Perspectivas suíças em 10 idiomas

Você parou de se informar? Por quê?

Moderador: Simon Bradley

Cada vez menos pessoas leem as notícias hoje em dia. É o que afirma um estudo recenteLink externo do Instituto Reuters. Cerca de quatro em cada dez pessoas (39%) afirmam que evitam as notícias às vezes ou com frequência.

Uma notícia preocupante em um momento em que ocorrem eleições em vários países.

Você deixou de ler os jornais ou plataformas? Como consome notícias? Por que você acha que o interesse geral na mídia está caindo?

Compartilhe conosco a sua opinião, preenchendo o formulário abaixo.

Mostrar mais
Uma mulher lendo jornais em um bar

Mostrar mais

Por que 40% dos leitores deixam de acompanhar as notícias

Este conteúdo foi publicado em Um número recorde de pessoas está evitando notícias, segundo o Digital News Report 2024. Na Suíça, 36% se abstêm, um aumento de 10% desde a pandemia. Fadiga das notícias e saúde mental são as principais causas.

ler mais Por que 40% dos leitores deixam de acompanhar as notícias

Preferidos do leitor

Participe da discussão

As contribuições devem respeitar as nossas regras. Se você tiver dúvidas ou quiser sugerir outros temas para debates, nos escreva!
RUTH JILANI
RUTH JILANI
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Sim, evito os principais noticiários SRG, Blick, NZZ, BBC, CNN, Reuter NYT e outros. Porque é a mais pura propaganda de que os nossos políticos não representam o povo e muito menos os nossos interesses. Graças a Deus existem outras possibilidades ainda mais críticas e sobretudo mais honestas porque não são apoiadas pelo Estado e não têm oligarcas a mastigar a sua rata indiana, a Al Jazeera e todos os freelancers.

Ja ich vermeide die main stream Nachrichten SRG , Blick,NZZ ,BBC, CNN,Reuter NYT und wie sie alle heisen . Denn es ist die reinste propaganda die unsere Politiker vertreten nicht das Volk und schon gar nicht in unserem intresse. Gott sei dank gibt es andere möglichkeiten die noch kritischer sind und vor allme ehrlicher weil sie nicht vom staat unterstützt werden und keine Oligarchen haben der ihnen alles vorkäut Indian, Al Jazeera and all freelancers .

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@RUTH JILANI

É um leitor fiel e comentador para nós - e o SWI faz parte do SRG. Por isso, não pode ser assim tão mau :)

Sie sind ja treue Leserin und Kommentatorin bei uns - und SWI gehört immerhin zur SRG. So schlecht kann es also nicht sein :)

sigi
sigi
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Para obter notícias imparciais, leio notícias de diferentes países. Não ler e não se importar dá mais poder aos que estão no poder!

um unparteiische Nachrichten zu bekommen, lese ich Nachrichten verschiedener Laender. Nicht lesen und sich nicht darum kuemmern gibt mehr Macht den Machthabern!

RUTH JILANI
RUTH JILANI
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Sim, também eu evito as notícias, especialmente as dos principais órgãos de informação que, atualmente, evitam sobretudo a verdade e apresentam tudo tal como lhes é apresentado pela organização que os dirige. O trabalho de um jornalista costumava ser o de fornecer um controlo e equilíbrio entre o GOVERNO e as pessoas que o elegeram e que o pagam através das suas contribuições fiscais. Infelizmente, já não é esse o caso. Atualmente, a maioria dos jornalistas, não todos, mas a maior parte deles, informa o que lhes é permitido dizer para educar as pessoas a pensarem da forma que o político quer que elas pensem, o que serve os seus interesses. Não para servir o país, não para servir o seu próprio povo, mas para servir o que as elites do mundo querem. O que é triste é que demasiados jornalistas alinham nisto, sem dúvida para manterem os seus empregos. Infelizmente, isto não tem nada a ver com jornalismo. É uma manobra de desinformação para levar toda a gente a pensar da mesma maneira. Por outras palavras, uma fraude.

