Я пишу о стремительно развивающихся технологиях искусственного интеллекта и их потенциальном влиянии на жизнь общества.
Родом из Англии, я некоторое время работал на BBC в Лондоне, а затем переехал в Швейцарию и стал сотрудником SWI swissinfo.ch.
Я занимаюсь созданием видеороликов и подкастов о науке и технологиях. Разрабатываю разъяснительные видеоформаты для просмотра на мобильных устройствах, смешивая анимацию и документалистику.
Я изучал кинематографию и анимацию в Цюрихской Высшей школе прикладных искусств и начал работать видеожурналистом в SWI swissinfo.ch в 2004 году. С тех пор я специализируюсь на создании разных стилей анимации для наших визуальных продуктов.
Швейцарский франк всегда был «надежной гаванью» для инвесторов в период штормовой погоды на рынках. И вот теперь Центробанк Конфедерации делает все, чтобы понизить привлекательность этой валюты для вкладчиков. Почему? (Микеле Андина / Michele Andina & МэтьюАллен / Matthew Allen, swissinfo.ch).
Мировой финансовый и промышленный кризис, достигший своей кульминации в 2008 году, поставил многие страны на грань экономической стагнации, а то и рецессии. В этой ситуации инвесторы, разумеется, стали активно искать альтернативные пути и способы спасти свои активы. В итоге очень многие как корпоративные, так и частные клиенты банков начали в массовом порядке избавляться от евро и долларов и переводить свои состояния в швейцарские франки.
В результате швейцарская национальная валюта пережила период укрепления, драматического по своим масштабам. К концу 2009 года евро опустился по отношению к франку до уровня 1,50 шв. фр., что оказало весьма негативное влияние на положение экспортных отраслей экономики Швейцарии. Сильный франк резко понизил степень конкурентоспособности швейцарских товаров на европейском рынке, а также на рынках других регионов планеты.
Не лучше была ситуация и в паре доллар-франк. Осенью 2010 года один доллар США стоил менее одного швейцарского франка. И тогда Швейцарский национальный (центральный) банк (SNB) решил действовать. Запустив печатный станок, банк начал скупать евро с целью остановить укрепление швейцарской валюты.
Однако швейцарский ЦБ был подвергнут жесткой критике за свой «слишком рискованный» и «нестабильный» шаг. В итоге, в январе 2015 года, он отказался защищать фиксированный курс евро к франку и отпустил швейцарскую валюту в «свободное плавание». Франк остается «надежной гаванью», что грозит экономике Швейцарии большими неприятностями.
Перевод и озвучание: Надежда Капоне, Игорь Петров.
Представляет ли дезинформация для прямой демократии особую угрозу?
Считаете ли вы, что дезинформация особенно опасна для обществ, граждане которых могут непосредственно принимать решения по важным политическим вопросам?
В мире стремительно формируются новые политические и экономические альянсы. Какой стратегии в данных условиях должны придерживаться малые страны, такие как Швейцария?
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.
Читать далее
Показать больше
Экономика Швейцарии в тени ЕС и сильной валюты
Этот контент был опубликован на
Экономике Швейцарии угрожают, с одной стороны, проблемы с ЕС, а с другой — укрепление национальной валюты. Найдет ли она оптимальный курс?
Этот контент был опубликован на
Поход в швейцарский магазин или ресторан может стать шоком самое позднее в момент оплаты счета. Почему же Швейцария такая дорогая страна?
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.