Mangás retratando histórias de amor entre homens - escritas, desenhadas e lidas por mulheres - são populares no Japão há mais de duas décadas. Agora o 'yaoi', que se tornou um gênero literário próprio, também conquista cada vez mais leitores entre as adolescentes suíças, provocando um diálogo aberto e vivo sobre a sexualidade.
Em Lausanne, cidade localizada ao oeste da Suíça e às margens do lago Leman, a livraria “Tanigama”, especializada em mangás e outras formas de quadrinhos japoneses, oferece uma estante inteira para o “yaoi”.
Essa uma parte da loja visitada em grande parte por jovens mulheres. Se esse gênero aborda, sobretudo, relações homossexuais entre homens, ele não é popular entre os próprios gays.
De fato, o “yaoi” é desenhado por mulheres para o público feminino. As leitoras se voltaram originalmente para os quadrinhos yaoi por estarem frustradas com o fato de os mangás retratarem as mulheres de forma submissa, especialmente o mangá shojo
Aberto ao diálogo
O canal público de televisão RTS entrevistou mulheres que gostam do gênero. Uma delas é Lucille, 13 anos, que explica sua predileção pelo yaoi. “Essas revistas em quadrinhos são bonitas e ensinam você a ter uma mente aberta e que você não pode tomar decisões pelos outros.”
Mona, sua mãe, acredita que os quadrinhos ajudam a ter um diálogo aberto sobre sexualidade e gênero. “Existem jovens que questionam sobre a sua orientação sexual. Talvez encontrem essa segurança nos mangás, que tratam do assunto de forma série, sem ridicularizar.”
Adaptação: Alexander Thoele
Mais lidos
Mostrar mais
Política exterior
Homens ucranianos enfrentam dilemas diários na Suíça
Como evitar que a inteligência artificial seja monopolizada?
Como evitar o monopólio da IA? Com o potencial de resolver grandes problemas globais, há risco de países ricos e gigantes da tecnologia concentrarem esses benefícios. Democratizar o acesso é possível?
Você já utilizou ferramentas de inteligência artificial no trabalhho? Elas o ajudaram ou, ao contrário, causaram mais estresse, aumentaram a carga de trabalho ou até mesmo resultaram na perda do emprego?
Se quiser iniciar uma conversa sobre um tema abordado neste artigo ou se quiser comunicar erros factuais, envie-nos um e-mail para portuguese@swissinfo.ch.
Consulte Mais informação
Mostrar mais
Inventor dos quadrinhos tem finalmente sua obra traduzida no Brasil
Este conteúdo foi publicado em
Finalmente ao alcance do leitor brasileiro 180 anos depois de seu lançamento original na cidade suíça de Genebra, alguns dos primeiros gibis da história, como “Monsieur Vieux Bois” e “Monsieur Crépin”, são verdadeiras joias arqueológicas para os amantes de histórias em quadrinhos. Com traço, texto e senso de humor peculiares, Töpffer – que também era…
Este conteúdo foi publicado em
É difícil explicar o sistema político suíço às crianças. Aqueles que já tentaram acabaram se confrontando com os olhares perplexos de seus filhos. De saída porque a política, para a maioria das crianças, é uma coisa de gente grande. Assim, como capturar a atenção das crianças para um tema que certamente não inspira seu entusiasmo? “Contando a eles…
Boom dos quadrinhos brasileiros vira magma na Suíça
Este conteúdo foi publicado em
Por sugestão de Nik Neves, artista gráfico gaúcho residente em Berlim, Fumetto e Strapazin toparam retomar sua colaboração internacional, cuja última ação se deu em 2015, com a Rússia. O foco desta vez é o Brasil, cuja produção de quadrinhos, assim como a produção latino-americana em geral, é virtualmente desconhecida na Suíça. Seria forçado dizer…
Este conteúdo foi publicado em
Eles têm os olhos azuis, o rosto sorridente e muito humor. Crianças, já eram apaixonados por histórias ilustradas, conhecidas sob o nome de “comix” nos países árabes onde a 9ª arte é pouco popular e faltam recursos financeiros. São eles Lina Merhej (36 anos), grafista libanesa, e Mohamed Shennawy (34 anos), grafista e desenhista egípcio.…
Este conteúdo foi publicado em
Esta semana, Lucerna recebe o 27º festival Fumetto, atraindo milhares de entusiastas, artistas e especialistas de quadrinhos de toda a Suíça e além, inclusive quatro autores brasileiros. O festival encerra no domingo, mas não muito longe dali, em Lausanne, Cuno Affolter abre seu tesouro em um depósito subterrâneo da biblioteca da cidade. Somos confrontados com pilhas…
Não foi possível salvar sua assinatura. Por favor, tente novamente.
Quase terminado… Nós precisamos confirmar o seu endereço e-mail. Para finalizar o processo de inscrição, clique por favor no link do e-mail enviado por nós há pouco
Veja aqui uma visão geral dos debates em curso com os nossos jornalistas. Junte-se a nós!
Se quiser iniciar uma conversa sobre um tema abordado neste artigo ou se quiser comunicar erros factuais, envie-nos um e-mail para portuguese@swissinfo.ch.