Германия и Швейцария снова дружат
Швейцарию посетил Федеральный президент ФРГ Франк-Вальтер Штайнмайер. Берн и Берлин снова друзья. А разве у них были проблемы?
В Швейцарии главным собеседником и партнером немецкого гостя стал нынешний президент Конфедерации Ален Берсе, министр внутренних дел, курирующий здравоохранение и культуру. Оба они — социал-демократы и сторонники европейского интеграционного проекта.
И немец, и швейцарец выступили с речами, причем Ален Берсе указал на мало кем осознаваемую за рубежами Конфедерации разницу между швейцарскими клише (Хайди, горы, коровы) и швейцарскими реалиями (урбанизм, инновации, глобализированная экономика, лидер в мире по степени конкурентоспособности).
Показать больше
Президент ФРГ прибывает с визитом в Швейцарию
При этом, как не преминул подчеркнуть Ален Берсе, в возникновении за рубежом стереотипного представления о Швейцарии во многом виноват немец Шиллер со своей драмой «Вильгельм Телль». Одновременно он выразил надежду, что отношения Швейцарии и Германии останутся хорошими даже в случае, если швейцарская сборная вдруг одолеет на чемпионате мира по футболу в России немцев, четырехкратных обладателей мирового Кубка.
Франк-Вальтер Штайнмайер свое выступление выдержал в более серьезном ключе, хотя тоже не без отсылок к литературе, а данном случае к «Волшебной горе» Томаса Манна, писателя, могилу которого, находящуюся в швейцарском городке Кильхберг (Kilchberg, кантон Цюрих), ему предстояло посетить в тот же день. «Демократия сегодня во всем мире стала, без сомнения, самым сомнительным делом», — вольно процитировал немецкий президент великую книгу, напомнив, что ценности либеральной демократии отнюдь не являются раз и на всегда данной константой.
Бороться за демократию
За них следует бороться и их отстаивать, особенно в условиях, когда «альтернативные проекты» в лице Китая и России все более активно выступают на мировой арене со своим взглядом на то, как должно быть организовано общество. Поэтому, с точки зрения Ф.-В. Штайнмайера, «истинные демократии, такие, как Германия и Швейцария, должны сплотиться еще сильнее».
Предпосылки для этого сейчас выглядят более чем обнадеживающе, основные камни преткновения в отношениях Берна и Берлина в целом устранены или не играют былой роли. Украденные компакт-диски с данными банковских клиентов стали «прошлогодним снегом», предложение «послать в Швейцарию кавалерию» (в связи с ее налоговыми особенностями), озвученное в свое время уже бывшим министром финансов Германии Пеером Штайнбрюком (Peer Steinbrück), более не актуально.
Всем на пользу
Есть еще проблема акустической нагрузки на регионы вокруг аэропорта Цюрих/Клотен, главной воздушной гавани Конфедерации. Соответствующий межгосударственный договор, подписанный в 2012 году и призванный решить вопрос справедливого урегулирования параметров подлётного режима к Клотену, Берлином пока не ратифицирован. Но и эта проблематика, как видно, особой проблемы для отношений двух стран не представляет.
Небольшим облачком остается вопрос отношений Швейцарии и ЕС в плане подписания между Берном и Брюсселем так называемого «институционального рамочного соглашения». На вопрос о том, поддержит ли Берлин Берн в переговорах по подписанию этого документа, Франк-Вальтер Штайнмайер ответил ничего не значащими общими словами, а Ален Берсе не упустил возможности подчеркнуть в этой связи, что если бы «позиция Швейцарии была понята адекватно, то это пошло бы всем только на пользу».
Подготовил: Игорь Петров
В соответствии со стандартами JTI
Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.