«Нам очень важно, что мы представлены на Baselworld»
На мировом часовом рынке во все большей степени доминируют крупные компании, выпускающие продукцию класса люкс. Мелкие игроки, однако, также пытаются найти себе место под солнцем, полагаясь на оригинальные модели или возрождая традиционные часовые бренды. Мы встретились с тремя из них на выставке Baselworld.

Как сотрудница нашего отдела мультимедиа, я занимаюсь всем, что связано с изображениями - редактированием фотографий, подбором фото, иллюстрациями для редакционных колонок и социальных сетей. Я изучала графический дизайн в Цюрихе и Лондоне в 1997-2002 годах. С тех пор работаю графическим дизайнером, арт-директором, фоторедактором и иллюстратором.

Я продюсер визуальных сюжетов, специализирующийся на мультимедийных продуктах, выпускаемых в формате «длинного жанра» и сериалов. В сотрудничестве с журналистами совершенствую инструменты и рабочие процессы на разных языках, обеспечиваю единство стиля контента, а также руковожу исследованиями и внедрением инновационных визуальных приёмов. Родился в Италии, вырос в Африке, а теперь мой дом - Швейцария. Изучал режиссуру в Итальянской национальной киношколе и работал редактором документальных фильмов и режиссёром/продюсером в Берлине и Вене. Специализируюсь на создании мультимедийных материалов, расказывающих увлекательные истории.
-
Englishen‘An incredible opportunity to meet everyone in the watch-making world’Читать далее ‘An incredible opportunity to meet everyone in the watch-making world’
-
Deutschde«Eine grossartige Chance, an der Baselworld zu sein»Читать далее «Eine grossartige Chance, an der Baselworld zu sein»
-
Françaisfr«Une opportunité incroyable de rencontrer tous les acteurs de l’horlogerie» ОригиналЧитать далее «Une opportunité incroyable de rencontrer tous les acteurs de l’horlogerie»
-
Italianoit«Un’opportunità incredibile per incontrare gli attori dell’orologeria»Читать далее «Un’opportunità incredibile per incontrare gli attori dell’orologeria»
-
Españoles«Una gran oportunidad la de estar en Baselworld»Читать далее «Una gran oportunidad la de estar en Baselworld»
Перевод и подготовка: Надежда Капоне
Выбор читателей

Показать больше
Как американские тарифные меры бьют по экономике Швейцарии

Показать больше
Ветер биза — уникальное швейцарское погодное явление

Показать больше
«Если у вас нет смартфона», или Почему многие не хотят быть онлайн?

Показать больше
Почему у Швейцарии нет столицы?

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.