Как Вы получали гражданство Швейцарии?
Получить гражданство Швейцарии можно, но сложно! А Вы уже получили красный паспорт? Расскажите, как это было!
Получить гражданство Швейцарии можно, но сложно! Нужно прожить в стране 10 лет, иметь вид на жительство категории C (буква латинская), надо хорошо (В2 минимум) говорить на одном из национальных языков, не получать последние минимум пять лет социальной помощи… И это только начало.
Можно конечно и не получать паспорт, тем более если у вас есть уже документ страны ЕС или если вам просто все равно, что происходит в стране, в который вы живете. Но, наверное, все-таки имеет смысл как-то влиять на то, что происходит вокруг тебя. Тем более, что вот недавно в Цюрихе парламент кантона опять отказался предоставлять иностранцам право голоса на муниципальном уровне. Остается еще вопрос интеграции в общество.
Многие говорят, что паспорт – это как раз и есть инструмент интеграции. Другие возражают: сначала надо интегрироваться, потом уже получить права гражданства в качестве подтверждения успешного завершения этого процесса. А каково Ваше мнение? Примите участие в наших дебатах на своем родном языке при соблюдении правил сообщества: на другие языки и с других языков вам все переведет искусственный разум. Комментарии проходят модерацию.

Я бы хотел вернуть себе швейцарское гражданство. К сожалению, мой дед, буржуа из Лютри, умер, когда моему отцу был 1 месяц в Чили. Это прискорбное событие привело к тому, что мой отец, который на 50 % является швейцарцем по этике, с загадочной привередливостью к опозданиям, любовью к сыру и хорошим нюхом на вино, не был зарегистрирован. К тому времени, когда он узнал об этом, ему было уже 28 лет, и он опоздал. У нас до сих пор хранится письмо от консула в Чили, отклонившее его заявление. Мои друзья получили немецкое гражданство от бабушки и дедушки. Конечно, Швейцария гораздо меньше по размеру и населению, и я приветствую то, как они управляют иммиграцией в целом, но я думаю, что опасения по поводу того, что людей привлекает социальное обеспечение, легко сгладить. Этим новым гражданам могут быть предоставлены особые условия. Меня, например, забавляет разрыв отношений со страной, которую мои предки называли своим домом по меньшей мере 400 лет!
I would love to reclaim my Swiss identity. Unfortunately my grandfather, bourgeois of Lutry died when my father was 1 month old in Chile. This unfortunate event meant that my father, who is 50% ethically Swiss, with a mysterious fastidiousness for not being late, a love of cheese, a good nose for wine was not registered. By the time he found out about it he was 28 and too late. We still have the letter from the Consul in Chile rejecting his application. Friends of mine have obtained German nationality from grandparents. Obviously Switzerland has a much smaller size and population and I applaud the way they manage immigration generally but I think the fears around people being attracted to welfare are easy to mitigate. Special conditions could be given to these new citizens. I, for one am bemused about the severance to a country my ancestors called home for at least 400 years!

Я абсолютно потрясен и возмущен тем, как потомки швейцарских эмигрантов прошлого относятся к швейцарскому правительству, их сегодняшним чиновникам и политикам, "новому поколению" так называемых "представителей швейцарского народа"(?).
Я могу рассказать вам кое-что об этом, поскольку много лет путешествовал по всему миру по работе и бизнесу, устанавливая, обслуживая и продавая современное швейцарское оборудование того времени. Дважды мне требовалось обновить срок действия швейцарского паспорта в посольстве и/или консульстве Швейцарии в связи с приближающимся истечением срока действия. Излишне говорить, что со мной обращались, как с гражданином "второго сорта", если не сказать больше. По крайней мере, в нем были все необходимые подписи. В то время (до появления Интернета), даже имея законный и действительный швейцарский паспорт, они, должно быть, потратили не менее часа на "расследование", выяснив, что я задолжал компенсацию за военную службу, хотя служил в РС и нескольких ВК в качестве "панцергренадера" в швейцарской армии. В продлении паспорта было отказано, если задолженность не будет погашена. Не стоит и говорить, что я дал им это понять, и в конце концов они "уладили" вопрос с помощью незначительного "авансового платежа".
I am absolutely appalled and disgusted, the way in which the descendants of Swiss emigrants of the past are treated by the Swiss government', today, their officials and politicians, the “new generation” of the so named 'Swiss people representatives'??.
I could tell you a thing or two about it, having for many years travelled, work or business related around the world, installing, servicing and selling advanced Swiss machinery at that time. Needing twice to have my Swiss passport validity updated at some Swiss embassy and/or consulate, because of approaching expiring date. Needless to state, I was treated like a 'second rate' citizen to say the least. At least it had all the signatures thereof. At that time (before Internet was fully established), even though having a legal and valid Swiss passport, they must have spent at least 1 hour to 'investigate' me, discovering that I was in arrears of the military service compensation, even though having had served in the RS and several WK's as a 'Panzergrenadier' in the Swiss Army. Renewal of the passport was declined, if the arrears were not paid. Needless to state, I let them 'have it' in no uncertain terms and they finally 'cleared' the issue with some insignificant 'down payment'.

Здравствуйте, когда я вышла замуж за француза в Париже, мне сказали, что я должна упомянуть, что хочу сохранить свое швейцарское гражданство, что я и сделала! У нас было три дочери, у которых, конечно, не было швейцарского гражданства - НО швейцарский консул в Дижоне во Франции сказал мне, что придет время, когда я смогу подать заявление на получение швейцарского гражданства для своих детей. Спасибо господину Оэчслину - я предприняла необходимые шаги, и мои три дочери получили швейцарское гражданство! Затем вышел еще один закон, который позволил моему мужу подать заявление на получение швейцарского гражданства, если он был женат на швейцарке более семи лет. Он прошел собеседование с мадемуазель Граубер в Дижоне и успешно его выдержал! Так что мой муж тоже стал гражданином Швейцарии. Наша старшая дочь после учебы во Франции уехала жить в Швейцарию и до сих пор живет там со своей семьей.
Bonjour, quand j'ai épousé un français à Paris, on m'avait bien expliqué que je devais mentionner que je souhaitais garder ma nationalité suisse, ce que j'ai fait! Nous avons eu trois filles, qui n'avaient bien entendu pas la nationalité suisse - MAIS le consul de Suisse à Dijon en France m'a interpellé en m'expliquant qu'il y aura un laps de temps ou je pourrai demander la nationalité suisse pour mes enfants. MERCI Monsieur OECHSLIN - j'ai fait les démarches et mes trois filles ont obtenu la nationalité! Par la suite, une autre loi est sortie, loi qui a permis à mon époux de solliciter la nationalité suisse en tant qu'époux depuis plus de sept ans avec une suissesse. Il y avait plusieurs conditions et il les a rempli, il a eu un entretien avec une Mademoiselle Grauber à Dijon et il a réussi son interrogatoire! Mon époux est donc aussi citoyen suisse. Notre fille ainée est allée vivre en Suisse après ses études en France et elle y vit encore avec sa famille.

Дорогая миссис Шнайдер
Спасибо за ваши комментарии, и я рада, что передача гражданских прав пошла вам на пользу! Многим женщинам не посчастливилось узнать об этих юридических обстоятельствах.
Liebe Frau Schneider
Danke für Ihre Ausführungen und schön, dass für Sie die Weitergabe des Bürgerrechts geklappt hat! Viele Frauen hatten nicht das Glück, dass sie auf diese gesetzlichen Umstände aufmerksam gemacht wurden.

Здравствуйте, когда я вышла замуж за француза в Париже, мне сказали, что я должна упомянуть, что хочу сохранить свое швейцарское гражданство, что я и сделала! У нас было три дочери, у которых, конечно, не было швейцарского гражданства - НО швейцарский консул в Дижоне во Франции сказал мне, что придет время, когда я смогу подать заявление на получение швейцарского гражданства для своих детей. СПАСИБО ВАМ, г-н Оэчслин, - я предприняла необходимые шаги, и мои три дочери получили швейцарское гражданство! Затем вышел еще один закон, который позволял моему мужу подать заявление на получение швейцарского гражданства, если он был женат на швейцарке более семи лет. Он прошел собеседование с мадемуазель Граубер в Дижоне и выдержал его! M
Bonjour, quand j'ai épousé un français à Paris, on m'avait bien expliqué que je devais mentionner que je souhaitais garder ma nationalité suisse, ce que j'ai fait! Nous avons eu trois filles, qui n'avaient bien entendu pas la nationalité suisse - MAIS le consul de Suisse à Dijon en France m'a interpellé en m'expliquant qu'il y aura un laps de temps ou je pourrai demander la nationalité suisse pour mes enfants. MERCI Monsieur OECHSLIN - j'ai fait les démarches et mes trois filles ont obtenu la nationalité! Par la suite, une autre loi est sortie, loi qui a permis à mon époux de solliciter la nationalité suisse en tant qu'époux depuis plus de sept ans avec une suissesse. Il y avait plusieurs conditions et il les a rempli, il a eu un entretien avec une Mademoiselle Grauber à Dijon et il a réussi son interrogatoire! M

Я обнаружила, что потеряла швейцарское гражданство около 10 лет назад, когда пошла подавать документы на получение паспорта заново. Клянусь всем святым, что я подписала документ и подала его в консульство в Вашингтоне, когда вышла замуж за своего первого мужа, американца, и что у меня был паспорт. Мои дети были вписаны в него. Я развелась, и когда я вышла замуж за своего второго мужа, тоже американца, я пошла в консульство в Лос-Анджелесе, подписала документ, и у меня есть оригинал документа, подписанный консульством. После долгих хлопот, сбора документов и помощи со стороны консульства, которое связалось с моим домашним офисом в С Гларусе и подтвердило, что мое имя было в Ortsbuch, но как одинокого человека. Мне сказали, что теперь я должна либо выйти замуж за швейцарца, либо смириться с этим. Другой автор здесь описал это как удар. Знание того, что у меня близкие отношения со всеми моими родственниками в Швейцарии и что я генетически швейцарец (я родился через шесть недель после того, как мои родители приехали в США), мучает меня каждый день. Я вхожу в правление швейцарского клуба, работаю в Швейцарском благотворительном обществе, но все равно недостаточно хороша. Они даже не будут рассматривать нас в соответствии с недавно обновленными законами. Мне нужна красная книга, и я здесь не для того, чтобы забирать их социальные ресурсы.
I discovered that lost my Swiss citizenship about 10 years ago when I went to reapply for a passport. I swear on everything that is holy that I signed the document and submitted it to the Washington DC consulatewhen I married my first husband, and American and that I had a passport. My children were covered under this. I got divorced and when I went to marry my second husband, also American, I went to the consulate in LA, signed the document, and I have that original document signed by the consulate. After a great amount of trouble, document gathering and assistance from the consulate who reached out to my home office in S Glarus who confirmed my name was in the Ortsbuch but as a single person. I was told now I need to either marry a Swiss, or suck it up. Another contributor here described it as a stab. To know that I have close relationships with all of my family in Switzerland, and that I am genetically Swiss (born six weeks after my parents arrived in the US, harangues me each day. I have served on the board of the Swiss club, do work for the Swiss Benevolent Society, and I’m still not good enough. They will not consider us under the newly revamped laws even. I want the red book, and I’m not here to take their social resources.

