Журналистский коллектив: ставка на языковое разнообразие!
Портал SWI swissinfo.ch – это команда журналистов, создающих самый разнообразный контент для международной аудитории на десяти языках. В этом видеоролике мы предлагаем заглянуть к нам за редакционные кулисы и непосредственно от самих журналистов узнать о том, как здесь работается.
Этот контент был опубликован на
3 минут
С 2015 года – член редколлегии SWI swissinfo.ch. Ранее, с 2006 по 2015-й годы, отвечал за подразделение розничного банкинга в цюрихской газете для инвесторов Finanz und Wirtschaft. Высшее образование в области журналистики и новых медиа (магистр искусств, 2014 г., Университет Лейпцига) и экономики (окончил в 1999 г. Бернский университет).
Создатель документальных и мультипликационных фильмов родом из Берна, Микеле изучал кино в Цюрихской высшей школе искусств. Работает в SWI swissinfo.ch с 2004 года. Его особенно привлекают современные форматы онлайн-журналистики, разработка новых видео-форматов для смартфонов и совмещение анимации и документальной съемки.
Портал SWI swissinfo.ch – это команда журналистов, создающих самый разнообразный контент для международной аудитории на десяти языках. Атмосфера многоязычия, безусловно, способствует творчеству и обогащает каждого из нас с информационной точки зрения, но она также привносит в работу журналистов и свои неожиданные сложности. В этом видеоролике мы предлагаем Вам заглянуть к нам за редакционные кулисы и непосредственно от самих журналистов узнать о том, как здесь работается.
Журналисты SWI swissinfo.ch работают все вместе в Берне, но выросли они и трудились ранее в самых разных регионах мира. У каждого из них за плечами огромный опыт, и пусть основной портал имеет у нас только 10 языковых вариантов — в целом в редакциях коллеги говорят в общей сложности на 15 языках. Соответственно, и взгляды на жизнь и политико-культурный опыт наших журналистов тоже очень разнообразны. Но это дает нам возможность подходить к глобальной новостной повестке с уникальными возможностями и рассматривать даже привычные темы с уникальной перспективы.
Портал SWI swissinfo.ch делает ставку на языковое разнообразие не только при создании журналистского контента, но и при решении задач его дистрибуции в интересах самой широкой глобальной аудитории. Мы пишем статьи сами, но при этом возникает и вопрос перевода. Да, мы не только журналисты, но еще и переводчики. Конечно! А ведь перевод – это отдельное искусство. Перевести уникальную статью с японского на английский или с арабского на русской: что это значит?
Как правило, все материалы при переводе требуют вдумчивой адаптации, даже дополнительных расследований и итогового редактирования с учетом культурных кодов самых разных целевых аудиторий. Поэтому-то и не все статьи публикуются на десяти языках сразу. А многие никогда и не выходят в таком формате, потому что наши журналисты, прекрасно зная особенности своих целевых групп читателей, отбирают и адаптируют прежде всего материалы, которые представляют для данной публики наибольший интерес, затрагивая ее напрямую и касаясь проблем, наиболее актуальных именно для данного региона мира.
Эта работа каждый день приносит новые вызовы и ставит задачи, не говоря уже о нашей журналистской ответственности. И в этом смысле нам вдвойне приятно еще сообщить о том, что наш портал был официально сертифицирован в соответствии с нормами и стандартами «Инициативы журналистского доверия» (Journalism Trust Initiative), запущенной с целью поддержки ответственной и профессиональной журналистики. Подробности — в материале по ссылке ниже.
Показать больше
Показать больше
Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch
Портал SWI swissinfo.ch был сертифицирован в соответствии с нормами «Инициативы журналистского доверия».
Представляет ли дезинформация для прямой демократии особую угрозу?
Считаете ли вы, что дезинформация особенно опасна для обществ, граждане которых могут непосредственно принимать решения по важным политическим вопросам?
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.
Читать далее
Показать больше
«Без общественных СМИ не может быть Швейцарии!»
Этот контент был опубликован на
О будущем швейцарских общественных СМИ мы поговорили с Натали Вапплер Хаген, которая хорошо знает как швейцарскую, там и немецкую медийную кухню.
Должно ли государство в Швейцарии поддерживать СМИ?
Этот контент был опубликован на
Труд журналистов (качественные статьи, репортажи, интервью) во всё большей степени превращается в нишевое явление. Должно ли вмешаться государство?
Этот контент был опубликован на
Ученые хотят создать алгоритмы выявления лжи. Общественные СМИ, оплаченные всем обществом, могут стать реальным способом борьбы с фейковыми новостями.
Этот контент был опубликован на
Швейцарии нужен новый «медиапатриотизм», утверждается в исследовании качества СМИ, а также другие меры поддержки профессиональной журналистики.
Этот контент был опубликован на
Наш обзор швейцарских и иностранных печатных и онлайн-СМИ по результатам голосования в Швейцарии по инициативе «NoBillag».
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.