Шрифт «Euclid Flex» (разработчик: Эммануэль Фрей/Emmanuel Rey; компания-разработчик: Swiss Typefaces; дата публикации: 2011 г.)
«Euclid Flex» является примером т.н. гротеска или шрифта без засечек (sans serif, от фр. sans — «без», и англ. serif — «засечка»). Буквы таких шрифтов имеют правильные геометрические формы с ровными линиями и прямыми углами. Геометрический шрифт «Euclid Flex», основанный на прямых линиях и кругах, и сегодня является одним из «бестселлеров» компании «Swiss Typefaces». Здесь мы видим, как этот шрифт применяется для оформления серии постеров, разработанных для нужд Музея прикладного искусства города Ла-Шо-де-Фон в кантоне Невшатель. Евклид (325-256 гг. до. н.э.), греческий ученый, считается, как известно, основателем геометрии (onlab.ch).
onlab.ch
Шрифт «Euclid Flex» был изначально введен в употребление в 2011 году под названием «Euclid BP», однако затем на его основе была разработана целая «семья» шрифтов, включая собственный вариант курсива. В апреле 2013 года газета «New York Times» опубликовала свое ежегодное приложение, посвященное индустрии продуктов питания, использовав многие – хотя и не все – комбинации шрифтов «Euclid BP» (media.magpile.com).
media.magpile.com
Шрифт «GT Sectra» (Dominik Huber, Marc Kappeler, Noël Leu; Grilli Type; 2014)
Этот шрифт был изначально разработан для швейцарского журнала «Reportagen» (grillitype.com/www.moire.ch).
grillitype.com/www.moire.ch
Akkurat (Laurenz Brunner; Lineto; 2004)
Шрифт «Akkurat» во многом похож на швейцарскую классику «Helvetica», имея небольшие различия. Например, латинская буква «g» имеет в этом шрифте так называемый «закрытый нижний округлый элемент» («петельку»), маленькая буква «l» имеет «засечку» с наклоном вправо, а цифра «4» выполнена в «открытом формате» — вертикальная линия не касается диагонали (etudes-studio.com).
etudes-studio.com
Шрифт «Akkurat»
Информационный постер, посвященный выставке «B3 Biennale des bewegten Bildes» («Б3 — биеннале подвижных картинок»), который проходил в 2013 году во Франкфурте-на-Майне в Германии. (Nikolas Brückmann, Yuriy Matveev und Klaus Hesse / Institut für neue Kommunikation).
Nikolas Brückmann, Yuriy Matveev und Klaus Hesse / Institut für neue Kommunikation
Шрифт «SNV» (Schweizer Nationale Verkehrsschrift, швейцарский национальный дорожный шрифт)
Разметка горных трасс в регионе Давоса, фото сделано в 1989 году. Шрифт SNV был в Швейцарии в 2003 году повсеместно заменен на шрифт типа «ASTRA-Frutiger». (Albert-Jan Pool / http://www.flickr.com)
Albert-Jan Pool
Шрифт «GT Haptik» (Reto Moser, Tobias Rechsteiner; Grilli Type; 2010)
Бумажный пакет к выставке «Kunstszene Zürich», 2011 год. Шрифт «GT Haptik» отличается некоторыми специальными характеристиками, в частности, большие буквы и цифры в этом шрифте оптимизированы для людей, у которых есть проблемы со зрением, их можно «читать» вслепую при помощи прикосновений. Обратите внимания на букву «R» и на точку внутри ноля (buero146.ch).
buero146.ch
Шрифт «Relevant» (Michael Mischler, Nik Thoenen; Binneland; 2007)
Проект «FAQ» («Frequently Asked Questions» / «Часто задаваемые вопросы») призван отобразить и творчески переработать феномен социальных сетей. Авторы альбома, изданного в формате отрывных открыток, пытаются разобраться в особенностях мира виртуального общения, «заставляя нас где рассмеяться, где прослезиться, а где и просто призадуматься о жизни такой непростой». Сравните букву «g» с такой же буквой, но в формате шрифта «Akkurat». Буква «a» шрифта «Relevant» также отличается наличием закругленных элементов (www.faq-projekt.net/hahn-zimmermann.ch).
www.faq-projekt.net/hahn-zimmermann.ch
Шрифт «Simplon Mono» (Emmanuel Rey; Swiss Typefaces; 2011)
На свете существуют разные нули: «пустые», с точками (как в шрифте «GT Haptik»), а есть с черточкой, как в шрифте «Simplon Mono» (proxyventures.com).
proxyventures.com
Шрифт «New Paris Skyline» (Swiss Typefaces; 2014)
Такие сумки использовались во время фестиваля искусств «Ruhrtriennale», который раз в три года проводится в Германии на территории Рурской области, которая на рубеже 20 и 21 веков превратилась из покрытой копотью промышленной зоны в зеленый оазис экологии и экспериментального творчества. Этот шрифт был признан на фестивале в качестве отдельного произведения искусства, как «экспрессивный, стремительный и экстравагантный шрифт, который легко узнать и трудно спутать» (basedesign.com).
basedesign.com
Шрифт «Simplon Norm» (Emmanuel Rey; Swiss Typefaces, 2011)
Выполненный в технике трафаретной печати постер для галереи современного искусства «Galerie C2» в городе Невшатель (Neuenburg) (www.onlab.ch).
www.onlab.ch.
Шрифт «Suisse International» (Ian Party; Swiss Typefaces; 2011)
К «семье» шрифтов «Suisse» относятся такие шрифты, как «Suisse Works» (с засечками), «Suisse International» (без засечек), «Suisse Neue» (небольшие засечки) и «Suisse Sign». Культурно-социальный проект «PLATFORM» был реализован на базе пустого дома, расположенного на территории одной из промзон в Мюнхене, Германия (http://www.mirkoborsche.com).
http://www.mirkoborsche.com.
Число самых разных по форме и величине шрифтов, разработанных в Швейцарии, очень велико.
Этот контент был опубликован на
Я руковожу редакцией и отвечаю за качество всех русскоязычных публикаций, перевод и адаптацию материалов на русский язык, а также за формирование общей информационной картины в соответствии с потребностями нашей аудитории.
Изучал историю и социологию в Москве и журналистику в Швейцарии, специалист по германской и швейцарской истории и политике, служил два года в армии, работал 11 лет на дипломатической службе, преподавал в ряде вузов, автор ряда книг, в журналистике уже четверть века. Работаю в SWI с 2012 года.
Графические дизайнеры по всему миру используют их с самыми разными целями, начиная с создания эскизов дорожных указателей и рекламных плакатов, заканчивая оформлением сумок и разнообразных печатных изданий.
Вот только некоторые примеры того, как швейцарские шрифты могут становиться неотъемлемыми элементами творческих, и вообще креативных проектов и начинаний. Перевод и подготовка: Игорь Петров.
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.
Читать далее
Показать больше
Туристические плакаты — больше, чем реклама…
Этот контент был опубликован на
Плакаты, красочно расписывающие преимущества того или иного туристического региона в Швейцарии, всегда пытались рассказать «о чем-то большем...».
Этот контент был опубликован на
Когда вы закрываете глаза и думаете о Швейцарии, какие цвета приходят Вам в голову? Может быть, вы видите белый цвет снегов, желтый – почтового автобуса или красный цвет любимой в стране герани? «Надеюсь, что в рамках этого проекта нам удалось выйти за пределы привычных клише», — говорит в интервью порталу swissinfo.ch Хади Баркат (Hadi Barkat).…
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.