Меня зовут Диана Лизетта Бенуа Сигроув.
Я дочь швейцарца, внучка швейцарца, правнучка швейцарца и все последующие члены моей семьи.
В мексиканском посольстве сотрудник посольства очень грубо и жестоко лишил меня швейцарского паспорта. Я пыталась разными способами вернуть свой паспорт, и они заставили меня пройти собеседование на немецком языке, в то время как язык моей семьи - французский. Моя семья родом из кантона Невшатель. Мой отец, братья, сестра и мать сохранили швейцарское гражданство, я единственный в моей семье, кто был его лишен. Я хочу его вернуть, так как считаю, что швейцарское законодательство несправедливо по отношению к женщинам и тому, как с нами обращаются, короче говоря, это гендерное насилие.
Mi nombre es Diana Lisette Benoit Seegrove
Soy hija de Suizo, nieta de Suizo, bisnieta de suizo y todo lo que continúa en mi línea de ascendencia.
Fui despojada de mi pasaporte Suizo en la embajada de México de manera por demás grosera y violenta por un funcionario de la embajada . Intenté por varios medios recuperar mi pasaporte y me obligaban a hacer mi entrevista en Alemán, cuando mi idioma familiar es el francés. Mi familia es del cantón de Neuchâtel. Mi padre, Mis hermanos, hermana y madre conservan su nacionalidad suiza, soy la única de la familia que fue despojada de la misma. Quiero recuperarla no me parece justa la legislación suiza para las mujeres y el trato que se nos da, en definitiva es violencia de género.

Мои прапрабабушка и прадедушка приехали в Аргентину со своими детьми Мой прадед родился в Швейцарии, но его дети никогда не были зарегистрированы как швейцарцы Если вернуться к тому времени, то им было практически невозможно зарегистрировать своих детей, потому что расстояния и коммуникации были невозможны Я говорю о более чем 400 км от Буэнос-Айреса и практически полном отсутствии дорог. Мои дедушка и бабушка по отцовской линии все 4 были швейцарского происхождения Хотя у меня бельгийское гражданство, я считаю, что для всех швейцарских потомков должно быть сделано исключение Мы носим фамилию, и для меня было бы честью иметь швейцарское гражданство, потому что я считаю это несправедливостью для всех потомков Спасибо, что позволили мне высказать свои мысли.
Мария Штурценеггер
Mis tatarabuelos llegaron a Argentina con sus hijos Mi bisabuelo era nacido en Suiza y sus hijos nunca fueron inscriptos como suizos Si nos remontamos a la época era prácticamente imposible que pudieran inscribir sus hijos y’a que las distancias y las comunicaciones eran imposibles Estoy hablando de más de400 km de Bs As y prácticamente sin caminos Mis abuelos paternos eran los 4 de origen suizo Si bien yo tengo la nacionalidad belga pienso que debe haber una excepción para todos los descendientes suizos Llevamos el apellido y para mí sería un honor poder tener la ciudadanía suiza y’a que yo lo considero una injusticia para todos los descendientes Gracias por permitirme dar mi pensamiento
Maria Sturzenegger

Вот уже более 20 лет я помогаю своей кузине Николь, которая сейчас живет в Сан-Диего, штат Калифорния, получить швейцарский паспорт. На сегодняшний день она зарегистрирована как гражданка Швейцарии: ее родители сделали необходимые шаги, когда она была ребенком, а также ее 4 брата; ее отец родился в Швейцарии и всегда сохранял швейцарское гражданство. Николь родилась в 1966 году, вышла замуж в 1991 году, но за 10 лет, прошедших после принятия закона 1992 года и его реализации, она так и не приняла решение, поскольку не была уведомлена швейцарскими властями. В 2002 году мы связались с отделом регистрации актов гражданского состояния кантона Во, чтобы проверить, зарегистрирована ли она еще; она действительно числилась в архиве ЗАГСа в Ивердоне. В 2022 году, связавшись с консульством Швейцарии в Сан-Франциско и отправив им компьютерный файл с записью о регистрации моей кузины в ЗАГСе кантона Во, который затем был переведен в Лозанну, они прислали ей список всех документов, необходимых для получения паспорта, что казалось простой формальностью. Свидетельства о рождении, свидетельства о браке, свидетельства о проживании, справки об учебе и другие документы были отправлены в консульство в СФ... Нам пришлось несколько раз звонить в консульство, чтобы сдвинуть дело с мертвой точки, и однажды в 2023 году моей кузине позвонили из консульства и сказали, что она никогда не получит швейцарский паспорт, ссылаясь на закон 1992 года, если не проживет в Швейцарии три года подряд, чтобы получить облегченную натурализацию... Удар в спину Николь, которая очень привязана к своей родной стране, приезжает в Швейцарию по крайней мере раз в год и более чем свободно говорит на французском языке своего отца, даже учит его... Наш гневный вывод, который мы ясно выразили в форме вопроса соответствующим дипломатическим властям: Значит, есть граждане Швейцарии второго сорта, которым отказывают в паспорте: замужние женщины? Мы намерены привлечь внимание к этой несправедливости и рады узнать, что политики работают над ее исправлением. Мы благодарим Карло Соммаругу за то, что он наконец-то вывел эту несправедливость на чистую воду.
Depuis plus de 20 ans, j’accompagne ma cousine Nicole, domiciliée actuellement à San Diego en Californie, dans les démarches pour obtenir son passeport suisse. À ce jour, elle est bien enregistrée à l’état civil comme citoyenne helvétique, ses parents ayant fait cette formalité dès son enfance, ainsi que pour ses 4 frères ; le papa étant né en Suisse et ayant toujours gardé sa nationalité suisse . Née en 1966, mariée en 1991, Nicole ne s’est pas déterminée dans les 10 ans qui ont suivi la loi de 1992 et de la mise en place de son application, faute d’en avoir été avertie par les autorités suisses. En 2002, nous avions contacté l’état civil du canton de Vaud pour vérifier si elle était toujours bien enregistrée ; elle figurait bien dans les archives de l’état civil à Yverdon. En 2022, après avoir contacté le consulat de Suisse à San Francisco et lui avoir transmis en fichier informatique l’inscription de ma cousine à l’état civil vaudois, transféré alors à Lausanne, la liste de tous les documents à fournir lui a été transmise pour l’obtention de son passeport, ce qui semblait n’être qu’une formalité. Certificat de naissance, certificat de mariage, certificats de résidences, certificats d’études et autres papiers ont donc été transmis au consulat de SF… Il a encore fallu relancer plusieurs fois le consulat pour faire avancer les choses, et un jour de 2023, ma cousine a reçu un appel du Consul lui annonçant qu’elle n’aurait jamais son passeport suisse, se référant à la loi de 1992, sauf si elle résidait trois ans consécutifs en Suisse, pour obtenir une naturalisation facilitée… Un coup de poignard pour Nicole, très attachée à son pays d’origine, et qui vient chaque année au moins une fois en Suisse et pratique plus qu’aisément la langue française de son père, l’enseignant même… Notre conclusion qui fâche et que nous avons clairement exprimée sous forme de question auprès des instances diplomatiques concernées : il y a donc des citoyennes suisses de seconde zone à qui on refuse le passeport : les femmes mariées ? Nous sommes déterminées à mettre en avant cette injustice et sommes heureuses d’apprendre que des responsables politiques s’investissent pour la réparer. Notre reconnaissance va à monsieur Carlo Sommaruga qui soulève enfin cette injustice

Здравствуйте, правильно ли я вас понимаю, что ваша кузина так и не получила швейцарский паспорт, потому что не заявила о своем желании сохранить гражданство, когда выходила замуж в 1991 году?
Guten Tag, verstehe ich Sie richtig, dass Ihre Cousine den Schweizer Pass bis heute nie erhalten hat, weil sie bei ihrer Heirat 1991 nicht deklariert hat, dass sie das Bürgerrecht behalten will?

Моему дедушке пришлось отказаться от швейцарского гражданства в 1937 году, чтобы поступить в Нормальную школу, которая готовила французских учителей начальной школы. Его отец был швейцарцем, а мать - француженкой (швейцаркой по браку). В то время французы не признавали двойного гражданства для своих государственных служащих.
Следует отметить, что мой прадед происходил из семьи из кантона Фрибург, известной как одна из старейших семей Швейцарии... По меньшей мере 6 веков поселения гельветов! Мой дед был вынужден неохотно подписать письмо об отречении в 1937 году, через год после смерти своего отца. Наша швейцарская семья стала его опекунами (один из его дядей перешел к нему от отца).
Мой отец вернул себе швейцарское гражданство гораздо позже, когда я уже достиг совершеннолетия. Мой дед умер, так и не восстановив свое швейцарское гражданство.
Что касается меня, то я француженка. Я живу во Франции с мужем-французом, который по воле случая оказался по другую сторону границы в немецкоязычной Швейцарии. Мы работаем в Швейцарии уже более 25 лет. Сначала мой муж не мог получить постоянный вид на жительство, но по мере роста семьи - дети ходили в школу на французской стороне - мы остались во Франции. Мы остались во Франции.
Для меня немного сюрреалистично видеть, как некоторые мои коллеги (русские, американцы и т. д.) со временем становятся швейцарцами, хотя они не обязательно имеют такие же семейные или культурные связи со Швейцарией, как я.
Но так уж сложилось
Mon grand père a dû abandonner la nationalité suisse en 1937 pour rentrer à l’école normale qui formait les instituteurs français. Son père était suisse et sa mère française ( suisse par mariage donc). Les français n’acceptaient pas alors la double nationalité pour leurs fonctionnaires .
Je précise que mon arrière grand père est issu d’une famille du canton de Fribourg connue pour être une des plus vieilles famille de Suisse .. au moins 6 siècles d’installation helvète ! Mon grand père a dû faire une lettre de renonciation à contre cœur en 1937, un an après le décès de son père . Notre famille suisse était sa tutrice d’ailleurs ( un de ses oncles avait pris le relais de son père) .
Mon père a récupéré la nationalité suisse bien plus tard alors que j’étais majeure . Mon grand père est décédé sans avoir récupéré sa nationalité suisse
Quand à moi je suis française . Je vis en France avec un mari français qui par hasard s’est retrouvé frontalier avec un boulot en Suisse germanophone. . Nous travaillons en suisse depuis plus de 25 ans. Au départ mon mari ne pouvait pas avoir de permis résidant permanent et de fil en aiguille avec la construction de la famille- les enfants à l’école côté français .. , nous sommes restés en France.
C’est un peu surréaliste pour moi de voir certains de mes collègues ( russes, américains ..) devenir suisse au fil du temps alors qu’ils n’ont pas forcément de liens affectifs familiaux ou culturels comme les miens avec la Suisse
Mais bon ..c’est comme ça

Спасибо за понимание вашей истории.
Vielen Dank für den Einblick in ihre Geschichte.

Очень хороший материал. Поздравляем, Малени Айхенбергер.
Я являюсь прямым потомком швейцарских переселенцев, отправленных в Чили (1883-1887 гг.). Событие, полное противоречий между правительствами того времени (Чили и Швейцарии).
Его отец или мать (швейцарское происхождение)
Фамилия: Шифферли Салазар
Имя (имена): Фернандо Рауль
Дата рождения: 22/09/1950
Место рождения и страна: Виктория, Регион-де-Лос Риос, Чили.
В настоящее время имеет действующее швейцарское гражданство в кантоне Ааргау (Aargau).
Его дед или бабка (швейцарское происхождение)
Фамилия: Шифферли Майер
Имя (имена): Альберто Хуан
Дата рождения: 28/03/1922
Место рождения и страна: Виктория, Регион де Лос Риос, Чили.
Согласно официальному документу, выданному Федеральным департаментом юстиции и полиции DFJP
Прилагается небольшая часть интересного исторического материала по теме:
https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/80000037.pdf?id=80000037
https://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-85403.html
Душераздирающий комментарий об обращении с потомками швейцарских поселенцев:
"Многие люди жалуются на недостаток консульского внимания, когда обращаются за справкой о происхождении или информацией о своей семье. То же самое можно сказать и о тех, кто обращается непосредственно в кантоны или администрацию в Берне.
"Нас либо плохо принимают, либо прямо говорят, что у нас нет никаких прав", - подчеркивает Энрике Люксингер, который уже много лет пытается добиться признания консульского учета своего отца - единственного способа вернуть утраченное гражданство.
А Серхио Конус, который знает, что почти все потерял "из-за возраста и незнания языка", говорит: "Только подумайте, что благодаря возрожденному интересу новых поколений потомков о Швейцарии продолжат говорить в этой части мира".
Источник: https://www.swissinfo.ch/spa/vida-tercera-edad/los-descendientes-suizos-de-la-araucan%C3%ADa/3789370
Muy buen material. La felicito, Malenie Eichenberger.
Soy descendiente directo de los colonos suizos enviado a Chile (1883-1887 app). Evento repleto de polémicas entre los gobiernos de la época (Chile y Suiza).
Su padre o madre (descendencia suiza)
Apellido: Schifferli Salazar
Nombre (s): Fernando Raúl
Fecha de nacimiento: 22/09/1950
Lugar de nacimiento y país: Victoria, Región de Los Ríos,Chile.
Actualmente cuenta con nacionalidad suiza vigente, en el Cantón de Aargau (Argovia).
Su abuelo o abuela (descendencia suiza)
Apellido: Schifferli Meier
Nombre (s): Alberto Juan
Fecha de nacimiento: 28/03/1922
Lugar de nacimiento y país: Victoria, Región de Los Ríos,Chile.
Según documento oficial, emitido por el Département fédéral de justice et police DFJP
Adjunto una pequeña parte del interesante material histórico al respecto:
https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/80000037.pdf?id=80000037
https://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-85403.html
Comentario desgarrador sobre el trato hacia los descendientes de colonos suizos:
»No son pocos los que reprochan la poca deferencia consular cuando acuden a solicitar algún certificado de origen o alguna información sobre sus familias. Y lo mismo sucede cuando los interesados se dirigen directamente a los cantones o a la administración en Berna.
“O nos reciben mal, o nos dicen directamente que no tenemos ningún derecho”, enfatiza Enrique Luchsinger, que lleva años tratando de que le reconozcan la inscripción consular de su padre, única manera de recuperar su nacionalidad perdida.
Pero Sergio Conus, quien sabe que lo tiene casi todo perdido “por la edad y el desconocimiento del idioma”, dice: «Piense que de todas maneras será gracias al renovado interés de las nuevas generaciones de descendientes que se seguirá hablando de Suiza en esta parte del mundo».
Fuente: https://www.swissinfo.ch/spa/vida-tercera-edad/los-descendientes-suizos-de-la-araucan%C3%ADa/3789370

Моя жена, швейцарская дедушка из кантона Во, предоставила мне гражданство, но я должен был выполнить ряд требований, и это было нелегко, так что они должны быть немного более гибкими, если есть подтвержденные связи.
Mi Sra, Suiza,por abuelo del canton de Vaud,me otorgó la ciudadanía, de todas formas tuve que cumplir con una serie de requisitos y no fue fácil.Deberian flexibilizár un poco si hay lazos comprobables.Muchas gracias.

Каковы были условия? Не хотите ли вы рассказать нам о них?
Welche Bedingungen waren das? Wollen Sie uns davon erzählen?

Очень хороший материал. Поздравляем, Малени Айхенбергер.
Я являюсь прямым потомком швейцарских переселенцев, отправленных в Чили (1883-1887 гг.). Событие, полное противоречий между правительствами того времени (Чили и Швейцарии).
Его отец или мать (швейцарское происхождение)
Фамилия: Шифферли Салазар
Имя (имена): Фернандо Рауль
Дата рождения: 22/09/1950
Место рождения и страна: Виктория, Регион-де-Лос Риос, Чили.
В настоящее время имеет действующее швейцарское гражданство в кантоне Ааргау (Aargau).
Его дед или бабка (швейцарское происхождение)
Фамилия: Шифферли Майер
Имя (имена): Альберто Хуан
Дата рождения: 28/03/1922
Место рождения и страна: Виктория, Регион де Лос Риос, Чили.
Согласно официальному документу, выданному Федеральным департаментом юстиции и полиции DFJP
Прилагается небольшая часть интересного исторического материала по теме:
https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/80000037.pdf?id=80000037
Душераздирающий комментарий об отношении к потомкам швейцарских поселенцев:
"Не один человек упрекает консульство в отсутствии уважения, когда они обращаются за справкой о происхождении или информацией о своей семье. То же самое происходит, когда они обращаются непосредственно в кантоны или администрацию в Берне.
"Нас либо плохо принимают, либо прямо говорят, что у нас нет никаких прав", - подчеркивает Энрике Люксингер, который уже много лет пытается добиться признания консульского учета своего отца - единственного способа вернуть утраченное гражданство.
А Серхио Конус, который знает, что почти все потерял "из-за возраста и незнания языка", говорит: "Только подумайте, что благодаря возрожденному интересу новых поколений потомков о Швейцарии продолжат говорить в этой части мира".
Источник: https://www.swissinfo.ch/spa/vida-tercera-edad/los-descendientes-suizos-de-la-araucan%C3%ADa/3789370
Muy buen material. La felicito, Malenie Eichenberger.
Soy descendiente directo de los colonos suizos enviado a Chile (1883-1887 app). Evento repleto de polémicas entre los gobiernos de la época (Chile y Suiza).
Su padre o madre (descendencia suiza)
Apellido: Schifferli Salazar
Nombre (s): Fernando Raúl
Fecha de nacimiento: 22/09/1950
Lugar de nacimiento y país: Victoria, Región de Los Ríos,Chile.
Actualmente cuenta con nacionalidad suiza vigente, en el Cantón de Aargau (Argovia).
Su abuelo o abuela (descendencia suiza)
Apellido: Schifferli Meier
Nombre (s): Alberto Juan
Fecha de nacimiento: 28/03/1922
Lugar de nacimiento y país: Victoria, Región de Los Ríos,Chile.
Según documento oficial, emitido por el Département fédéral de justice et police DFJP
Adjunto una pequeña parte del interesante material histórico al respecto:
https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/80000037.pdf?id=80000037
https://bibliotecadigital.ufro.cl/?a=view&item=1280https://www.swissinfo.ch/spa/vida-tercera-edad/los-descendientes-suizos-de-la-araucan%C3%ADa/3789370
Comentario desgarrador sobre el trato hacia los descendientes de colonos suizos:
»No son pocos los que reprochan la poca deferencia consular cuando acuden a solicitar algún certificado de origen o alguna información sobre sus familias. Y lo mismo sucede cuando los interesados se dirigen directamente a los cantones o a la administración en Berna.
“O nos reciben mal, o nos dicen directamente que no tenemos ningún derecho”, enfatiza Enrique Luchsinger, que lleva años tratando de que le reconozcan la inscripción consular de su padre, única manera de recuperar su nacionalidad perdida.
Pero Sergio Conus, quien sabe que lo tiene casi todo perdido “por la edad y el desconocimiento del idioma”, dice: «Piense que de todas maneras será gracias al renovado interés de las nuevas generaciones de descendientes que se seguirá hablando de Suiza en esta parte del mundo».
Fuente: https://www.swissinfo.ch/spa/vida-tercera-edad/los-descendientes-suizos-de-la-araucan%C3%ADa/3789370

Бывший швейцарец
Родился в Швейцарии, вместе с родителями эмигрировал в Канаду. Выросла в Монреале, Квебек, учила французский, английский, говорила по-швейцарски. Пошла в швейцарское консульство на 21-й день рождения, потому что сохранила швейцарское гражданство, но мне не сказали, что я его потеряю, если выйду замуж за нешвейцарца.
Переехала на запад Канады, в Калгари, где встретила своего мужа. От соседки-швейцарки я узнала, что потеряла швейцарское гражданство; я пропустила дату регистрации, поэтому позвонила в консульство в Ванкувере, но мне сказали, что я должна уехать жить в Швейцарию, что невозможно. Другая сестра сохранила швейцарское гражданство, хотя и не родилась там. Я навещала родственников в Швейцарии, и моя двоюродная сестра зарегистрировала меня в Берне, но я так и не смогла проследить за этим, потому что мой швейцарский немецкий не самый лучший.
Сейчас моя дочь живет в Германии и хотела бы получить швейцарское гражданство. Я понятия не имею, что делать, чтобы помочь ей в этом. Буду признателен за любые предложения.
Ex-Swiss
Born in Switzerland, emigrated to Canada with parents. Grew up in Montreal, Quebec, learned French, English, spoke Swiss. Went to Swiss consulate for 21st birthday because I retained my Swiss citizenship but was never told that I would lose it if I married a nonSwiss.
Moved to western Canada, Calgary where I met my husband. I found out from a Swiss neighbor that I lost my Swiss citizenship & I had missed the date by which to register so I phoned consulate in Vancouver but was told I’d hafta go live In Switzerland which was impossible. Other sister retained her Swiss citizenship even though not born there Went to visit relatives in Switzerland & my cousin registered me in Bern but I never followed up because my Swiss German isn’t the best.
Now my daughter lives in Germany & would love to become Swiss. I have no idea what to do about helping her with that. Any suggestions would be appreciated.

Получение швейцарского гражданства мало что изменило. Голосовать, конечно, приятно, но не похоже, что есть какие-то заметные отличия от моей жизни по разрешениям B/C и швейцарскому паспорту (хотя, говоря о паспортах, путешествовать по швейцарскому паспорту приятнее, чем по американскому). После десяти лет жизни здесь ничего не изменилось ни за одну ночь, ни за десятилетие, прошедшее с тех пор. Если вы хотите обсудить разницу в проживании, то это уже совсем другая история.
В отличие от принуждения к отказу от гражданства, США держат своих экспатов в узде. Швейцария подчиняется США во всех финансовых вопросах, и, конечно, это вредит швейцарским гражданам, имеющим гражданство США. Гражданство США было автоматически предоставлено моим дочерям, родившимся и выросшим в Швейцарии (вопреки моему желанию), и это финансовое рабство распространяется и на них (некоторые швейцарские банки отказывают им даже в открытии счетов). Отказ от гражданства США стоит около 1 500 долларов только за подачу заявления. К этому можно добавить оплату счетов и услуг адвокатов, а также любой "налог на выезд", который США сочтет нужным (а родители не могут отказаться от гражданства за своих детей).
Gaining Swiss citizenship didn't change much. I guess voting is nice enough but it's not as if there were really any noticeable differences from my life under the B/C permits and having a Swiss passport (though speaking of passports, it is nicer to travel under the Swiss passport versus the US). After a decade of living here nothing changed overnight nor really the decade since then. Now if you want to discuss the difference in residence that's an entirely different story.
Unlike being forced to give up citizenship, the US keeps a tight grip on its expats. Switzerland bows to the US on all things financial and of course this hurts Swiss citizens holding US citizenship as well. US citizenship was automatically given to my Swiss born and raised daughters (against my wishes) and this financial slavery is also applied to them (sone Swiss banks refuse them accounts even). Oh...and renunciation of US citizenship is about $1'500 just to put in the application. You can add account and lawyer fees to that..as well as any "exit tax" the US sees fit (and parents can't renounce for their children).

Спасибо за ваш вклад. То есть вы видите недостаток в наличии двух гражданств? Не мешают ли вам финансовые затраты отказаться от гражданства США?
Vielen Dank für Ihren Beitrag. Sie sehen also einen Nachteil, wenn man zwei Staatsbürgerschaften besitzt? Hindert Sie der finanzielle Aufwand daran, auf die US-Staatsbürgerschaft zu verzichten?

Я не вижу особых преимуществ гражданства США против множества недостатков. Не нужно получать ESTA, когда я возвращаюсь каждые несколько лет? Голосование за коррумпированную политическую партию А против коррумпированной политической партии Б? Чьих лоббистов вы предпочитаете? А паразитирующие лобби, которые развращают обе стороны? Для них мало что можно сделать, пока для американских политиков остается законным открыто брать взятки в виде "пожертвований".
А за эти "привилегии" - финансовое рабство. Если бы Китай сделал то же самое, мы бы услышали, как притесняют китайских экспатов, а TSR развернул бы типичную антикитайскую пропаганду об Ухане и Ульгере.
Плата и преследования за отказ от гражданства не вызывают особого беспокойства в стране, где я трачу столько же на продукты на 2 недели. Я слышал жалобы от других экспатов, которые считают расходы и процесс непомерными.
Я не отказался от гражданства, потому что мои дети, родившиеся и выросшие в Швейцарии, получили гражданство США при рождении. Я буду сохранять гражданство США до тех пор, пока они не станут совершеннолетними через 8 лет.
I don't see much advantage of US citizenship versus plenty of disadvantages. No need for an ESTA when I get back every few years? Voting for corrupt political party A versus corrupt political party B? Whose lobbyists do you prefer? And the parasitic lobbies that corrupt both sides? Not much to be done for them as long as it remains legal for US politicians to openly take bribes in the form of "donations"..
And for those "privileges" financial slavery. If China pulled the same thing we'd be hearing how Chinese expats are oppressed and TSR would be putting out the typical anti-china propaganda on Wuhan and Ulghers.
The fee and harassment of renunciation aren't particularly concerns in a country where I spend as much for 2 weeks of groceries. I've heard complaints from others in the expat community which find the costs and process prohibitive.
I haven't renounced because my Swiss born and raised children were infested with US citizenship at birth. I will retain US citizenship until they become fully legal adults in 8 years.

Мои швейцарские предки, эмигрировавшие в Аргентину в конце XXI века: Джованни Беттини (из Тичино), Эмма Рот, Майнрад Себастьян Фишер (оба из Золотурна) и Эмилия Генье (Во), - лишились гражданства, поскольку поселились в сельскохозяйственных колониях, расположенных вдали от швейцарских посольств и консульств, во внутренних районах провинций Кордова и Санта-Фе. В те времена преодоление больших расстояний (в этих случаях более 300 км) было невозможным, особенно если они жили вдали от железнодорожных станций.
Mis antepasados suizos, emigrados a la Argentina a finales del Siglo XXI: Giovanni Bettini (proveniente de Ticino), Emma Roth, Meinrad Sebastian Fischer (ambos de Soleura) y Emilia Guenier (Vaud); perdieron la ciudadanía ya que se establecieron en colonias agrícolas muy lejos de las embajadas o consulados suizos, en el interior de la Provincia de Córdoba y Santa Fé. En aquellos tiempos, viajar grandes distancias (más de 300km en estos casos) no era algo posible, menos aún si vivían lejos de estaciones de tren.

Моя мама родилась в Женеве. Ее родители были гражданами Швейцарии. Она окончила Университет Женевы, уехала в Великобританию, чтобы совершенствовать свой английский, а затем отправилась в США в качестве студентки по обмену. В середине 30-х годов она поступила в Университет штата Мичиган, чтобы получить степень магистра и преподавать в колледже. В 1937 году она вышла замуж за моего отца, сицилийца в первом поколении. Он был гражданином США, но, насколько я понимаю, моя мать потеряла свое швейцарское гражданство в тот момент, когда вышла замуж за моего отца. В итоге я унаследовал дом недалеко от Женевы от моей матери и ее сестры (моей тети). Я владею этим домом уже более 20 лет. Наша семья приезжает туда 2 - 3 раза в год. У меня есть унаследованный счет в швейцарском банке, с которого я могу платить швейцарские налоги, оплачивать ремонт и т. д. Тем не менее, я не являюсь гражданином Швейцарии, но хотел бы им стать. Я имею ограничение на пребывание в Швейцарии в течение 90 дней в течение 180 дней. Честно говоря, я хотел бы выйти там на пенсию. Надеюсь, швейцарские власти сделают гражданство более доступным для прямых потомков швейцарских граждан.
My mother was born in Geneva. Her parents were both Swiss citizens. She graduated from the Universite de Geneve, went to the UK to perfect her English, and then went to the US as an exchange student. In the mid-30's, she went to the University of MIchigan to get a master's degree so that she could teach at the college level. In 1937, she married my father, a first generation Sicilian. He was a US citizen but my understanding is that my mother lost her Swiss citizenship the minute she married my father. I ultimately inherited a home just outside of Geneva from my mother and her sister (my aunt). I have owned the home for 20+ years. Our family goes to the home 2 - 3 times per year. I have a legacy Swiss bank account from which I can pay Swiss taxes, improvements, etc. Nonetheless, I am not a Swiss citizen but I would love to become one. I am limited to staying in Switzerland for 90 days in a 180 period. Frankly, I'd like to retire there. Hopefully the Swiss authorities will make citizenship more readily available to direct descendants of Swiss citizens.

Дорогой мистер Джобоа,
Спасибо за ваше сообщение. Могу ли я спросить, видите ли вы пользу в том, что граждане ЕС могут быть натурализованы без каких-либо проблем, даже если они не уважают Конфедерацию, не говорят на национальном языке и не имеют культурных связей со Швейцарией? Мне это кажется противоречивым.
Многие из нас говорят на немецком, французском, итальянском или даже на диалектах наших родных кантонов. Вы сами говорите на каком-нибудь из этих диалектов?
Что касается посещения Швейцарии, то для нас это не вопрос отсутствия интереса, а скорее финансовая проблема. Если бы вы знали, что перелет в Цюрих в один конец стоит эквивалента пятимесячных сбережений в странах, где мы живем, надеюсь, вы бы приняли это во внимание, прежде чем выносить нам приговор или пренебрежительно отзываться о нас.
Sehr geehrter Herr Gioboa,
Vielen Dank für Ihre Nachricht. Darf ich fragen, ob Sie den Nutzen darin sehen, dass Bürger aus der EU problemlos eingebürgert werden können, selbst wenn sie die Konföderation nicht respektieren, keine Landessprache sprechen und keine kulturellen Bindungen zur Schweiz haben? Das erscheint mir widersprüchlich.
Viele von uns sprechen Deutsch, Französisch, Italienisch oder sogar Dialekte aus unseren Heimatkantonen. Sprechen Sie selbst einen dieser Dialekte?
Was den Besuch in der Schweiz betrifft: Das ist für uns keine Frage des Desinteresses, sondern vielmehr ein finanzielles Problem. Wenn Sie wüssten, dass ein einfacher Flug nach Zürich in den Ländern, in denen wir leben, das Äquivalent von fünf Monaten Ersparnis kostet, würden Sie dies hoffentlich berücksichtigen, bevor Sie über uns urteilen oder uns geringschätzen.

Я родился в 1954 году. Мои швейцарские бабушка и дедушка приехали в США по спонсорской линии. Они были гордыми швейцарцами. Всегда говорили, что мы швейцарцы. Каждый год мы поднимали швейцарский флаг и устраивали ежегодный пикник в первые выходные августа. У моих бабушки и дедушки был мой отец, но они отправили его на несколько лет обратно в Швейцарию, чтобы бабушка и дедушка могли работать. Мой дедушка родился в Берне, а бабушка была родом из Лусуанны. В то время в Швейцарии было мало рабочих мест, и многие люди решили уехать из страны. Моего отца отправили обратно в США из-за страха, что Гитлер вторгнется в Швейцарию. Мой отец вернулся в США, но жизнь и работа заставили моих бабушку и дедушку найти для отца временную семью. Он полюбил эту семью. У них было пятеро детей. Мой отец не часто видел моих бабушку и дедушку и не до конца осознавал, что они его родители. Он тосковал по Швейцарии. Мой папа женился на моей маме, которая была выходцем из Германии и Франции во втором поколении. Мне сказали, что, будучи девочкой, родившейся в 1954 году в США, я не имею права быть гражданкой, но мой брат, родившийся в 1957 году, может ею стать. Он пропустил дату, когда можно было это сделать. Сомневаюсь, что многие женщины в то время принимали такие решения о гражданстве. Это тревожно. Швейцарцы здесь нейтральны. Ой!
I was born in 1954. My Swiss grandparents came to USA by sponsor. They were proud 'Swiss'. Always said we are Swiss. Every year we flew the Swiss flag and had a yearly picnic the first weekend in August. My grandparents had my dad but sent him back to Switzerland for a few years so my grandparents could work. My grandfathet was born in Bern and my grandmother was from Lusuanne. Jobs were limited in Switzerland at the time and many people opted away ftom Switzerland. My dad was sent back to the USA because of their fear that Hitler would.invade Switzerland. My dad returned to USA although life and work demands put my grandparents to find a temporary family for my dad. He loved that family. They had 5 kids. My dad didn't see my grandparents ofen and he didn't fully get that they were his parents. He longed for Switzerland. My dad married my mom who was second generation from Germany and France. I was told that being a girl born in 1954 in USA I was not honored to be a citizen but my brother could be, born in 1957. He missed the date to do it. I doubt many women were working on these decisions of citizenship at the time. It is unsettling. Swiss unneutral here. Ouch!

Дорогая Патти, большое спасибо за ваш вклад. Мне кажется интересным ваше сомнение в том, что "многие женщины в то время были озабочены этими решениями о гражданстве".
Liebe Patti, vielen Dank für Ihren Beitrag. Ich finde es interessant, dass Sie bezweifeln, "dass viele Frauen zu dieser Zeit mit diesen Entscheidungen über die Staatsbürgerschaft beschäftigt waren".

Моя мама была швейцаркой. Она выросла в кантоне Фрибург.
У меня есть небольшое шале в кантоне Фрибург, потому что я не знала, что должна была получить швейцарское гражданство в 25 лет. Мне не разрешают иметь гражданство, я живу в Соединенных Штатах. У меня есть небольшой дом, который я купил в Швейцарии в кантоне Фрибург 25 лет назад Я бы хотел получить швейцарское гражданство. Я не очень хорошо говорю по-французски, но я понимаю, что люблю Швейцарию. Мой дед был шерифом в кантоне Фрибург Я люблю Швейцарию и мне нравится все, что с ней связано. Я проработал в авиакомпании 32 года и могу летать бесплатно, но не могу получить швейцарское гражданство, потому что у меня мало денег. Это очень грустно и кажется несправедливым.
My mother was Swiss. She grew up in canton fribourg
I own small chalet in the Canton fribourg because I did not know that I should have gotten my Swiss citizen ship at 25. I am not allowed to to have a citizenship I live in the United States. I’ve owned a small house that I bought in Switzerland in the Canton of fribourg for 25 years ago I would love to have my Swiss citizenship. I don’t speak French very well, but I understand I love Switzerland. My grandfather was a sheriff in the canton of fribourg I love Switzerland and I love everything about it. I worked for an airline for 32 years and I have been able to fly for free but I have not been able to have my Swiss citizenship because I don’t have a lot of money. It’s very sad and it doesn’t seem very fair

Спасибо за ваш вклад. Когда вы родились? Сколько лет назад вы потеряли швейцарское гражданство?
Vielen Dank für Ihren Beitrag. Wann wurden Sie geboren? Wie viele Jahre liegt der Verlust der Schweizer Staatsbürgerschaft zurück?

Здравствуйте. Меня зовут Жуан Габриэль Шельк, и моя линия потеряла швейцарское гражданство, когда мой прадед Жозеф Эммануэль Лугон иммигрировал из Швейцарии в Бразилию. Сделку заключил тогдашний король Дом Жуан VI, которому нужна была рабочая сила в стране, поэтому он подписал контракт с десятками швейцарцев, заинтересованных в иммиграции в Бразилию. И одним из условий сделки было отречение от швейцарского гражданства и получение гражданства Бразилии, в то время Королевства Португалия.
Hello. My names is João Gabriel Schelck and my line lost the Swiss Citizenship when my great-grandfather Joseph Emmanuel Lugon immigrated from Switzerland to Brazil. The deal was made by the king at the time Dom João VI, who needed working labor in the country, therefore, signing with dozens of Swiss with interest on immigrating to Brazil. And one of the conditions of the deal was abdicating of the Swiss citizenship and becoming a Brazilian citizen, at the time, a Kingdom of Portugal.

Спасибо за интересную информацию.
Danke für den interessanten Einblick.
Примите участие в дискуссии