Perspectivas suíças em 10 idiomas

Você trabalha com turismo no exterior e enfrenta dificuldades por causa da pandemia?

Moderador: Melanie Eichenberger

Estamos à procura de empresários suíços no exterior para nos contar suas histórias. Onde você administra seu hotel, pousada, restaurante, mas também escola de idiomas ou outros negócios e que desafios você enfrenta?

Veja aqui uma visão geral dos debates em curso com os nossos jornalistas. Junte-se a nós!

Se quiser iniciar uma conversa sobre um tema abordado neste artigo ou se quiser comunicar erros factuais, envie-nos um e-mail para portuguese@swissinfo.ch.

Dario
Dario
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Olá e saudações da Aquitânia, ou do sudoeste da França.
Gerda e eu somos um casal que realizou nosso sonho de comprar uma velha casa de pedra com um grande celeiro e um pequeno celeiro, longe da azáfama do consumismo. Adoramos edifícios históricos e estamos localizados no meio do Coeur des Bastides. A nossa casa fica num terreno de 1,8 HA. Este foi um compromisso difícil que tivemos de fazer quando procurávamos uma casa. A terra mal foi plantada. Nos 3 anos e meio que aqui estamos, plantamos cerca de 250 jovens árvores e arbustos. Além de um jardim de permacultura de árvores frutíferas rodeado de sebes selvagens, também foi plantado um canto com árvores florestais nativas normais. Além disso, foi criado um parque com muitas flores, arbustos e árvores selvagens, bem como uma área seca para sentar na parede. Temos 3 quartos e um apartamento de férias, uma piscina e uma petangue. Nas proximidades há um pequeno lago com um restaurante simples mas elegante. Na aldeia vizinha de Cancon há outro restaurante com cozinha de luxo e, no entanto, também um ambiente familiar. Estamos também a 10 minutos de Monflanquin e entre 20 e 40 minutos de vários lindos chateaux. A proximidade com a Dordogne é outro ponto positivo para aqueles que ainda precisam de um pouco de agitação turística. O pequeno-almoço está incluído e o nosso pequeno-almoço tem uma excelente reputação. Também fazemos table d' hôte (jantar) na nossa empresa a pedido. Aqui oferecemos pratos bastante internacionais com produtos locais, em grande parte até do nosso jardim. Fazemos pleno uso dos numerosos mercados semanais locais e adquirimos a maior parte dos nossos alimentos através deles.
Este ano, pela primeira vez, as coisas já correram muito bem. É claro que ainda estamos longe de atingir o nosso limite de capacidade. Mas estávamos muito satisfeitos. Foi bom para nós não estarmos imediatamente totalmente ocupados, o que foi muito bom para os nossos convidados. As classificações na nossa conta Google falam por si e, claro, isso só é possível graças ao facto de gostarmos muito de o fazer. Pensamos que 2021 será muito mais complicado se a taxa de vacinação se mantiver no nível actual. O bom é que podemos esperar por muitos hóspedes locais enquanto isso, desde que as viagens domésticas não sejam explicitamente restringidas.
Para aqueles que agora estão interessados nos nossos dados-chave, aqui está o nosso site: [url=http://www.domaine-les-courteaux.com]www.domaine-les-courteaux.com[/url]
Saudações cordiais de Gerda e Dario

Hallo und herzliche Grüsse aus der Aquitaine, bzw. dem Südwesten Frankreichs.
Gerda und ich sind ein Paar, welches sich den Traum erfüllt hat, fernab der Hektik und dem Konsumzwang, ein altes Steinhaus mit einer grossen und einer kleinen Scheune zu erstehen. Wir lieben historische Gebäude und befinden uns inmitten der Coeur des Bastides. Unser Haus steht auf einer Landfläche von 1,8 HA. Dies war dann auch bei der Haussuche ein harter Kompromiss, welchen wir eingehen mussten. Das Land war nämlich kaum bepflanzt. In den nun gut 3 1/2 Jahren die wir nun hier sind, haben rund 250 Jungbäume und Sträucher gepflanzt. Nebst einem Permakultur Fruchtbaumgarten umrandet von Wildhecken wurde auch eine Ecke mit normalen heimischen Waldbäumen gepflanzt. Zudem wurde ein Park angelegt mit vielen Wildblumen, Sträuchern und Bäumen sowie einem Trockenmauer-Sitzplatz. Wir haben 3 Zimmer und eine Ferienwohnung, einen Pool und eine Petanguebahn. In unmittelbarer Nähe befindet sich ein kleiner See mit einem einfachen und trotzdem stilvollen Restaurant. Im Nahen Ort Cancon befindet ein weiteres Restaurant mit gehobener Küche und trotzdem auch familiärem Ambiente. Wir sind zudem 10 Minuten von Monflanquin und zwischen 20 und 40 Minuten von diversen, wunderschönen Chateaus entfernt. Die Nähe zur Dordogne ist ein weiterer Pluspunkt für diejenigen, die den Tourismustrubel dennoch ein wenig brauchen. Frühstück ist inbegriffen und unser Frühstück geniesst einen ausgezeichneten Ruf. Auf Wunsch machen wir auch Table d' hôte (Abendessen) in unserer Gesellschaft. Wir bieten dabei eher internationale Gerichte mit lokalen Produkten, weitgehend sogar aus unserem Garten, an. Die zahlreichen lokalen Wochenmärkte kosten wir vollends aus und beschaffen den grössten Teil unserer Lebensmittel über diese.
Diese Jahr lief es zum ersten Mal bereits richtig gut. Natürlich noch lange nicht an unserer Auslastungsgrenze. Aber wir waren sehr zufrieden. War gut für uns, nicht sofort voll ausgelastet zu sein was unseren Gästen sehr zu Gute kam. Die Bewertungen auf unserem Google-Account sprechen für sich, und das natürlich auch nur dank der Tatsache, dass wir es wirklich gern machen. Wir denken das 2021 wesentlich komplizierter werden wird, wenn die Impfgeschwindigkeit im aktuellen Rahmen bleibt. Gut ist, dass wir mittlerweile auf viele einheimische Gäste hoffen können, sofern die Inlandsreisen nicht explizit eingeschränkt werden.
Wer nun interessiert an unseren Eckdaten ist, hier unsere Website: [url=http://www.domaine-les-courteaux.com]www.domaine-les-courteaux.com[/url]
Liebe Grüsse von Gerda und Dario

Melanie Eichenberger
Melanie Eichenberger SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Dario

Prezada Gerda, prezado Dario
Muito obrigado por sua contribuição. Parece muito interessante e desejo a você tudo de bom!

Liebe Gerda, lieber Dario
Vielen Dank für Ihren Beitrag. Das klingt sehr interessant und ich wünsche Ihnen alles Gute!

Ledesco
Ledesco
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Vivemos, há já alguns anos, também no estrangeiro. A pandemia também nos afecta. Mas sempre fizemos pequenos rolos e nunca sonhámos em gerir um resort de luxo para europeus ou outras pessoas de bom coração. Nós sempre nos concentramos no mercado local. Tudo o que criámos, financiámo-nos sem ajuda externa, sem empréstimos ou qualquer outra coisa. Isto mantém os custos fixos muito baixos. Além disso, diversificamos desde o início. Nunca quisemos ficar de pé só com uma perna! Mas todos estes são princípios simples que qualquer pessoa que entenda de gestão de negócios deve ter em mente. E você deve ter um conhecimento fundamental de administração de empresas quando você se estabelece como um empresário. Caso contrário, estás irremediavelmente dependente da sorte.

Toda a nossa vida é diversificada. Portanto, hoje também tenho a oportunidade de trabalhar na Suíça por um tempo e ganhar dinheiro que podemos reinvestir em nossos projetos em casa. Construir pontes em vez de as deitar abaixo.

Temos um pequeno resort que apela ao público local. Não é um resort de praia como se houvesse centenas deles por todo o lado. Mas também aqui, fora dos trilhos batidos! E funciona. Mesmo na actual crise pandémica que atingiu o nosso país de forma muito dura. O resort alimenta várias famílias locais. Mas isso nunca nos tornará financeiramente ricos. Mas isso nos deixa extremamente felizes e estamos gratos por tudo isso.

Wir wohnen, seit einigen Jahren auch im Ausland. Auch die Pandemie betrifft uns. Aber wir haben immer kleine Brötchen gebacken und haben nie davon geträumt, ein Luxusresort für Europäer oder andere Betuchte zu führen. Wir haben uns immer auf den lokalen Markt konzentriert. Alles was wir geschaffen haben, haben wir selber finanziert ohne fremde Hilfe, ohne Kredite oder Sonstiges. Das hält die Fixkosten sehr tief. Im Weiteren haben wir uns schon von Anfang an diversifiziert. Wir wollten nie nur auf einem Bein stehen! Aber das sind alles simple Grundsätze, die jeder, der etwas von Betriebswirtschaft versteht, intus haben sollte. Und von Betriebswirtschaft sollte man fundamentale Kenntnisse haben, wenn man sich als UnternehmerIn aufstellt. Ansonsten ist man hoffnungslos vom Glück abhängig.

Unser ganzes Leben ist diversifiziert. So habe ich auch heute die Möglichkeit, für eine Weile in der Schweiz zu arbeiten und Geld zu verdienen, das wir Zuhause wieder in unsere Projekte reinvestieren können. Brücken aufbauen anstatt abreissen.

Wir betreiben ein kleines Resort, dass das lokale Publikum anspricht. Kein Beach Resort wie es zu Hunderten überall gibt. Sondern auch hier, off the beaten track! Und es läuft. Auch in der aktuellen Pandemie Krise die auch unser Land sehr hart getroffen hat. Das Resort ernährt mehrere lokale Familien. Aber es wird uns nie und nimmer finanziell reich machen. Aber es macht uns extrem glücklich und wir sind dankbar für all das.

Melanie Eichenberger
Melanie Eichenberger SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Ledesco

Muito obrigado por seus comentários. Onde está localizado seu pequeno resort?

Vielen Dank für Ihre Ausführungen. Wo befindet sich denn Ihr kleines Resort?

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Não trabalho no sector do turismo, mas vivo mesmo atrás de hotéis de quatro estrelas em Lombok, na Indonésia. Alguns hotéis estão fechados, outros mantêm-se abertos, mas com uma taxa de ocupação entre 5 e 20 por cento (em férias). As taxas foram reduzidas entre 50 e 75 por cento. Os hotéis quatro estrelas agora oferecem tarifas mais baixas do que a minha tarifa AirBnb costumava ser. Os funcionários internacionais foram demitidos ou os salários reduzidos para 1/3. Alguns com pessoal nacional, alguns hotéis fecharam totalmente enquanto os que estavam abertos reduziram os salários para 1/3. Os salários em 'dias bons' não eram altos. 1/3 está abaixo dos níveis sustentáveis. Vemos algumas iniciativas. Alguns funcionários nacionais foram capazes de 'diversificar' e encontrar pequenas oportunidades de negócios. Um chef júnior agora lida com crianças no mercado local. Outros tentam a sua sorte na pesca, para conseguirem alguma comida na mesa. Mas a maioria sofre de uma forma ou de outra. Os vizinhos que não trabalhavam nos hotéis ganhavam a sua renda no 'comércio de praia'. Com apenas alguns turistas nacionais, a renda despencou aqui também. - Pessoalmente, acho que não havia necessidade de parar totalmente o turismo internacional. Todas as chegadas precisam de um teste de vírus negativo, então qual é o problema? Que venham todos os que quiserem vir! Para que serve o teste negativo?

I do not work in the tourism sector, but I live just behind four star hotels in Lombok, Indonesia. Some hotels are closed, others keep open, but at an occupancy rate of between 5 and 20 percent (on holidays). Rates have been slashed down by between 50 and 75 percent. Four Star Hotels now offer rates lower than my AirBnb rate used to be. International staff have either been terminated or salaries reduced to 1/3. Some with national staff, some hotels closed totally while the ones being kept open reduced salaries to 1/3. Salaries in 'good days' were not high. 1/3 is below sustainable levels. We see some initiatives. Some national staff were able to 'diversify' and find small business opportunities. One junior chef now deals with chilies in the local market. Others try their luck in fishing, to get some food on the table. But most suffer one way or the other. Those neighbors who did not work in the hotels made their income in 'beach trade'. With just a few national tourists the income plummeted here also. - Personally I think there was no need to totally halt international tourism. All arrivals need a negative virus test, so what is the problem? Let all who want to come come ! What is the negative test for ?

avraham kimowo
avraham kimowo
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

a indústria do turismo acabou. entre todos os desempregados, os próximos passaportes de vacinas, todo o medo de ir a algum lugar e trazer um vírus que matará sua família não há mais turismo. a coisa mais próxima do turismo é comprar uma casa em outra parte do país e compartilhá-la com amigos por longos finais de semana. você dirige, cozinha e não gasta nada

the tourism industry is over. between all the unemployed, the upcoming vaccine passports, all the fear of going somewhere and bring a virus that will kill your family there is no more tourism. the closest thing to tourism is buying a home in a different part of the country and sharing it with friends for long weekends. you drive, you cook and you don't spend anything

Isabelle Bannerman
Isabelle Bannerman SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@avraham kimowo

Obrigado por sua resposta. Você trabalha no setor de turismo?

Thank you for your response. Do you work in the tourism sector yourself?

LilianaS
LilianaS
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Eu trabalho como guia nas regiões polares e minhas oportunidades de emprego neste setor caíram para zero desde o início das pandemias. As estações inteiras foram canceladas (até agora Verão 2020 e Inverno 2020/2021). Como os turistas vêm de todo o mundo, é literalmente impossível gerir a situação de outra forma, a não ser cancelando as viagens. Eu ainda trabalho em outros setores, porém, os cancelamentos causaram uma queda significativa em minha renda e, como trabalho por conta própria, e como o empregador não é suíço, não posso contar com nenhum tipo de ajuda.

I work as a guide in polar regions and my job opportunities in this sector dropped to zero since the beginning of pandemics. Whole seasons were cancelled (so far summer 2020 and winter 2020/2021). Since tourists come from all over the world it is literally impossible to manage the situation in other way but by cancelling the trips. I still work in other sectors, however, the cancellations caused a significant drop in my income, and since I work as self-employed, and since the employer is not Swiss, I cannot count on any sort of help.

Isabelle Bannerman
Isabelle Bannerman SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@LilianaS

Obrigado por sua resposta e lamento saber o impacto que a pandemia teve em sua vida. Posso saber em que outros setores você trabalha agora?

Thank you for your answer and sorry to hear the impact the pandemic has had on your life. May I ask what other sectors you work in now?

Lynx
Lynx
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Se todos os locais de hospitalidade passassem a chamar-se "A Estância de Esqui", seriam autorizados a permanecer abertos? A estirpe GB do vírus apareceu em Wengen, e eles tiveram que cancelar um concurso de esqui. O que é uma coisa boa. Porque é que o esqui deve continuar quando outro desporto é banido? É o mesmo no Reino Unido com o futebol de alto nível. Lockdown significa lockdown. Sem excepções, para além dos trabalhadores essenciais.

If all hospitality venues renamed themselves as "The Ski Resort", would they be allowed to stay open? The GB strain of the virus appeared in Wengen, and they had to cancel a ski competition. Which is a good thing. Why should skiing continue when other sport is banned? It's the same in the UK with top level football. Lockdown means lockdown. No exceptions apart from essential workers.

Anônima / Anônimo
Anônima / Anônimo
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@Lynx

Ontem, fiquei surpreso ao ver um ônibus de esqui no centro de nossa pequena cidade. Ao redor da praça, havia pequenos grupos de pessoas que, depois, percebi que eram pais. O ônibus estava cheio de crianças e elas e seus acompanhantes saíram do ônibus.

Foi muito engraçado ver todos os esquis pequenos na parte de trás do ônibus, pois sempre os vi com esquis adultos mais longos, especialmente nos bons e velhos tempos dos esquis muito mais longos.

Yesterday I was surprised to see a post bus marked ski bus in our small town centre. Around the square were milling small groups of people who I afterwards realised were parents. The bus was full of children and they and their escorts came pouring off the bus.

It was quite cute to see all the small skis on the back of the bus as I have always previously seen them with longer adult ones, and particularly in the good old days of much longer skis.

snowman
snowman
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@Anônima / Anônimo

Bem, os pequenos céus são crianças que não estão estudando, em vez disso, é hora de esquiar. Em uma manhã de segunda-feira após as férias de Natal, as crianças estão nas pistas. Na parte suíça da Romandia, eles nem mesmo falam inglês. Essa será a nova multidão de desempregados, e os impostos terão que ser mais altos para alimentá-los com cerveja e tabaco.

Well the small skies are kids not studying, instead its ski time. A Monday morning after Christmas holidays, the kids are on the pistes. In the Swiss romandie part they do not even speak English. This will be the new crowed of unemployed, taxes will have to be higher to fed them with beer and tobacco.

chrisol
chrisol
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Saudações do Atlântico Norte - de Santa Maria, Açores, Portugal
Vivemos definitivamente aqui, na mais antiga ilha açoriana Santa Maria, no meio do Oceano Atlântico, desde 2009. Dirigimos a pequena Pensão Francisca e somos os primeiros agricultores orgânicos certificados na ilha há 3 anos, especializados em frutas tropicais exóticas. Não foi nada planeado dessa maneira - nós simplesmente escorregamos para dentro dela. Nessa altura, tínhamos preenchido uma lacuna no mercado com o aluguer de quartos, a nossa ideia era tornarmo-nos tão auto-suficientes quanto possível. É por isso que nos fornecemos vegetais e frutas, sem nenhum produto químico. As notícias espalharam-se e por isso ficámos motivados para fazer um pouco mais ...
Quando o vírus Corona apareceu e arruinou o negócio turístico de todos, tivemos sorte e conseguimos manter a cabeça acima da água, vendendo legumes e frutas. Se quiser saber mais, pode ler as nossas notícias anuais aqui:
https://www.azorean-spirit.com/index.php/de/general-ge/newsletter-de1[url]https://www.azorean-spirit.com/index.php/de/general-ge/newsletter-de1[/url]
Toi, toi, toi - as coisas vão pegar de novo, as pessoas livres não se deixam aprisionar!

Herzliche Grüße aus dem Nordatlantik – von Santa Maria, Azoren, Portugal
Wir leben seit 2009 definitiv hier auf der ältesten Azoren-Insel Santa Maria, mitten im Atlantik. Wir betreiben die kleine Frühstücks-Pension «Pensão Francisca» und sind nebenbei seit 3 Jahren auch noch die ersten zertifizierten Bio-Bauern der Insel, spezialisiert auf exotische tropische Früchte. Es war zwar überhaupt nicht so geplant – da sind wir rein gerutscht. Damals hatten wir eine Marktlücke mit der Zimmervermietung ausgefüllt, unsere Idee war, möglichst autark zu werden. Deshalb haben wir uns selbst versorgt mit Gemüse und Früchten, klar ohne Chemie. Das hat sich rum gesprochen und so wurden wir motiviert ein bisschen mehr zu tun …
Als das Corona-Virus auftauchte und allen das Tourismus-Geschäft vermieste, hatten wir Glück und konnten uns mit dem Verkauf von Gemüse und Früchten soweit über Wasser halten. Wer mehr wissen will, kann hier unsere jährlichen Neuigkeiten erfahren:
[url]https://www.azorean-spirit.com/index.php/de/general-ge/newsletter-de1[/url]
Toi, toi, toi – es wird wieder aufwärts gehen, freie Menschen lassen sich nicht einsperren!

Melanie Eichenberger
Melanie Eichenberger SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Muito obrigado pelo seu relatório! Estamos com os dedos cruzados para que as coisas voltem a pegar em breve! Também é ótimo saber onde, no mundo, os suíços no exterior dirigem seus próprios negócios. Teremos todo o prazer em nos ligarmos a outros suíços no estrangeiro no âmbito deste debate. Mantenha-se saudável!

Vielen Dank für Ihren Bericht! Wir drücken auch Ihnen die Daumen, dass es bald wieder aufwärts geht! Zudem ist es toll zu erfahren, wo auf der Welt, Auslandschweizer*innen ein eigenes Business betreiben. Gerne verlinken wir weitere Schweizerinnen und Schweizer im Ausland unter dieser Debatte. Bleiben Sie gesund!

zab
zab
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Estou no Canadá desde 1998.
(Québec) e trabalhar de forma independente. Nos primeiros 7 anos gerimos um B&B. Depois de muito sucesso construímos uma casa maior e alugámos 5 quartos.
Após 14 anos, um novo edifício, um novo conceito, uma nova localização, mesmo à entrada do Parque Jacques-Cartier.
Setembro de 2018 começa a construção de um Auberge. Fim de março de 2019 abertura, má sorte covid-19 e eu tive que fechar as portas. Até hoje não há ajuda do Estado e havia e ainda há tempos muito difíceis à minha frente.
Maio aberto desde meados do Verão, mas só aceita um casal ou uma família.
(as receitas não são sequer suficientes para cobrir as despesas).
O que mais posso fazer senão aguentar e esperar por tempos melhores.
Que eu espero que venha em breve!
Desejo a todos aqueles que estão lutando por seu futuro neste momento, muita perseverança e fortuna, mantenham a cabeça erguida, tudo ficará bem.
Um suíço não desiste tão depressa, amor ao

[url=http://www.aubergeautrement.com]www.aubergeautrement.com[/url]

Bin seit 1998 in Kanada
( Québec) und arbeite selbstständig. Die ersten 7 Jahre betrieben wie ein B&B. Nach dem wir viel Erfolg hatten bauten wir ein grösseres Haus und vermieteten 5 Zimmer.
Nach 14 Jahren wieder ein Neubau, neues Konzept neuer Ort und das direkt am eingang Park Jacques-Cartier.
September 2018 beginn der Bau einer Auberge . Ende März 2019 Eröffnung, Pech gehabt covid-19 und ich musste die Türen schliessen . Bis heute keine hilfe vom Staat und es gab und gibt noch sehr schwierig Zeiten die auf mich zukommen.
Darf seit Mitte Sommer geöffnet haben , aber nur ein Paar oder 1 Familie annehmen.
( das Einkommen reich nicht mal um die Unkosten zu decken)
Was bleibt mir übrig als durch zu halten und auf besser Zeiten hoffen.
Die sicher hoffentlich bald kommen!
Wünsche allen die in dieser zeit um ihre Zukunft kämpfen , viel durchhalten Vermögen , kopf hoch es wird schon.
Ein Schweizer gibt nicht so schnell auf, liebe gruesse in die

[url=http://www.aubergeautrement.com]www.aubergeautrement.com[/url]

Rita Fäh
Rita Fäh
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Meu nome é Rita Fäh, moro em Málaga, Andaluzia, desde 1993.
Em Janeiro de 2002 abri a minha escola de línguas, Instituto Andalusi de Español. Desde então, temos oferecido a pessoas de todo o mundo a oportunidade de aprender a língua espanhola.
A pandemia atingiu-nos com muita força porque somos 100 por cento dependentes de países estrangeiros.
A minha grande esperança era que de alguma forma continuasse quando reabríssemos a escola em 1.7.2020, com todas as regras de saúde e higiene, distância e uso de máscaras. A esperança desapareceu em agosto, quando a Espanha foi classificada como uma área de risco. Todas as reservas desde agosto até hoje foram canceladas.
Aqui está o site da minha escola: [url=http://www.instituto-andalusi.com]www.instituto-andalusi.com[/url]
Boa sorte e espero que melhore para todos em breve. Um abraço à Rita

Mein Name ist Rita Fäh, ich lebe seit 1993 in Málaga, Andalusien.
Im Januar 2002 habe ich meine Sprachschule, Instituto Andalusi de Español, eröffnet. Seitdem bieten wir Menschen aus allen Ländern der Welt die Möglichkeit, die spanische Sprache zu erlernen.
Die Pandemie hat uns sehr stark getroffen, da wir 100 Prozent vom Ausland abhängig sind.
Meine grosse Hoffnung war, dass es irgenwie weitergeht, als wir am 1.7.2020 die Schule wieder eröffnet haben, mit allen Einhaltungen der Gesundheits-und Hygieneregeln, Abstand und Masken tragen. Die Hoffnung verflog im August als Spanien als Risikogebiet eingestuft wurde. Alle Reservierungen ab August bis zum heutigen Tag wurden storniert.
Hier die Webseite meiner Schule: [url=http://www.instituto-andalusi.com]www.instituto-andalusi.com[/url]
Es guets Nöis und hoffet mir das es bald für alli besser wird. Liebs Grüessli Rita

Mme.Ruth
Mme.Ruth
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Meu nome é Ruth Isenschmid, moro em Dakar, Senegal, desde 2001 e dirijo um pequeno hotel BnB. O meu blog: http://www.aubergekeurdiame.worpress.com . Acabei de escrever um pequeno relatório sobre o meu 2020, que gostaria de compartilhar com vocês. Por favor, leia-o no link a seguir: [url]https://mmeruthunddiewelt.wordpress.com/2021/01/02/brief-zum-beginn-des-jahres-2021/[/url] . Terei todo o prazer em responder a quaisquer outras perguntas que possam ter.
Envio-lhe os meus melhores cumprimentos e desejo-lhe um feliz e melhor 2021!
Ruth Isenschmid

Ich heisse Ruth Isenschmid, lebe seit 2001 in Dakar, Senegal und betreibe ein kleines Hotel BnB. Mein Blog: www.aubergekeurdiame.worpress.com . Gerade habe ich einen kleinen Bericht über mein 2020 geschrieben, den ich Ihnen gerne zukommen lasse. Bitte lesen sie diesen unter folgendem Link: [url]https://mmeruthunddiewelt.wordpress.com/2021/01/02/brief-zum-beginn-des-jahres-2021/[/url] . Gerne stehe ich Ihnen für weitere Fragen zur Verfügung.
Ich sende herzliche Grüsse und wünsche Ihnen ein frohes und besseres 2021!
Ruth Isenschmid

Melanie Eichenberger
Melanie Eichenberger SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Mme.Ruth

Prezada Sra. Isenschmid
Li seu blog. Gostaria de saber mais sobre a senhora. Gostaria de conversar comigo? Por que não me escreve para melanie.eichenberger@swissinfo.ch

Liebe Frau Isenschmid
Ich habe Ihren Blog gelesen. Gerne würde ich mehr von Ihnen erfahren. Hätten Sie Lust, mit mir zu sprechen? Schreiben Sie mir doch auf melanie.eichenberger@swissinfo.ch

Conteúdo externo
Não foi possível salvar sua assinatura. Por favor, tente novamente.
Quase terminado… Nós precisamos confirmar o seu endereço e-mail. Para finalizar o processo de inscrição, clique por favor no link do e-mail enviado por nós há pouco

Os mais recentes debates

As mais novas oportunidades para discutir e debater sobre temas relevantes com leitores no mundo.

Quinzenal

A política de privacidade da SRG SSR oferece informações adicionais sobre o processamento de dados. 

Todos os boletins

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR