Что такое швейцарская идентичность?
Что значит «быть швейцарцем»? Что означает вообще быть «кем-то»? Вопрос не праздный и именно попыткой ответить на него стала книга, недавно опубликованная швейцарским парламентарием от партии социалистов Адой Марра (Ada Marra), швейцаркой с итальянскими корнями.
Если и есть в истории Швейцарии есть некая «красная нить», то это, безусловно, вечный вопрос о том, кто имеет право быть гражданином этой страны? На самом первом референдуме, который прошел в 1866 году, спустя всего восемнадцать лет после основания современной федеративной Швейцарии, как раз именно этот вопрос и обсуждался, а именно, речь шла об уравнивании в гражданских правах евреев и «натурализованных» швейцарцев с одной стороны и «урожденных» швейцарцев с другой.
Вплоть до момента этого голосования лица, приехавшие в Швейцарию из-за рубежа, и даже получившие здесь официальный паспорт, все равно не обладали всей полнотой гражданских прав. Например, избирать и быть избранными они могли, только прожив в стране на положении полноценных граждан пять лет. Что касается евреев, то многие швейцарские ученые-правоведы тогда на полном серьезе отказывали им вообще в способности быть «нормальным» гражданином, с учетом того, что они, якобы, «религиозные обязанности» ставят выше гражданских.
В центре внимания
В последнее время тема гражданских прав неоднократно оказывалась в Швейцарии в центре всеобщего внимания. Вот только совсем недавно, в феврале 2017 года, избиратели одобрили пакет поправок в законодательство, регулирующее в Швейцарии порядок получения паспорта. Речь шла об условиях т.н. «облегченной натурализации» иностранцев третьего поколения, приобретающих силу закона как раз сегодня, 15 февраля 2018 года.
Одновременно в начале этого года вступила в силу также в целом новая редакция «Закона о предоставлении в Швейцарии прав гражданства» («Bundesgesetz über das Schweizer BürgerrechtВнешняя ссылка» / «Loi sur la nationalité suisseВнешняя ссылка»), предусматривающая куда более строгие, чем раньше, критерии натурализации, особенно что касается степени социальной интеграции претендента на швейцарский паспорт. Например, новое законодательство требует от заявителей продемонстрировать определенный уровень знания одного из национальных языков Швейцарии (каковых насчитывается четыре, но реально, конечно же, в повседневной практике, речь идет о трёх: немецком, французском, итальянском).
Показать больше
Швейцарский парламентарий о национальной идентичности
Разумеется, нынешняя ситуация в Швейцарии качественно отличается от положения полуторавековой давности. Сейчас натурализованные иностранцы сразу же получают такие же права, каким обладают те, кто родился швейцарцем «изначально». Тем не менее, в некоторых кругах все еще распространено мнение, что, даже выполнив все формальные критерии и получив паспорт, настоящим, «неформальным» швейцарцем человек может вовсе еще и не быть, оставаясь так называемым «гражданином на бумаге» («Papierlischweizer»). А этого далеко еще недостаточно для того, чтобы на деле стать полноправным членом «дружной швейцарской семьи».
Член семьи
Депутат швейцарского парламента Ада Марра родилась в Швейцарии, но ее родители ее были родом из Южной Италии, регион Апулия. С проблемой «бумажных швейцарцев» она знакома не понаслышке. Книга, которую она недавно написала и выпустила, как раз и родилась из непростого опыта борьбы за признание в качестве «полноценного члена общества». Работая в парламенте, она, поэтому, много времени уделяет темам, связанным с правами гражданства.
Именно она в 2008 году, будучи тогда еще совсем новичком в парламенте, и запустила депутатскую инициативу, которая затем привела к референдуму об упрощенной натурализации иностранцев третьего поколения. В центр своей книги, талантливо проиллюстрированной художником Денисом Корманом (Denis Kormann), автор, представляющий в Национальном совете, большой палате парламента, организацию социал-демократической партии кантона Во, ставит вопрос о том, кто может стать «частью национальной семьи» и что значит быть швейцарцем сейчас, в период, когда «вопросы, связанные с национальной самоидентификацией, становятся все более сложными».
Показать больше
В Швейцарии заработал новый порядок натурализации
На вопрос, в чем заключается эта «сложность», она указывает на противоречие между «паспортом» и «культурной принадлежностью», а также на тот факт, что в Швейцарии «очень многим людям отказывается в праве быть швейцарцем только потому, что они хотят быть одновременно и гражданином Конфедерации, и членом совего собственного культурного сообщества. Параллельная принадлежность к разным культурам в стране не очень одобряется».
«Вы можете быть швейцарцем, но в то же время левым или правым, гомосексуалом или гетеросексуалом, верующим или неверующим, христианином, иудеем, мусульманином, атеистом… Многие у нас до сих пор продолжают исходить из принципа „или/или“, при этом растет число и тех, кто исповедуют принцип „единства в разнообразии“, настаивая на том, что мы едины и останемся едиными, несмотря на то, что мы все такие разные», — подчеркивает Ада Марра.
Двойная принадлежность
С чувством «двойной принадлежности» она знакома также очень хорошо. Она видит, что для многих такое промежуточное положение ведет к потерянности, люди порой нигде не ощущают себя, как дома. «Для детей иммигрантов данное положение может быть и вполне нормально. Но что касается лично меня, то я со временем поняла, что являюсь швейцаркой, и что в Италии я люблю даже не саму страну, а мою семью, и что это отнюдь не делает меня менее швейцаркой, чем все окружающие».
Ада Марра, у которой также есть и итальянский паспорт, сожалеет, что итальянский парламент не признает «jus soli» (о том, что это такое, читайте в инфобоксе ниже). «Я бы при случае обязательно рассказала бы итальянским парламентариям, через что проходят дети итальянцев в Швейцарии. И тогда у них, может быть, было бы больше понимания насчет того, какой удар они наносят по детям иммигрантов в Италии».
Принципы натурализации
Принцип «ius sanguinis» (лат. Jus sanguinis, «право крови») — юридический термин, закрепляющий право получения гражданства того или иного государства только лицам, имеющим расовые, языковые и этнокультурные черты титульной национальности. Исторически юс сангвинис получило распространение в мононациональных государствах Европы без значительных процессов смешения (метисации) различных групп населения, например, в Германии, а также в Швейцарии. Получение гражданства в этом случае, как правило, является очень длительным и сложным процессом.
Принцип «jus soli» (лат. Jus soli, «право земли») — юридический термин, закрепляющий право получения гражданства того или иного государства, практикующего юс соли, лицам, родившимся на территории этого государства, независимо от их расовой, национальной или языковой принадлежности. Исторически юс соли получил распространение в государствах со значительными процессами смешения различных групп населения, заселявшего ту или иную территорию (например, Франция с её романо-кельтско-германским населением) и иммигрантских странах (США, