilhar.
O meu sonho é cumprir a responsabilidade acima mencionada e, ao mesmo tempo, tornar-me nada sob a forma de morte.
O meu sonho é cumprir a minha responsabilidade e depois tornar-me nada sob a forma de eutanásia, onde não há luz nem escuridão.
Talvez seja precisamente porque tenho o sonho da morte que posso brilhar no presente.

私には生きる責任がある。
妻と幼き子がいるからだ。妻が経済的に生きる事ができ、幼き子ども達が将来自立する力を持つまでに成長するまで私は生き彼らを支える責任がある。
逆に言えば、私の死後も妻が経済的に生活でき、子ども達が自立したならば私は生きる責任を果たしたと言える。
限りある命だからこそ輝ける。
私の夢は上述の責任を果たしたと同時に死という形で無となることだ。
責任を果たした上で安楽死という形で光も闇もない無となることが、私の夢だ。
死という夢があるからこそ、今を輝けるのかもしれない。

Blau
Blau
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Um animal em estado selvagem nunca sofre como um ser humano pode sofrer na civilização. Nenhum ser humano deveria sofrer assim na vida. Quer sofra de cancro ou de um esgotamento mental. Quando a vida deixa de fazer sentido e não há mais nenhum sítio para onde ir, cada pessoa deve ter autonomia para escolher o suicídio. Independentemente da idade e da duração do sofrimento. A vida é uma dádiva, a natureza é um milagre, tudo isto é um milagre. E se eu puder saboreá-lo, isso é ótimo e é da minha responsabilidade. Mas se lutei a minha vida e estou cansado, posso ir-me embora. É o conceito de liberdade de viver quando a respiração é livre, a alma é leve, o coração bate regularmente e ama. No entanto, se não for esse o caso, uma pessoa deve poder andar. A dor mental é pior do que se pode imaginar.

Ein Tier hat in der Wildnis niemals einen dermassen Leidensweg, wie ein Mensch in der Zivilisation haben kann. Kein Mensch sollte so leiden im Leben. Ob Krebskrank oder Psychisch am Anschlag. Wenn das Leben keinen Sinn mehr macht und die Wege nicht weitergehen, soll jeder Mensch die Autonomie bekommen, den Freitod zu wählen. Egal wie alt und wie lange der Leidensweg ist. Das Leben ist ein Geschenk, die Natur ist ein Wunder, all dies, ist ein Wunder. Und kann ich das auskosten, ist das schön und liegt in meiner Verantwortung. Habe ich jedoch mein Leben gekämpft und bin müde, darf ich gehen. Es ist der Begriff von Freiheit zu leben wenn der Atem frei, die Seele leicht, das Herz regelmässig schlägt und liebt. Ist das jedoch nicht der Fall, soll ein Mensch, gehen können. Seelischer Schmerz ist schlimmer als man sich vorstellen kann.

Shanti
Shanti
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Somos livres sobre o nosso corpo. Não é preciso estar gravemente doente para ter o direito de morrer e, além disso, não é preciso pagar uma soma considerável de dinheiro para beneficiar de assistência, porque isso fecharia essa possibilidade aos menos favorecidos.

Nous sommes libre de notre corps. Il n'est pas nécessaire d'être gravement malade pour avoir droit à mourir et ce qui est plus de payer une somme considérable pour bénéficier d'une aide car cela fermerait cette possibilité aux moins aisés.

Annafree
Annafree
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

A vida é uma dádiva preciosa e um privilégio, não uma força. Uma dádiva preciosa deve ser desfrutada, apreciada e mantida. É isso que devemos fazer ao longo da jornada da vida.

E deveria ser um direito humano fundamental decidir quando terminar a viagem com dignidade, mesmo que a pessoa seja perfeitamente forte e saudável. As pessoas que estão prontas para partir não são egoístas, as pessoas que querem forçar outras pessoas a viver, contra a sua vontade, são egoístas.

Life is a precious gift and privilege, not a force. A precious gift is meant to be enjoyed, appreciated, and maintained. That’s what we should do throughout life journey.

And it should be a fundamental human right to decide when to end the journey with dignity, even if the person is perfectly strong and healthy. People who are ready to go are not selfish, people who want to force other people to live, against their will are selfish.

Hcfrench51@icloud.com
Hcfrench51@icloud.com
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Um grande amigo com ELA foi para a Suíça com o filho para pôr termo à sua vida. Apoio a sua decisão.

A best friend with ALS went to Switzerland with his son to end his life. I support his decision.

Franz
Franz
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Hcfrench51@icloud.com

Olá,

Também gostaríamos de contactar a Suíça (residente na Alemanha) relativamente à eutanásia.
Será que isso é possível para um alemão na Suíça de uma forma autónoma?
Por favor, ajudem-me e apoiem-me no meu pedido.
Com os melhores cumprimentos

Hallo,

wir möchten uns ebenso an die Schweiz wenden ( wohnhaft in Deutschland) bezgl. Sterbehilfe.
Ist das für einen Deutschen in der Schweiz überhaupt selbstbestimmt möglich?
Ich bitte sehr um Hilfe und Unterstützung zu meinem Anliegen.
Mit freundlichen Grüßen

Anônima / Anônimo
Anônima / Anônimo
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de JA.

O contraponto à não legalização da eutanásia no Japão é: "Então ficarias satisfeito se a lei te proibisse de comer carne ou peixe?
O que isto significa é que, segundo a lei japonesa, a eutanásia ativa é considerada suicídio assistido.
E quanto ao contador, matar animais como cães e gatos é uma violação da Lei de Proteção dos Animais, mas abater vacas, porcos e galinhas para obter carne é permitido.
A eutanásia é um meio de facilitar a vida de muitas pessoas no Japão e em todo o mundo que se cansaram de viver, pelo que considerá-la suicídio assistido sem a legalizar é o mesmo que dizer que até o abate de animais domésticos é uma violação da Lei de Proteção dos Animais e um crime.
Por outras palavras, todas as leis devem ser coerentes quanto ao facto de criarem ou não situações em que a eutanásia é legal, dependendo do momento e das circunstâncias.
Por conseguinte, a eutanásia deve ser legalizada.

日本で安楽死を合法化しないことに対するカウンターとして「なら、法律で肉や魚を食べることを禁じられても納得するのか」ということです。
これはどういうことかというと日本の法律上、積極的安楽死は自殺幇助とみなされるとされています。
そしてカウンターに関することは犬や猫などの動物を殺すことは動物保護法違反になるけど、牛や豚、鶏を食肉にするための屠畜(とちく)は認められています。
日本だけでなく、世界には生きることが嫌になった人が多くいる中で安楽死はその人々を楽にするための手段であるためにそれを合法化せずに自殺幇助とみなすことは家畜動物の屠畜さえも動物保護法違反で犯罪になると言っているようなものです。
つまり、時と場合によって合法とする場面をつくるかつくらないかを全ての法律で統一するべきなのです。
よって、安楽死は合法化するべきです。

ひと
ひと
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de JA.

Penso que viver com dor é, de facto, apenas dor. Para além da dor, há custos de vida e médicos.
É também um incómodo para as pessoas que nos são próximas.
Há dezenas de milhares de suicídios no Japão e o facto é que o número aumenta todos os anos. Quando uma pessoa se suicida, as pessoas que a rodeiam também ficam doentes. Penso que se trata de um círculo vicioso.

苦痛で生きるって本当に苦痛しかないと思います。苦痛な上に生活費、医療費もかかります。
身近な人にも迷惑かけてしまいます。
日本は自殺が何万人もいる 年々増え続けている事実。自殺すると自殺者の周りも病みます。悪循環だと思う。

Shanti
Shanti
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.
@ひと

O que é importante é a vontade de quem quer morrer. Quando alguém é suicida ou está permanentemente triste, é também uma preocupação para os seus entes queridos. Esta é a minha opinião.

Ce qui importe est le souhait des personnes qui désirent mourir. Lorsqu'une personne est suicidaire ou triste en permanence c'est aussi un souci pour ses proches. C'est mon avis.

Nerissa
Nerissa
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

A eutanásia deveria ser legalizada para qualquer pessoa que estivesse disposta a pôr termo à sua vida, quer física quer mental. Este mundo é apático para além da compreensão. As pessoas só se importam se puderem aproveitar-se de nós, as pessoas não têm empatia nem simpatia pelos necessitados, as pessoas escondem-se sempre atrás da sua máscara em vez de revelarem os seus verdadeiros sentimentos.

Não escolhi submeter-me às convenções superficiais impostas pela sociedade
Não escolhi submeter-me a esta rotina de trabalho escravo das 9h às 17h, em que não se tem autonomia sobre o trabalho.
Não escolhi nascer num mundo onde a nossa riqueza dita a nossa posição e a forma como as pessoas nos tratam.

Sim, apoio a Eutanásia de todo o coração.

Euthanasia should be made legal for anyone who was willing to end their life, whether physically or mentally. This world is apathetic beyond comprehension. People would only mind if they could take advantage of you, people lack empathy and sympathy for those in need, people would always hid behind their mask instead of revealing their true feelings.

I did not chose to go through the superficial conventions that was set by the society
I did not chose to undergo this 9-5 slave to the grind routine in where you have no autonomy over your work.
I did not chose to be born in a world where your wealth dictates your position and how well people treated you.

Yes, I support Euthanasia wholeheartedly.

Furones
Furones
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.

Morrer com dignidade deve ser um direito...

Morir con dignidad debe ser un derecho...

Shanti
Shanti
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.
@Furones

Experimentei este tipo de egoísmo quando a minha filha morreu. Ela deixou uma criança de 7 anos. A minha família deixou-me de luto. Não houve comunicação: nem mensagens, nem telefonemas. Tinham medo da morte. O mesmo aconteceu com o meu genro. Não havia nada. Sim, o mundo não tem empatia e eu quis suicidar-me muitas vezes. Mas os meus amigos apoiaram-me imenso. Gostaria que o sofrimento da minha filha tivesse terminado quando ela estava a chegar ao fim da sua vida. Foi horrível... Mas depois ela teve de se submeter a esta implacabilidade médica por causa da tradição e do catolicismo. Sempre as religiões. Sim, sou a favor do suicídio assistido, mesmo para pessoas de boa saúde.

J'ai vécu ce type d'égoïsme suite au décès de ma fille. Elle a laissé au monde un enfant de 7 ans. Ma famille m'a abandonnée à mon deuil. Personne ne communiquait: aucun message ni coup de téléphone. Ce décès leur faisait peur. C'était pareil pour mon gendre. Rien. Oui, le monde manque d'empathie et j'ai voulu me suicider bien des fois. Par contre mes amis m'ont énormément soutenus. J'aurais aimé que l'on abrége les souffrances de ma fille lorsqu'elle arrivait en fin de vie. C'était horrible... Mais voilà elle a dû subir cet acharnement médical parce qu'il y a la tradition et le catholicisme. Toujours les religions. Oui, je suis favorable au suicide assisté même pour les personnes en bonne santé.

Furones
Furones
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.

A favor da eutanásia. A religião é uma coisa pessoal limitada ao seu domicílio, as leis devem ser laicas ou sem religião no século XXI, a religião é um ato de fé, não é científica, não pode ser imposta pela lei. A minha experiência diz-me que as pessoas que decidem pôr termo à sua vida não são normalmente um ato espontâneo. Ninguém tem o direito de decidir sobre as nossas vidas, apenas nós próprios. É melhor reforçar as leis de proteção para que isso não seja utilizado para o homicídio.

A favor de la eutanasia. La religión es algo personal limitada a su domicilio. las leyes deben ser laicas o sin religión en el siglo XXI, La religión es un acto de fe, no es científico,No puede ser impuesta por ley. Por mi experiencia la gente que decide terminar con la vida, no suele ser un acto espontáneo, Se piensa por años o meses.. Nadie tiene derecho a decidir sobre nuestras vidas, solo uno mismo. Mejor reforzar leyes se protección para que esto no se use para asesinar.

Shanti
Shanti
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.
@Furones

Estou de acordo consigo. Os católicos não querem ouvir nada. Estão atolados nas suas tradições, vistas pelos olhos da Paixão de Cristo. Parece-lhes que no sofrimento há salvação e algo de belo. Pessoalmente, só vejo horror.
O mesmo se passa com as outras religiões, mas temos de evoluir.

Je suis d'accord avec vous. Les catholiques ne veulent rien entendre. Ils sont englués dans leur traditions vues au travers de la passion du Christ. Il semblerait pour eux que dans la souffrance il y a le salut et quelque chose de beau. Je n'y vois personnellement que de l'horreur.
Il en est de même pour d'autres religions d'ailleurs mais il faut bien évoluer.

Alex49@
Alex49@
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de IT.

Na minha opinião, estas coisas não deviam de todo existir, pelo amor de Deus, cada pessoa tem o direito de decidir sobre a sua própria vida, mas isto parece-me excessivo. Graças a esta máquina, haverá certamente mais casos de suicídio, porque oferece uma morte calma e sem dor, enquanto antes as pessoas pensariam duas vezes antes de sofrerem demasiado para se suicidarem. Não há dúvida de que, nessa altura, ela será mal utilizada, talvez apenas por dinheiro. Mas, repito, esta é a minha opinião e respeito a de todos os outros.

A mio parere queste cose non dovrebbero assolutamente esistere, per carità, ogni persona ha il diritto di decidere della propria vita, ma questo mi sembra eccessivo. Grazie a questo macchinario aumenteranno di sicuro i casi di suicidio perché offre una morte non dolorosa e calma, mentre prima le persone ci pensavano due volte prima di soffrire troppo per suicidarsi. Senza dubbio verrà poi utilizzato in modo errato, magari solamente per soldi. Comunque ripeto, questo è il mio parere e rispetto quello di tutti gli altri

Shanti
Shanti
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.
@Alex49@

É importante compreender que quando os pais, o cônjuge ou os amigos nos encontram enforcados, ensanguentados ou afogados numa banheira, isso é também um trauma para toda a vida. Quando estamos mal, as pessoas fogem de nós, fartas do nosso estado de depressão. Fala-se de excessos, mas hoje em dia a vida é só isso. Até alguns médicos podem ser maliciosos. Então, o que é que significa a famosa frase "a vida é bela"? Mas eu respeito a sua opinião.

Il faut bien se rendre compte de ceci : lorsque vos parents, conjoints, amis vous retrouve pendu, ensanglanté ou noyé dans une baignoire c'est aussi un traumatisme à vie. Quand vous allez mal les gens vous fuit, de lasse de votre état dépressif. Vous parlez de dérives mais la vie n'est faite que de ça de nos jours. Même certains médecins sont parfois malveillants. Alors que signifie cette fameuse phrase "la vie est belle" Non pas pour tous. Je respecte toutefois votre opinion.

Shanti
Shanti
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.
@Alex49@

Penso que as pessoas também pensam antes de entrarem na máquina da morte. Não é fácil cometer suicídio.

Je pense qu'avant de rentrer dans la machine à mourir les gens réfléchissent aussi. Ce n'est pas simple de se suicider.

MParnia
MParnia
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

O futuro dos idosos é incerto, mas também o é o dos jovens. Os governos têm de reconhecer que existe um problema grave com a população.
Quando nos reformamos, já não temos o suficiente para viver na Suíça e somos obrigados a deslocar-nos para vários países onde o câmbio nos permite sobreviver melhor.
A possibilidade de escolher a data e a hora da nossa morte é uma decisão para não prejudicar a nossa família e o governo. Será esta a solução definitiva para um ser humano?
É difícil responder e dar uma opinião válida. Penso que viver com drogas é um horror, mas a lei não cobre possíveis erros. Por isso, a escolha humana deve prevalecer e não ser condenada. Cuidado com o declive escorregadio...

L'avenir des personnes âgée est incertain, mais aussi celui de la jeunesse. Les gouvernements ont du travail pour reconnaitre qu'il y a un problème majeure avec la population.
A la retraite nous n'avons plus de quoi vivre correctement en Suisse et nous sommes obligé de s'expatrier dans divers pays ou l'échange monétaire nous permets de survivre mieux.
La possibilité de choisir la date et l'heure de notre mort est une décision pour ne pas nuire à notre famille et au gouvernement. Est-il la solution ultime d'un être humain ?
C'est difficile de répondre et donner un avis valable. Je considère que vivre avec des médicaments est une horreur, mais la loi ne couvre pas les erreurs possible. Donc le choix humain doit être prioritaire et ne pas être condamné. Attention aux dérapage...

Shanti
Shanti
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.
@MParnia

Tudo o que é humano corre mal. A Internet, a medicina, a política, a polícia, a lei, as religiões. Tudo. Temos de seguir em frente

Tout ce qui est humain est dérapage. Internet, la médecine, la politique, la police, la loi, les religions. Tout. Il faut avancer

jjschaub@mac.com
jjschaub@mac.com
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Compreendo, é uma grande questão, penso que a eutanásia deve existir.

Je comprends, c'est une grande question ,je trouve que l'euthanasie doit exister

Wfelicia
Wfelicia
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

O que aconteceu ao corpo de um assistente na Suíça nos anos 40 e atualmente?

What happened to the body of an assist in Switzerland in the 1940's and today?

egiselpin
egiselpin
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.

Quero que seja legal porque muitos de nós temos ou podemos ter problemas emocionais ou familiares e muitas vezes ninguém nos compreende, apenas nos dizem não para isto ou para aquilo, segundo eles, para nos "ajudar", o que acaba por ser inútil, no meu caso fá-lo-ia e fá-lo-ei no meu país que é proibido, mas se um dia o legalizarem, direi não a toda a gente e fugirei porque acabará por valer a pena.

Si quiero que se legal ya que muchos de nosotros y nostrosas tenemos o podemos tener problemas emociales o familiares y muchas veces nadie nos entiende solo nos dicen que no por esto o lo tro según para "ayudarnos" cosa que no sirve al final en mi casó si lo haría y si lo haré en mi país esta prohibido pero si in dia lo legalizanlo haré digan que no todos y me escaparía porque si valdrá la pena al final.

gaz
gaz
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

10 ou 15 mil é um fardo horrível.... mas, dito isto, é necessário que os entes queridos estejam presentes para segurar a mão da esposa ou do irmão ou da avó, quando essa pessoa morre, aqueles que permanecem ainda sentirão como se o seu coração tivesse sido arrancado do seu corpo e o luto pode perdurar, atingindo quando menos se espera, mesmo uma década mais tarde... talvez uma revisão da estrutura de custos possa ajudar a situação, peço desculpa por não ter sido mais minucioso no meu primeiro post

10 or 15 thousand is an horrific burden.... but having said that, it's necessary for loved ones to be their to hold the hand of the wife or brother or grandmother, when that person is gone those that remain still will feel as though their heart has been torn from their bodies and the grief can linger, striking when you least expect it even a decade later.. maybe a revisit of the costing structure can help the situation, I apologise for not being more thorough in my first post

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR