A Suíça é muito chata ou perfeitinha demais?
A ministra da segurança argentina, Sabina Frederic, disse que a Suíça certamente poderia ser mais calma que a Argentina, acrescentando com uma risada: “Mas também é mais chata!”
Do artigo A Suíça é muito chata?
A Suíça é demasiado aborrecida por causa do sistema que eles próprios criaram, é casa trabalho casa, depois o mito de que se ganha uma fortuna mas o que se ganha é para pagar contas de tudo, os cuidados de saúde Krankenkasse são super caros e quase nunca utilizados, não há muito espaço para a vida social, e compreende-se porque eles próprios são anti-sociais evitam o contacto com as pessoas e se for estrangeiro ou se contar, eu despeues de 26 anos aqui e estou de saída boa sorte para os que estão para vir saudações
Suiza es demasiado aburrido por el sistema que ellos mismos han creado, es casa trabajo casa, luego el mito de que se gana una fortuna pero lo que ganas es para pagar recibos de todo, la sanidad Krankenkasse es super cara y casi nunca se usa,no hay mucho margen para la vida social, y se entiende porque ellos mismos son anti sociables evitan contacto con las personas y si eres extranjero ni te cuento, yo despeues de 26 anos aqui ya voy de salida mucha suerte a los que estan por llegar saludos
A Suíça é um país quase idealizado.
Nenhum país pode ser um país ideal desde que tenha uma ideologia.
Se deixarmos de decidir por regra majoritária, poderemos realmente alcançar um país ideal.
No céu, tudo é como deveria ser. Isso não seria chato?
スイスは、理想に近い国だと思います。
どんな国もイデオロギーがある限り、理想の国にはなりません。
多数決で決めることをやめれば、本当に理想の国が実現するかもしれません。
天国は、なんでも思い通りになる。それは退屈なのではないでしょうか?
Bastante chato, também bastante enganoso e infelizmente 99% preocupado apenas com suas próprias vantagens. Tudo o que reluz nem sempre é ouro. Mesmo assassinatos, estupros, etc. quase nunca são discutidos, e é por isso que você não "conhece" nada, tudo está atrás de portas fechadas e a comunicação é inexistente, o que se reflete na taxa de suicídios. Foi por isso que eu emigrei. Muita falsidade e hipocrisia, infelizmente.
Eher langweilig, dazu auch noch recht hinterlistig und leider 99% nur auf den eigenen Vorteil bedacht. Es ist nicht immer alles gold was glänzt. Auch Morde, Vergewaltigungen etc. werden einfach kaum thematisiert, deshalb bekommt man auch „nichts mit“, alles hinter verschlossenen Türen und Kommunikation Fehlanzeige was sich in der Selbstmordrate widerspiegelt. Deshalb bin ich ausgewandert. Viel Fake und Scheinheiligkeit, leider.
Viva a personagem suíça. Há uma grande necessidade de paz e calma. Para reflexão e discussão.
Lunga vita al carattere elvetico. C'è tanto bisogno di pace e di calma. Di riflessioni e di discussioni.
Este é o meu primeiro posto. Eu nunca estive na Suíça, mas no Twitter li o artigo seguinte duas vezes. Não me lembro da minha idade, mas dizia que uma em cada oito mulheres na Suíça foi violada. Fiquei surpreendido com este resultado. Este facto destruiu a minha imagem da Suíça como um belo país. Eu estaria interessado em ouvir de qualquer um que saiba mais sobre isto.
初めて投稿します。私はスイスに行った事はありませんが、Twitterで私は次のような記事を2回読みました。スイスの女性のうち私は何歳までかは覚えていませんが8人に1人がレイプされた経験があると書いてありました。この結果に私は驚きました。この事実は私の美しい国スイスと言うイメージを壊しました。この事に関して詳しい方のご意見を私はお待ちしております。
Eu responderia com: quando tudo é demasiado perfeito, torna-se aborrecido.
Je répondrais par : quand tout est trop parfait, ça en devient ennuyeux.
A Suíça é um país inteiro e tem as necessidades humanas mais importantes. Saúde e segurança estão disponíveis e presentes. A liberdade de opinião e a democracia estão bem disponíveis, para que o resto da União Europeia e o mundo o desejem.
O tédio afeta pessoas que não sabem ou não entendem que vivem no céu de Deus na terra, você dorme com segurança e sem medo de combatentes de guerra, saques e roubos, andando pelas ruas mais limpas e melhores do mundo, usando o melhor sistema de transporte do mundo, bebendo seu café enquanto desfrutando das vistas mais doces do mundo, seus filhos estão estudando Nas melhores escolas do mundo e eles são tratados nos melhores hospitais do mundo, você tem seu emprego e salário e mesmo que os perca, o governo ajuda você a se levantar novamente e continuar sua vida decente... Você está em dúvida de que a Suíça é o paraíso de Deus na terra e que residimos neste paraíso? Graças a Deus pela graça da Suíça, Amém.
سويسرا بلد كامل وفيها أهم احتياجات الانسان يعني الصحة والأمان متوفرة وموجودة، حرية الرأي والديمقراطية متوفرة بشكل جيّد حتى أن باقي دول اتحاد الاوروبي والعالم يتمنّونها.
الملل يُصيب الناس الذين لا يعرفون أو لا يفهمون بأنهم عائشون في جنة الله على الأرض، فأنت نائم بأمان وبلا خوف من المقاتلات الحربية والنهب والسرقة، تتمشى بأنظف وأرقى شوارع العالم، تستعمل أفضل نظام مواصلات في العالم، تشرب قهوتك وأنت تستمتع بأحلى مناظر العالم، اطفالك يدرسون في أفضل مدارس العالم ويُعالجون في أرقي مستشفيات العالم، عندك وظيفتك وراتبك وحتى إذا خسرتهم، فإن الحكومة تساعدك على النهوض مرة ثانية ومواصلة حياتك الكريمة... هل يُساورك شك في أن سويسرا هي جنة الله على الأرض وأننا مقيمون في هذه الجنة؟ الحمد لله على نعمة سويسرا، آمين.
Que Deus te faça feliz neste país. Que Deus te abençoe por sua boa vida.
أسعدكم الله بهذا البلد. بارك الله لكم فيما رزقكم.
A Suíça não é enfadonha, mas a santificação do princípio político do consenso e a aplicação da democracia semi-direta a torna excessivamente lenta.
La Suisse n'est pas ennuyeuse, mais la sanctification du principe politique du consensus et l'application de la démocratie semi-directe la rend lente à l'excès.
Faltam algumas coisas, como a disponibilidade da língua árabe e seus falantes de mais de um bilhão de pessoas em todos os seus locais turísticos, como museus e outros.
ينقصها بعض الاشياء مثل اتاحة اللغة العربية والناطقين بها اكثر من مليار نسمه في جميع اماكنها السياحية من المتاحف وغيرها.
Meu, até o inglês ainda não está em todos os museus daqui
Dude even English is not yet everywhere in museums here
Na minha opinião pessoal, a Suíça é um país lindo e maravilhoso em muitos aspectos, a beleza dos moradores da natureza transporte limpeza calma.
No entanto, existem leis que se destinam a ser alteradas para serem como outros países, como o alemão, em relação aos refugiados, como ficar um ano e ter uma família na Suíça que você não tem direito ao reagrupamento. Em outros países,
e o direito de viajar
Minhas costas pessoais não devem ser distribuídas pelo humor e pelo desejo... Direito igual de todo ser humano
برأي الشخصي سويسرا بلد جميل ورائع من نواحي عديدة، جمال الطبيعة السكان المواصلات الهدوء النظافة.
ولكن هناك قوانين يراد تعديلها كي تصبح مثلها مثل الدول الأخرى كاالمانية في ما يخص اللاجئين، مثل إقامة سنة ولديه عائلة في سويسرا لا يحق لك لم شمل. أما في دول أخرى يحق
وحق السفر كذالك
لازم رائي الشخصي الإنسانية لا توزع بمزاج والرغبة ... المساوى حق كل إنسان
Não, é outro modo de vida.
Non , c'est une autre façon de vivre
Trabalhei em Basileia durante quatro anos, a partir de 2014. No início achei aborrecido, mas depois percebi que a minha percepção de aborrecimento estava errada. É verdade que a Suíça não tem um grande centro comercial como Tóquio no Japão. No entanto, percebi que a Suíça tem uma verdadeira riqueza e cultura, incluindo a bela natureza. Se eu pudesse, teria continuado a trabalhar na Suíça.
Nunca vou esquecer um momento numa livraria suíça. Nunca esquecerei um momento em uma livraria na Suíça, quando a senhora de cabelos grisalhos que estava trabalhando na caixa me perguntou de onde eu era e o que eu fazia para viver. Eu respondi: "Eu sou do Japão. Sou investigadora na Universidade de Basileia. Eu sou um pesquisador", respondi. E a senhora disse: "Oh, você cria um futuro! Ela disse: "Oh, você cria um futuro! Acho que isto simboliza a riqueza da cultura suíça.
Obrigado por um maravilhoso quatro anos na Suíça.
2014年から4年間、バーゼルで働いていました。最初は、退屈だなあ、と思いましたが、次第に、「退屈と感じる」私の感性が間違っていたことに気づきました。確かに、スイスには、日本の東京のような大きな商業ビル街はありません。しかし、スイスには、美しい自然をはじめとする、真の豊かさ、文化があると気づきました。できることなら、スイスで働き続けたかったです。
スイスの本屋さんでの一コマが私は忘れられません。日本人が珍しかったのか、レジを担当してくださった白髪交じりの淑女が「どこから来たの、何の仕事をしているの」と聞いてきました。私は「日本から来ました。バーゼル大学で研究しています。研究者です」と答えました。すると淑女は「Oh, you create a future !!」とおっしゃってくださいました。スイスの文化の豊かさを象徴していると思います。
スイスでの素敵な4年間をありがとうございました。
Olá Kouki Nakata, muito obrigado pelo seu testemunho. Porque teve de deixar a Suíça?
Bonjour Kouki Nakata, merci beaucoup pour votre témoignage. Pour quelle raison avez-vous dû repartir de Suisse?
Se você só consome a mídia convencional, você pode facilmente obter a imagem de um país perfeito.
Se, por outro lado, você tentar olhar para trás da fachada, ler as notícias locais e ouvir ao redor do seu círculo de conhecidos sobre chamadas falsas de policiais com o número 117, pessoas idosas sendo assaltadas em plena luz do dia hoje, mesmo no domingo de manhã a caminho da igreja a 500 metros dela, ou assaltos em sua própria casa durante o dia, então a Suíça de hoje está muito longe de ser perfeita.
É um "desenvolvimento" que alguns comentaristas da internet viram anos atrás, como se esse "desenvolvimento" tivesse a intenção de fazer o "admirável mundo novo" de Aldous Huxley parecer o paraíso.
Se alguém quiser comparar países uns com os outros, então também deve comparar a taxa de suicídio, a taxa de doença e a expectativa de vida. Estes podem ser indicadores de se existe uma intriga doentia, bullying ou "cultura" de abuso de poder. Como na Suíça só são consideradas doentes aquelas pessoas que também foram consideradas doentes por um médico e não todos os que se sentem doentes, infelizmente não se pode fazer qualquer comparação sobre este ponto. No primeiro caso, porém, a Suíça infelizmente não está em uma boa posição em comparação com a Argentina.
Wenn man nur die Mainstream-Medien konsumiert dann kann man leicht das Bild von einem perfekten Land bekommen.
Wenn man hingegen mal versucht hinter die Fassade zu schauen, die lokalen Nachrichten liest und im Bekanntenkreis herum hört mit den falschen Polizisten die mit der Nummer 117 anrufen, ältere Menschen die heute am helllichten Tag ausgeraubt werden, selbst am Sonntag-Morgen auf dem Weg in die Kirche 500 Meter von dieser entfernt, oder Überfälle in der eigenen Wohnung am Tag, dann ist die heutige Schweiz sehr davon entfernt perfekt zu sein.
Es ist eine "Entwicklung" welche vor Jahren schon manche Internet-Kommentatoren vorher sahen, wie als wäre diese "Entwicklung" so gewollt damit die "schöne neue Welt" von Aldous Huxley wie ein Paradies wirkt.
Wenn man Länder schon miteinander vergleichen will dann sollte man auch die Suizidrate, die Krankheitsrate und die Lebenserwartung miteinander vergleichen. Das können Indikatoren dafür sein ob eine kranke Intrigen-, Mobbing- oder Machtmissbrauchs-"Kultur" vorhanden ist. Da in der Schweiz nur diejenigen Menschen als krank gelten welche auch von einem Arzt krank geschrieben wurden und nicht jeder der sich krank fühlt, kann in dem Punkt leider kein Verglich gezogen werden. Bei ersterem hingegen steht die Schweiz im Vergleich zu Argentinien leider nicht gut da.
O aumento da criminalidade coincide com o aumento do número de estrangeiros que residem no nosso país. Os estrangeiros na Suíça são mais de 25% da população, mas representam mais de 70% das pessoas na prisão.
A perfeição não existe em nenhum lugar, a Suíça tem seus problemas, mas é melhor do que muitos outros países; o verdadeiro problema são os globalistas, que a estão arruinando com sua agenda política.
L'aumento di criminalità, coincide con l'aumento di stranieri che risiedono nel nostro pease. Gli stranieri in Svizzera sono oltre il 25% della popolazione, ma rappresentano oltre il 70% delle persone in carcere.
La perfezione non esiste da nessuna parte, la Svizzera pur avendo i suoi problemi, è meglio di molti altri paesi; il vero problema sono i globalisti, che con la loro agenda politica la stanno rovinando.
É verdade o que você diz sobre a acusação de prisão, mas a maioria dos criminosos são homens e na verdade estrangeiros, a mulher estrangeira mal ocupa qualquer espaço nas prisões como o povo suíço, e a maioria desse homem veio de lugares onde há guerra neste momento ou um governo religioso muito forte. Eu acho que eles são pessoas muito desanimadas e da Suíça não tem problema em deixá-los entrar, eles deveriam passar em algum teste psicológico. Eu sou da Rússia, eu não me importo de passar um se isso vai tornar os suíços mais confortáveis comigo estando aqui porque estou cansado de ouvir todos os problemas são de nós, eu nunca causei problemas aos suíços, nem mesmo um barulho reclamando.
It is true what you say about prison accusation, but most of the criminals are man and indeed foreigners, foreign woman barely take any space in prisons same as Swiss people, and most of that man came from places where there is war right now or very strong religious government. I think they are very destebed people and of Switzerland is OK to let them in they should pass some psychology test. I am from russia, I don't mind passing one if it will make Swiss more comfortable with me being here because I am tired of hearing all the troubles are from us, I have never cause trouble to suisse, not even a noise complain.
bravo . je suis d'accord avec vouz
bravo . je suis d'accord avec vouz
Por que você está atribuindo seus problemas aos imigrantes?
pourquoi vous collez vos problemes au immigrer ?
Dizer que os imigrantes cometem mais crimes do que os suíços não é atacar, isso é um fato e não uma opinião, você pode gostar ou não, mas é assim que as coisas são. Os imigrantes estão mudando nosso país, de uma forma que muitos suíços não gostam. São eles que precisam se integrar ao nosso país.
Dire che gli immigrati commettono più crimini rispetto agli Svizzeri non è attaccare, quello è un dato di fatto e non un opinione, può piacere o meno, ma così è. Gli immigrati stanno cambiando il nostro paese, in modi che a tanti Svizzeri non piace. Sono loro che devono integrarsi nel nostro paese.
Na Suíça, não é aborrecido, é em pequena escala. O tédio é a ociosidade na Suíça. Mas ser ocioso é muito problemático na Suíça. É por isso que os suíços tentam sempre parecer tão ocupados quando vão para o estrangeiro. Afinal de contas, o tédio é um problema na Suíça. Mas provavelmente é melhor não mencionar este assunto, pois ele cai sob a neutralidade da CH. Divirta-se no CH!
In der Schweiz ist es nicht langweilig, sondern kleinteilig. Langeweile ist Müssiggang in CH. Aber müssig zu sein ist sehr problematisch in CH. Daher versuchen die SchweizerInnen immer so busy zu wirken, wenn sie denn mal ins Ausland gehen. Also ist Langeweile doch ein Thema in CH. Aber es ist wohl besser dieses Thema nicht anzusprechen, da es ja unter die Neutralität der CH fällt. Viel Spass in CH!
Não é nada chato.
Uma cultura de respeito e empatia reflectida na sua vida quotidiana.
Um lugar de sonho para se viver!
Para nada aburrido.
Una cultura del respeto y la empatía reflejada en su cotidianidad.
Lugar soñado para vivir!
Eu diria que a Suíça não é chata, mas precisa de um refrescamento para os mais jovens.
Je dirais que la Suisse n’est pas ennuyeuse, mais a besoin d’un « refresh » pour les plus jeunes.
Tudo o que é aborrecido é lindo.... Em qualquer caso, o tédio a que o ministro se refere significa segurança, ou seja, neste sentido, o tédio suíço pode ser traduzido como tranquilidade, bem-estar social, correcção, coerência, etc... . Eu aplaudo o embaixador suíço aqui na Argentina por sua resposta maliciosa e inteligente!
Tutto quello che ha di noioso lo ha di bello... Comunque, la noia alla che si riferisce la ministro, sta per sicurezza, cioè in questo senso la noia svizzera si tradurre come tranquilitá, benessere sociale, correttezza, coerenza, ecc.. . Miei applausi all'ambasciatore Svizzero qua in argentina, per la sua birichina ed intelligente risposta!
Um país que está em primeiro lugar no Índice de Qualidade de Vida de Numbeo 2016 e que oferece uma enorme diversidade cultural, chamá-lo aborrecido está longe de ser verdade. Deixe os argentinos fazerem uma excursão para conhecer a vida na Suíça.
Un pays qui est classé premier de l’Index de Qualité de vie 2016 de Numbeo et qui offre une diversité culture énorme, le qualifier d'ennuyeux est loin de la réalité. Que les Argentins fassent un tour pour touché du doigt la vie en Suisse.
Eu não tenho nenhum desejo nesta vida e por enquanto, apenas viver o resto da minha vida um dia neste país que vive em meu coração desde a minha infância, porque é de fato um país inteiro com suas pessoas humildes e boas de acordo com meu conhecimento público, seu maravilhoso ambiente verde e seu bom e saudável economia.
لا أمتلك اي امنية في هذه الحياة و في الوقت الحاضر , سوا فقط أن أعيش بقية حياتي يوما في هذا البلد الذي يعيش في قلبي منذ طفولتي لانه بالفعل هو بلد كامل بشعبه المتواضع الطيب حسب اطلاعي العام و بيئته الخضراء الرائعةالنضيفة و اقتصاده الجيد و السليم .
Não mancha sua reputação..
Exceto aqueles que desejavam ser como você e falharam.
George Bernard Shaw
لا يشوه سمعتك ..
الا من تمنى ان يكون مثلك و فشل .
جورج برنارد شو
Participe da discussão