Ja auch ich meide die Nachrichten vor allem von den Mainstreamnews organisationen die heute hauptsächlich die wahrheit vermeiden und alles so darzustellen wie es ihnen vorgkeäut wird by der Organisation die es leitet. Die aufgabe eines Journalist war, dass man eine check und balance herstellt zwischen den REGIERENDEN und dem Volk dass sie gewählt haben und bezahlen durch ihre Steuerbeitrage. Leider ist das nicht mehr der fall. Heuter berichten die meisten nicht alle aber die meistenJournalisten dass was sie erlaubt sind zu sagen um die Leute dazu zu erziehen so zu denken der Politiker es haben möchte was immer seinen Interssen dient. Nicht dem land nicht den eigenen Leuten dienen sondern, dass was die eliten weltweit haben möchten. Das traurige ist, dass viel zu viele Journalisten da mit machen sicher auch um ihren Arbeit zu erhalten. Hat aber leider nichts mehr mit dem Journalism zu tun. Es ist ein missinformationen macht um alle ins gleiche denken zu treiben. In anderen worten ein Betrug.

mejrc
mejrc
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Considero que, de um modo geral, na atualidade suíça, existe um bom equilíbrio entre notícias e informação, quer na televisão, quer nos jornais, quer no infojornal suíço. Por outras palavras, há uma boa distribuição de uma multiplicidade de temas. E, mais uma vez, depende da fonte de notícias que se vê ou lê.
Descobri que alguns noticiários, especialmente os de âmbito mundial, como a Sky, têm tendência para projetar o máximo possível de desgraça e tristeza. Há muitas coisas maravilhosas a acontecer no nosso mundo, não só na Rússia, na Ucrânia, nas inundações, no Hamas, em Israel, em Gaza, nas chuvas torrenciais, nos desastres ferroviários na Índia, & claro que não se esqueçam dos barcos que atravessam o Mediterrâneo ou o canal inglês.
Não tenho mais nada a dizer. ----- Tio John.

I feel that across Swiss news in general there is a good balance of news & information whether on TV , newspapers, or Swiss info. news. In other words there is a good spread of a multitude of topics. And again it depends on which source of news you look at or read.
I have found that some news particularly world news like ( Sky ) has a tendency to project as much doom & gloom as possible. There are many wonderful things happening in our world not just Russia,Ukraine, floods, Hamas, Israel, Gaza, torrential rain, train disasters in India, & of course please don`t forget the boats across the Med. or the English channel.
I rest my case. ----- Uncle John.

Studer
Studer
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Olá,
Sou um leitor regular e estou interessado em
Acordos europeus e reforma
e depois política
Com os melhores cumprimentos
Robert Studer

Bonjour,
Je lis régulièrement et je suis intéressé
Par les accords européens et la retraite
Ensuite la politique
Cordialement
Robert Studer

Vouli88
Vouli88
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Os acontecimentos são filtrados e publicados de acordo com os interesses do jornalista.
Já não é notícia, é propaganda.
Como quero obter informações, ando para trás e para a frente entre diferentes países e interesses para tentar compreender os acontecimentos.
É deprimente.

Les événements sont filtrés et publiés selon les intérêts du journaliste.
Ce ne sont plus des informations, mais de la propagande.
Comme je desire avoir des informations je navigue entre différents États, et intérêt pour essayer de comprendre les événements.
C’est déprimant .

Mayito Domínguez
Mayito Domínguez
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.

Parece inacreditável, mas a censura é por vezes aplicada por razões de tortura... simplesmente não querem que os factos sejam conhecidos.
Com os melhores cumprimentos Mario Trejo Domínguez.

Parece mentira, pero la censura en ocasiones se aplica, por motivos de torturas.. simplemente no quieren, que se conozcan los hechos.
Atte. Mario Trejo Domínguez.

Thunderbolt
Thunderbolt
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

As notícias são demasiado adaptadas aos pontos de vista dos editores, sem que estes se arrependam. Infelizmente, para aqueles que sabem disto, restam poucos meios de comunicação. A Swissinfo.ch é uma fonte em que se pode confiar com honestidade e integridade, caso contrário são todos manipulados. Triste situação.

News is too much tailored to suite the publisher's views with no regrets. Unfortunately for those who know this there are few news outlets left. Swissinfo.ch is one source that can be trusted with honesty and integrity, otherwise they are all manipulated. Sad situation.

VeraGottlieb
VeraGottlieb
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

O que eu sou contra são todas as mentiras que estão a ser deliberadamente espalhadas pelos meios de comunicação social. Procuro notícias através de fornecedores de notícias off-line e, muitas vezes, comparo o que é dito por cada um deles. É algures no meio que se encontra a verdade.

What I am against are all the lies willfully being spread by the MSM. I search for news via off-line news providers and quite often, I compare what is said by which one. Some where in between the truth is found.

PropD
PropD
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Porque as pessoas se sentem traídas pelos meios de comunicação social "mainstream", que têm sido considerados a única notícia viável durante eras. Sobretudo nos últimos anos. Espera-se que as pessoas sigam apenas uma narrativa e não se permite, ou não se permite, uma opinião/visão contrária sem que sejam apelidadas de teóricos da conspiração, desinformação ou informação errada. As "notícias" estão agora a divulgar informações, sejam elas verdadeiras ou não. Os olhos das pessoas estão a ser abertos para este facto.

Because people feel betrayed by the "mainstream" media which has been considered the only viable news for eons. Especially over the last few years. People are expected to follow only one narrative and weren't or aren't allowed an opposing opinion/view without being called conspiracy theorists, disinformation, or misinformation. The "news" is now putting forth information whether it is true or not. People's eyes are being opened to this fact.

Fer10
Fer10
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.

A maior parte dos meios de comunicação social está economicamente dependente do Estado ou dos diferentes governos, pelo que, em vez de exercerem a sua função original de controlar o poder e narrar os factos, e de permitirem que as pessoas formem livremente uma opinião, o que os meios de comunicação social e os jornalistas fazem hoje é absolutamente o oposto: são meros panfletários do governo e dão a sua opinião e, portanto, formam e impõem a opinião que querem aos cidadãos, chegando mesmo a mentir. Por isso, é normal que as pessoas tenham cada vez menos confiança nos meios de comunicação tradicionais.

La mayoría de los medios de comunicación dependen económicamente del Estado o de los diferentes Gobiernos, por lo que en vez ejercer su labor originaria de fiscalizar el poder y de narrar los hechos, y que la gente se firme libremente una opinión; lo que hacen hoy los medios y los periodistas es absolutamente todo lo contrario: ser meros panfletistas del gobierno y dar su opinión y por lo tanto formar e imponer la opinión que ellos quieren en los ciudadanos, llegando incluso a mentir. Por lo tanto, normal que la gente cada vez se fíe menos de los medios de comunicación tradicionales.

Major Wedgie
Major Wedgie
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Sim, hoje em dia evito as notícias. Há cerca de dez anos, apercebi-me de uma mudança lenta e gradual na forma como as notícias eram divulgadas. Começaram a fixar-se em agendas políticas e sociais obscuras e a relatar opiniões como factos. Assuntos obscuros e irrelevantes são elevados e idolatrados, com o foco colocado na mudança de coisas que ninguém nunca pediu, ou sequer se preocupa.

Yes, i do avoid the news these days. Around ten years ago i noticed a slow gradual change in the way the news was reported. It became fixated on obscure political and social agendas and started to report opinion as fact. Obscure and irrelevant subjects are elevated and idolized with the focus put on changing things nobody ever asked for, or even cares about.

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Uma boa pergunta. Penso que é o sentimento de impotência ao ouvir as notícias. Todos estes acontecimentos horríveis em todo o mundo e nós, como indivíduos, não podemos fazer nada (exceto publicar comentários nas redes sociais, o que terá pouco efeito). Ah, sim, já não vejo os noticiários da televisão com a regularidade de antigamente, embora me vá informando aqui e ali, incluindo no swissinfo.ch.

A good question. I think that it is the feeling of impotence while listening to the News. All these horrible happenings around the world and we as individuals cannot do anything about it (except just posting comments on social media, which will have little effect). Ah, yes, I do not watch the TV news as regularly as i used to, although I keep informing myself here and there, including on swissinfo.ch.

Conteúdo externo
Não foi possível salvar sua assinatura. Por favor, tente novamente.
Quase terminado… Nós precisamos confirmar o seu endereço e-mail. Para finalizar o processo de inscrição, clique por favor no link do e-mail enviado por nós há pouco

Os mais recentes debates

As mais novas oportunidades para discutir e debater sobre temas relevantes com leitores no mundo.

Quinzenal

A política de privacidade da SRG SSR oferece informações adicionais sobre o processamento de dados. 

Todos os boletins

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR