Информация из Швейцарии на 10 языках

Супер-банк UBS: ценный актив или источник риска?

Ведёт: Мэтью Аллен

После поглощения своего конкурента Credit Suisse у нового швейцарского супер-банка UBS на повестке дня оказались весьма амбициозные планы.

В частности, он хочет стать еще более могучим и влиятельным в области доверительного управления состояниями, завоевать еще одну дополнительную долю мирового рынка такого рода услуг. Все это заставляет многих политиков и экспертов откровенно нервничать.

Баланс UBS уже в два раза превышает весь годовой объем экономики Швейцарии, а это значит, что пойди он ко дну, туда же отправится и по меньшей мере вся Швейцария, потому что спасти его еще раз теми же методами, что и в 2028 году, будет уже невозможно.

А каково Ваше мнение? Что такое супер-банк UBS: ценный актив или источник риска? И может ли такая маленькая страна позволить себе иметь такой большой банк?

Показать больше
Flowers in front of a UBS building

Показать больше

Нужен ли Швейцарии огромный глобальный банк?

Этот контент был опубликован на Уже Робинзон Крузо знал, что порох нужно держать не только сухим, но и в разных корзинках. В случае с банком UBS Швейцарии, похоже, подложили настоящую бомбу. Или нет?

Читать далее Нужен ли Швейцарии огромный глобальный банк?

Примите участие в дискуссии

Комментарии не должны нарушать правил сообщества. Если у Вас есть вопросы или если Вы хотите предложить другие темы или идеи для дебатов, то, пожалуйста, свяжитесь с нами!
Abrantes
Abrantes
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.

Всегда хорошая сила Спасибо за все nunomiguelribeiroabrantes@gmail.com Nuno Miguel Ribeiro Abrantes SWCHEIZ

Imer Gut Kraft Vilen Danke fur alles nunomiguelribeiroabrantes@gmail.com Nuno Miguel Ribeiro Abrantes SWCHEIZ

kkckkc
kkckkc
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Мой ипотечный кредит продлевается, и UBS уже связался со мной, чтобы сказать, что они не смогут предложить мне привлекательные условия, как раньше. Тогда я вышел на рынок и смог получить ипотечный кредит по цене в два раза ниже, чем у UBS/Credit Suisse.

Создается впечатление, что этот гигант пытается подтолкнуть рынок к увеличению расходов и сборов. Другими словами, он пытается вести себя как монополист. Чтобы защитить потребителей, банк нуждается в жестком надзоре.

My mortgage is being renewed and UBS already contacted me to say that they will not be able to offer me attractive terms as before. I then went onto the market and was able to secure a mortgage at HALF the cost of UBS/Credit Suisse.

It feels as though the giant is trying to push the market towards higher costs and charges. In other words it tries to behave like a monopoly. The bank needs some heavy oversight if consumers are to be protected.

OCE
OCE
Этот комментарий был автоматически переведен с ES.

Авторитет и глобальное присутствие швейцарских банков получили широкое признание. После финансового краха Credit Suisse образ солидности и финансовой безопасности этих банков в Швейцарии и во всем мире был перечеркнут. С приобретением Credit Sisse UBS становится более хрупким в случае усиления финансовой нестабильности на глобальном уровне. А это скрытый и реальный риск нынешнего времени. Понятно, что до приобретения банка предпринимались попытки реструктуризации этого финансового учреждения.
Так что же делали швейцарские органы банковского надзора и регулирования, где они находились и почему не приняли меры раньше?

La credibilidad y presencia a nivel mundial, de los bancos suizos, era muy reconocida. Con la quiebra financiera de Credit Suisse, se revirtió esa imagen de solidez y seguridad financiera, de dichos bancos en Suiza, y a nivel mundial. Se vuelve mas frágil el banco UBS, con la adquisición de Credit Sisse, en caso de mayor inestabilidad financiera a nivel mundial. Y eso es un riesgo latente y actual de estos tiempos. Se entiende que se trato de reestructurar dicha institución financiera, antes de dicha adquisición del banco.
Cabe preguntarse, entonces, que estaban haciendo y donde estaban las instituciones de supervisión y reguladoras de bancos de suiza, y porque no actuaron antes?

Peter Ern
Peter Ern
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.

Огромный UBS предлагает как больше рисков, так и больше возможностей.

Die riesige UBS bietet beides, mehr Risiko und mehr Chancen.

Schweizer Nachrichten
Schweizer Nachrichten
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.

Высокие зарплаты - обычное дело в этой отрасли. Однако человек должен нести ответственность личным имуществом, если дела пойдут плохо.

Hohe Löhne sind in dieser Branche sind üblich. Die Person sollte aber mit Privatvermögen haftbar sein, wenn die Geschäfte schief laufen.

Rolandrgs
Rolandrgs
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

UBS в его нынешнем состоянии явно слишком большой банк для страны с населением 8 миллионов человек. Есть примеры того, что происходит в случае краха совершенно крупного банка.
Швейцарии придется обратиться к ЕС за помощью. Совершенно ясно, к каким последствиям может привести такой шаг. Членство Швейцарии в ЕС, несомненно, будет обязательным.
Посмотрим, к чему это приведёт. Но на данный момент эта проблема явно не решена.

UBS in it's current set up is clearly too big of a bank for country of 8 million people. There are examples available of what happens when a completely oversized bank collapses.
Switzerland would have to call upon the EU to jump in and rescue. It's pretty clear what consequences this kind of a move would have. The EU membership for Switzerland would clearly be mandatory.
We will see where this is going to go. But it's clearly unresolved at this point in time.

Renzo Do Rio
Renzo Do Rio
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Я думаю, что 50% бонусов лиц, принимающих решения в UBS, должны храниться в течение 10 лет на счете условного депонирования в акциях UBS, а затем выплачиваться.
В качестве компенсации они могут облагаться налогом по низкой ставке (5-10%) в день выплаты.
Это заставит процесс принятия решений UBS выработать принцип работы изнутри

I think that 50% of the bonuses of the decision makers of UBS should be held for 10 years in an escrow account, in UBS shares before paid out.
In compensation, they could be taxed at at low level (5-10%) at the paid out date.
This would oblige UBS decision making process to work out a modus operandi from within

Matthew Allen
Matthew Allen SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@Renzo Do Rio

Спасибо за ваш вклад. Швейцарское правительство уже планирует предоставить финансовому регулятору более широкие полномочия по привлечению менеджеров к ответственности. Парламент обсудит этот вопрос в ближайшие месяцы. https://www.swissinfo.ch/eng/banking-fintech/how-to-tame-ubs-without-making-the-bank-toothless/75541822

Thanks for your contribution. The Swiss government is already making plans give the financial regulator greater powers to hold managers accountable. This is an issue for parliament to debate in the coming months. https://www.swissinfo.ch/eng/banking-fintech/how-to-tame-ubs-without-making-the-bank-toothless/75541822

Lynx
Lynx
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Правительства некоторых стран, например Великобритании, оказывают финансовую помощь обанкротившимся банкам (но не возвращают деньги в хорошие времена). Правительство Великобритании допустило банкротство Credit Suisse. Почему? Складывание всех яиц в одну корзину чревато катастрофой. UBS сейчас огромен. Что произойдет, если он потерпит неудачу?

Some Governments, like the UK, bail out failing banks (but do not get paid back when times are good again). The CH Gov allowed Credit Suisse to fail. Why? Putting all of your eggs in one basket is a recipe for disaster. UBS is now huge. What happens if it fails?

Matthew Allen
Matthew Allen SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@Lynx

Спасибо за ваш вклад Lynx. Дебаты о «чудовище» в UBS сейчас являются актуальной темой для Швейцарии. Центральный банк при поддержке правительства попытался спасти Credit Suisse с помощью экстренной ликвидности, но безуспешно. Были также приняты меры по обеспечению «упорядоченного» банкротства, но правительство, похоже, не полностью доверилось этому плану. В связи с этим в случае с UBS действительно возникает вопрос «а что если».

Thanks for your contribution Lynx. The 'Monster' UBS debate is a hot topic for Switzerland right now. The central bank, with the backing of the government, tried to rescue Credit Suisse with emergency liquidity - but failed. Measures were also in place to allow an 'orderly' bankruptcy but the government appears not to have fully trusted the plan. This does indeed beg the "what if" question in the case of UBS.

daniel.beccarvarela@gmail.com
daniel.beccarvarela@gmail.com
Этот комментарий был автоматически переведен с ES.

На мой взгляд, я бы призвал швейцарское государство выступить с народной инициативой по приобретению 51% акций Банка. Таким образом, банк сможет контролировать деятельность UBS.

En mi opinion,llamaria a una iniciativa popular para que el estado Suizo adquiera el 51% de las acciones del Banco.De esa manera podría controlar lo que hace el UBS.

