Информация из Швейцарии на 10 языках

В швейцарском Фрибуре хотели провести «Гулаг-Фестиваль».

гулаг
Организаторы с гордостью называли этот фестиваль «самым отмороженным» в Швейцарии. SWI Swissinfo

Благодаря социальной сети Facebook мы, как и многие другие живущие в Швейцарии выходцы из стран и республик постсоветского пространства, постоянно получаем массу приглашений на мероприятия, так или иначе связанные с русским языком и культурой. Одно из таких приглашений, разосланное в середине декабря, нас, мягко говоря, очень неприятно удивило. Оказывается, во Фрибуре уже несколько лет существует альтернативный музыкальный фестиваль, который носит название «Goulag Festival», в прошлом году на нем побывало примерно 1 200 человек.

Придумала его швейцарская откровенно левацкая молодежная ассоциация с одноименным названием. Кстати, зарегистрирована она была согласно Ст. 60 Гражданского Кодекса Швейцарии, а устав ее соответствовал всем стандартным требованиям, предъявляемым в Швейцарии к некоммерческим объединениям по интересам (мы писали о них недавно). Ассоциация, по словам ее основателей, является «политически и конфессионально нейтральной», целью ее является «проведение альтернативных культурных мероприятий „Гулаг-Фестиваль“, предлагая концерты и выступления артистов».

Показать больше

Показать больше

Нацистское приветствие — в частном порядке

Этот контент был опубликован на В среду 21 мая стало известно, что Федеральный суд в Лозанне еще 28 апреля 2014 года отменил решение суда предыдущей инстанции в отношении человека, обвинявшегося в расовой дискриминации. Это обвинение было ему предъявлено после того, как он в августе 2010 года принял участие в правоэкстремистской демонстрации вместе с другими 150-тью своими единомышленниками. В постановлении суда говорится, что жест является преступлением только тогда, когда кто-то использует его,…

Читать далее Нацистское приветствие — в частном порядке

Проходят они на открытом воздухе под самый конец зимы, а потому его организаторы с гордостью называли этот фестиваль «самым отмороженным» в Швейцарии. Для согрева гостям предлагалась «изысканная» программа в виде балканской электронной музыки, хип-хопа, «водки, гуляша и шапки». Заплатив 100 франков и больше в поддержку фестиваля, можно было получить статус «товарища по серпу и молоту», приглашение на аперитив и на ужин, а также «некоторую суперсекретную информацию». За 50 полновесных франков можно было стать только «товарищем по серпу», а за 25 франков «товарищем по молоту».

Альтернативная культура?

«Сегодня это одно из главных событий альтернативной культурной сцены Фрибура», — с гордостью сообщали «отмороженные» организаторы. На своем сайте они с легкостью необыкновенной перечислили целый ряд спонсоров, среди которых был и уважаемый фонд «Migros-Kulturprozent», обычно поддерживающий самые лучшие образцы высокой культуры и привозивший в Швейцарию, например, великий оркестр Владимира Федосеева. Хм, ну что тут сказать, действительно, собраться и выпить водки — это очень серьезная альтернатива швейцарскому культурному отдыху.

Пребывая в глубоком недоумении, русская редакция Swissinfo попросила «Migros-Kulturprozent» рассказать, а зачем они поддерживают такое сомнительное начинание? Кроме того, редакция направила организаторам фестиваля письмо, в котором было выражено недоумение названием фестиваля и содержалось предложение обсудить ситуацию по телефону. Ну а политик Ольга Баранова, социалистка и член правительства (муниципального совета) города Женева, перешла от слов к делу, написав организаторам открытое письмо.

Ольгу Баранову нельзя упрекнуть ни в консерватизме, ни в отсутствии симпатии к альтернативной культуре, ни в какой-то «пророссийской» (что бы это ни означало) позиции. Однако вопиющее незнание истории, отсутствие элементарного такта и уважения к миллионам жертв машины уничтожения, не имевшей аналогов в истории, возмутили и ее. Вместе с ней этим вопросом занималась Анна Перехода — студентка Университета Лозанны. Она изучает политологию и также активно участвует в молодежной политической жизни Швейцарии.

Открытое письмо

Под открытым письмом было собрано 60 подписей тех, кто посчитал название «Гулаг-Фестиваль» по меньшей мере неуместным. Среди них были деятели культуры, преподаватели, политики — достаточно значимые в Швейцарии личности. Приветствуя в начале письма инициативу организовать фестиваль для молодежи с локальным колоритом, они обратили внимание «на маленькую деталь, которая представляет собой большую проблему: название фестиваля».

SWI

Само слово «Гулаг» обозначает бесчеловечный исторический феномен и отсылает к аббревиатуре «Главное Управление лагерей и мест заключения». Разве пришла бы в голову кому-то идея дать музыкальному фестивалю имя, к примеру, нацистского концлагеря? Даже если иметь сильную склонность к черному юмору? Вряд ли, говорится в этом письме.

«Именно такую разницу в подходах мы не намерены признавать», — подчеркивалось в обращении к организаторам. «И у нас складывается впечатление, что Вы упорно отказываетесь видеть проблему, против которой мы выступаем, говоря, что «название „Гулаг“ было выбрано просто потому, потому что фестиваль проходит, де, на открытом воздухе зимой. На наш взгляд, такой ответ еще более неудачен, поскольку лагеря, подобные Гулагу, были местом массового уничтожения людей».

Фестиваль «Копейка»

Пока мы ждали ответы на наши запросы, прошло время. Первым откликнулся потрясенный «Культурный процент», центральное руководство которого свалило всё на свое региональное отделение «Невшатель-Фрибур», которое, со своей стороны, в ужасе открестилось от этого фестиваля, утверждая, что его организаторы поместили у себя логотип фонда, не имея на то никакого права. Потом проснулся президент фестиваля Эдуардо Мендез (Eduardo Mendez), который разослал публичный ответ под названием «Письмо к протестующим против названия «Гулаг».

После жалоб на то, сколько на них свалилось неожиданной организационной работы из-за протестов, организаторы сообщили, что фестиваль будет переименован. Правда, сразу не указали, как именно. «Название мероприятия никогда не было ничем иным, кроме способа привлечь внимание публики», — наивно говорилось в заявлении. Комитет пригласил всех, «выразивших недовольство через соцсети при помощи комментариев и оскорблений, прийти 3 марта 2018 года на новый выпуск фестиваля, чтобы убедиться, что здесь никогда не ставили целью устраивать «пляски на костях мертвецов».

Новое имя тайной было недолго и скоро стало ясно, что теперь это действо называется «Le Kopek», что является искаженным написанием французского слова «Kopeck», то есть «копейка». Появилась и новая афиша: на ней Волк из мультфильма «Ну, погоди!» мчится на чем-то типа «наш паровоз, вперед лети», видимо, за гуляшом. Или за шапкой. Или узнать, кто же у организаторов этого «копеечного фестиваля» был учителем в школе и почему он им не вдолбил в голову несколько элементарных исторических понятий.

Показать больше

Показать больше

Почему Швейцария сумела противостоять идеям нацизма?

Этот контент был опубликован на Почему Конфедерация оказалась невосприимчива к идеям национал-социализма? Попытка анализа на пересечении истории и современности.

Читать далее Почему Швейцария сумела противостоять идеям нацизма?

«Довольны ли вы результатом?» — спросили мы у Ольги Барановой. «В целом — да. Это победа, пусть и немного смешно звучит, но для меня она символична. Мне известно, что за восемь лет существования фестиваля в муниципалитете Фрибура политики несколько раз поднимали вопрос о его названии, но ничего в итоге предпринято не было», — ответила она по телефону.

А что же организации соотечественников?

Остается только еще один вопрос. Почему никто в Швейцарии не шутит насчет эпохи нацизма или трагедии Холокоста, аналогов которой в истории тоже нет? А ответ прост. В Швейцарии действуют очень мощные организации из Германии и Израиля, и такие попытки обойдутся шутникам очень дорого. А организаций соотечественников из постсоветского пространства тут, видимо, нет, или они есть, но дать отпор таким «проектам» никто из них необходимым так видимо и не посчитал.

«Хотя в целом левая молодежь могла бы и знать (о том, что такое Гулаг)», — с досадой отмечает Ольга Баранова. «Насколько я знаю, никто из организаторов не имеет связей с Россией. При этом сегодня Швейцарии живет все больше выходцев из стран постсоветского пространства, и уже одно это ставит швейцарские общественные организации перед необходимостью все-таки с большим уважением относиться к соответствующим историческим понятиям». 

Ольга Баранова говорит, что ей уже случалось сталкиваться в Швейцарии с тем, что с реалиями советской истории тут обходятся как с шуткой, с чем-то, чего не было и не могло быть в реальности, не видя в определенных вещах трагической глубины. А сайт фестиваля все еще находится по прежнему адресу: http://www.goulag.ch/.Внешняя ссылка И об отказе от этого доменного имени речи пока даже и не шло.

Выбор читателей

Самое обсуждаемое

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR