А2: на границе между Германией и Швейцарией.
Franca Pedrazzetti, Beat Brechtbühl
На скалистых стенах северного и южного входов в тоннель Обербург, кантон Базель-Ланд. От падения камней здесь установлена защита из металлических сеток и бетонных элементов.
Franca Pedrazzetti, Beat Brechtbühl
В автодорожном кафе на остановке в Эггберге, кантон Золотурн.
Franca Pedrazzetti, Beat Brechtbühl
Здесь, в Херкингене, в кантоне Золотурн, две основные автомагистрали страны, А1 (она идет по направлению запад-восток) и А2 пересекаются. Ежегодно по этому месту проезжают 45 миллионов автомобилей.
Franca Pedrazzetti, Beat Brechtbühl
Не у всех водителей грузовиков есть деньги и желание обедать в ресторане. Вместо этого многие предпочитают перекусить вдали от стресса и толпы.
Franca Pedrazzetti, Beat Brechtbühl
Вечерняя молитва в Гюнцген Норд, на самой старой, сооруженной еще в 1969 году, парковке для отдыха на автобане в Швейцарии.
Franca Pedrazzetti, Beat Brechtbühl
Участок автомагистрали A2 между Риденом и Дагмерштелленом в кантоне Золотурн.
Franca Pedrazzetti, Beat Brechtbühl
На остановке в Кнутвиле (кантон Люцерн) и двуногие, и четвероногие путешественники выбрались на свежий воздух.
Franca Pedrazzetti, Beat Brechtbühl
Ранний вечер возле местечка Нойкирх, что в кантоне Люцерн.
Franca Pedrazzetti, Beat Brechtbühl
Построенный в 1970-х годах туннель Зонненберг, что между Люцерном и Криенсом, вначале не предназначался исключительно для автомобилистов. Он также был самым большим в мире гражданским убежищем. В случае катастрофы здесь могли найти приют 20 тысяч человек. В конце холодной войны убежище было поэтапно разобрано.
Franca Pedrazzetti, Beat Brechtbühl
Антишумовая завеса скрывает живописный вид на окрестности Станса, кантон Нидвальден.
Franca Pedrazzetti, Beat Brechtbühl
Ночная смена в центре управления движением грузовых транспортных средств в Эрстфельде. Здесь работает более 50 человек.
Franca Pedrazzetti, Beat Brechtbühl
Северный въезд в Готардский тоннель закрыт для проведения ремонтных работ. Ежедневный бесперебойный трафик обеспечивают регулировщики, которые остаются для водителей бойцами невидимого фронта...
Franca Pedrazzetti, Beat Brechtbühl
Готардский тоннель между Гёшененом и Айроло иногда закрывают ночью на профилактические работы.
Franca Pedrazzetti, Beat Brechtbühl
Автомобилисты, которые въезжают на этот виадук в Левентине, в кантоне Тичино, часто даже не успевают оценить всю его техническую сложность и красоту.
Franca Pedrazzetti, Beat Brechtbühl
Знаменитый архитектор из Тичино Марио Ботта участвовал в сооружении этой остановки для отдыха в Амбри-Пиотта.
Franca Pedrazzetti, Beat Brechtbühl
Эта стена из стекла возле Кьяссо, выполняющая роль звукового барьера, также была спроектирована тичинским архитектором Марио Ботта. А русло реки Бреджа было перенесено таким образом, чтобы воды текли параллельно дороге.
Franca Pedrazzetti, Beat Brechtbühl
Это оживленная магистраль – важная транзитная трасса между севером и югом Европы. Швейцарская дорога А2 используется и автомобилистами, путешествующими из одной страны в другую, и грузовыми перевозчиками, а кроме того, это неизбежный отрезок пути для множества швейцарцев, которые ежедневно ездят по нему на работу и обратно домой… Два швейцарских фотографа два месяца провели на участке автобана А2 между Базелем и Кьяссо и запечатлели то, что обычно ускользает от взора миллионов водителей, проносящихся по нему на высокой скорости.
Этот контент был опубликован на
В качестве контент-менеджера веду в соцсетях аккаунты русскоязычной редакции. Пишу тексты, создаю иллюстрации и видео, чтобы донести нашу достоверную и сбалансированную информацию в наиболее интересной форме.
Я уверена, что за мультимедиа - будущее. У меня диплом филолога и степень магистра в области медиа и коммуникаций. Работала в различных печатных и цифровых СМИ в России и Швейцарии. Присоединилась к русскоязычной редакции сайта SWI swissinfo.ch в момент её создания в 2013 году. Говорю на русском, английском, французском и немецком языках.
Восемь крупных остановок для отдыха и масса мест для пикника расположены по всей 295-километровой длине автотрассы А2. Благодаря 42 тоннелям и множеству захватывающих дух виадуков водители могут на полной скорости преодолевать горные ущелья и перевалы. Но, хотя эта дорога проложена по живописнейшим регионам Швейцарии и, проезжая по ней, можно увидеть уникальные в своем роде пейзажи, большинству водителей некогда наслаждаться видами. Их цель – как можно быстрее достичь цели, без задержек и аварий.
Фотографы Франка Педрацетти (Franca Pedrazzetti) и Беат Брехбюль (Beat Brechbühl) решили создать нечто необычное. Целых два месяца они провели на трассе А2, чтобы лучше узнать, как работает эта автомагистраль, и познакомиться с людьми, чья повседневная жизнь без нее немыслима. Работая над фоторепортажем, они начали понимать, как действует этот прекрасно отлаженный дорожный механизм, и показали, насколько важны техническое совершенство и 24-часовой труд работников дороги для бесперебойного функционирования этой по-настоящему оживленной автомагистрали.
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.
Читать далее
Показать больше
«Grand Tour of Switzerland», или 1600 километров природы и культуры
Этот контент был опубликован на
Новый туристический маршрут позволяет увидеть то, что не всегда попадает в поле зрения обычных туристов. Станет ли он по настоящему популярным?
«Вместе с мощной машиной вы приобретаете ответственность!»
Этот контент был опубликован на
Российская автогонщица и участница Женевского автосалона рассказала о будущем электрических автомобилей, травмах и особенностях вождения в Швейцарии.
Электромобили не роскошь, а средство движения в будущее
Этот контент был опубликован на
Накануне открытия Женевского автосалона мы поговорили с ведущим в Швейцарии специалистом в области автомобильных электротехнологий.
Этот контент был опубликован на
Тема дорожных сборов актуальна не только для Швейцарии, но и для других стран, но там, правда, к ней подходят несколько иначе. «В Швейцарии я бываю по меньшей мере раз в год, очень часто мне приходится использовать ее дороги и в качестве транзитного маршрута», — говорит Бернхард Шлаг (Bernhard Schlag), профессор кафедры психологии дорожного движения в «Техническом Университете Дрездена» («Technische Universität Dresden»). «Автобаны в Швейцарии очень хорошие, особенно если учитывать,…
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.