Matthew Allen
Matthew Allen SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@daniel.beccarvarela@gmail.com

Это интересный момент, Дэниел. Граждане Швейцарии всегда имеют возможность вмешаться в урегулирование ситуации, если они не согласны с решениями политиков. В настоящее время политические круги расходятся во мнениях о том, что делать с банками, которые слишком велики, чтобы обанкротиться. Нельзя исключать возможность будущего общественного голосования по этому вопросу.

That's an interesting point Daniel. Citizens in Switzerland always have the chance to step in to resolve a situation if they don't agree with the decisions of politicians. At the moment, the political landscape is divided on what to do with Too Big to Fail banks. A future public vote on the matter could never be ruled out.

Ramsav
Ramsav
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Министерство приняло совершенно незрелое и ошибочное решение, полностью уничтожив Credit Suiess. Вот почему в министерство должны входить образованные и беспристрастные министры, а не просто люди, обладающие поверхностными знаниями.
Возврат премий и возможность даже наказания их тюремным заключением должны быть предусмотрены законом. Этот страх сам по себе решит 99% проблем

Ministry did total immature and wrong decision in killing Credit Suiess completely. Thats why educated and unbiased ministers should be put in ministry and not people just surface knowledge.
Reclaiming back bonus and possibility of even punishing them with jail terms must be in law. This fear itself will solve 99% problems

jagito
jagito
Этот комментарий был автоматически переведен с ES.

Простота выигрыша:

Чем они больше, тем больше шума они издают при падении :-)

Ganz Einfach:

Cuanto más grandes, más ruido hacen al caer :-)

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Мы видели во всем мире, не только в Швейцарии, что крупные банки брали на себя большие риски (ради больших бонусов?). Следовательно, для всех было бы безопаснее иметь много небольших банков, а не меньше крупных.

We have seen worldwide, not only in Switzerland, that large banks took large risks (for large bonuses?). Consequently it might be safer for all to have many smaller banks rather than fewer large ones.

HAT
HAT
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

В банке UBS работают тысячи людей в Швейцарии. Но в нем не работает 50% швейцарцев. Поэтому вознаграждение получают только эти сотрудники UBS и толстосумы-менеджеры. Риск же разделяет большинство швейцарцев, особенно те, кто имеет счета в UBS и инвестиции. Лично я бы отказался от участия в капитале UBS.

The UBS bank employs thousands of people in Switzerland. But it does not employ 50% of swiss people. So the rewards are just for these UBS employee and fat-cats managers. The risk is however, shared by most Swiss people, especially those who hold accounts in UBS and investments. I personally would divest from UBS.

Mondiboy
Mondiboy
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Системный риск - это здорово, но если принять меры по его снижению, то в чистом виде он, вероятно, будет работать хорошо для Швейцарии. Вероятно, правительству нужно место в совете директоров

Systemic risk is great but as long as mitigations are in place then net net it's probably going to work out well for Switzerland. Probably the government needs a seat on the board

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Я бы скорее сказал, что больше риска. Если мы посмотрим на прошлые банковские скандалы, то обычно крупные банки брали на себя большие риски, просто из жадности (и бонусов?). Небольшие банки могут быть столь же эффективны для решения задач, которые обычно нужны клиентам.

I would rlather say more risk. If we look at past banking scandals it was usually the larger banks who took on larger risks, simply out of greed (and bonuses?). Smaller banks can be equally efficient for the tasks that customers usually need.

AliGü
AliGü
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Размер UBS позволяет банку стать ролевой моделью для инвестиций в синтропическое земледелие... начиная с производства какао в Гане. Это будет надежным подходом к повышению интереса к кредитам на биоразнообразие от Savimbo.com Синтропическое земледелие экспоненциально увеличивает связывание углерода в почве... улучшает регенерацию почвы, снижает давление болезней... оптимизирует производство всех культур... и является 100% швейцарским.

The size of UBS permits the bank to become a role model for investments in syntropic farming...beginning with Cacao production in Ghana. This would be a robust approach to strengthening interest in the biodiversity credits of Savimbo.com Syntropic farming exponentially increases soil carbon sequestration...improves soil regeneration, lowers disease pressure..optimizes all crop prodiction..and is 100% swiss

VeraGottlieb
VeraGottlieb
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Крупные банки, и не только в Швейцарии, уже слишком могущественны.

Large banks, and not just in Switzerland, are already much too powerful.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR