Родилась в Ярославле, пришла в журналистику в конце 1990-х, писала на темы общества и политики, ездила в командировки по российским регионам, была парламентским корреспондентом в Москве. С 2001 года живет в Швейцарии. В 2007 году получила диплом магистра в области СМИ в Университете Женевы, занялась мультимедийной журналистикой, с 2013 года работает в SWI Swissinfo. Владеет французским, немецким и английским.
Больше всего меня вдохновляет писать о различных человеческих сообществах и показывать, что ими движет. Утолению этой страсти служат путешествия, встречи и чтение – в основном я освещаю глобальную проблематику, стоящую перед международными организациями, базирующимися в Женеве. Сокращение: fb
Крупнейшее событие в литературном мире Швейцарии, Женевская международная книжная ярмарка проходит с сегодняшнего дня, 27 апреля, и до конца недели в Женеве в 30-й раз. Ожидается, что за пять дней на ней побывают 100 000 посетителей. Чтобы удовлетворить их жажду печатного слова, организаторы книжного салона пригласили около 1000 авторов и создали программу, насыщенную встречами, дебатами и экспозициями, посвященными актуальной действительности, переосмысленной в литературе.
Литература в Женеве выходит со страниц на сцены: так называются площадки, на которых читатели встречаются с писателями. «Апостроф», «Место имени Меня», «Криминальная сцена», «Филологическая сцена», а также посвященная комиксам, и целый павильон арабских странВнешняя ссылка, и Африканский салон, и площадка для путешественников. В прошлом году почетным гостем здесь была Россия, а в этом году приглашен Тунис, который привез сложную и насыщенную программуВнешняя ссылка.
Всемирно знаменитый писатель Паоло КоэльоВнешняя ссылка, уже десяток лет живущий в Женеве, чествуется экспозицией, которая рассказывает о его жизни. Кстати, 1 мая можно будет встретить его лично. Французский журналист и режиссер Клод Ланцман (Claude Lanzmann) приглашен ассоциацией CICADВнешняя ссылка с ее программой против расизма. Для подростков придуман раздел «young adultВнешняя ссылка». Будет и раздел швейцарской литературы. Программа этого юбилейного, 30-го выпуска выставки, как всегда, на высоте и только улучшается год от года.
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.
Читать далее
Показать больше
Швейцарское многоязычие на «Non/Fiction»
Этот контент был опубликован на
Участие Швейцарии в качестве почетного гостя в «Non/Fiction15» – это часть программы культурного обмена фонда «Pro Helvetia» под названием «Swiss Made в России. 2013-2015». В рамках мероприятия четырнадцать швейцарских авторов – писателей, поэтов и драматургов – приехали в Москву для встречи с российскими читателями, издателями и переводчиками. Посетители же выставки знакомились с ассортиментом швейцарского книжного…
Этот контент был опубликован на
О том, как Карамзин колесил по дорогам Германии, Швейцарии, Франции и Англии и создавал... русский язык — в день его 250-го дня рождения.
Алоис Кариджет: великий иллюстратор, непризнанный мастер
Этот контент был опубликован на
Иллюстрации к сказке про «Звонкого Урсли» сделали Алоиса Кариджета знаменитым — и надолго лишили шансов на признание в качестве большого художника.
Ваша подписка не может быть сохранена. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
Почти все закончено, еще немного… Вам необходимо подтвердить Ваш электронный адрес Для завершения процесса подписки, пожалуйста, пройдите по адресу, который мы Вам выслали по электронной почте
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.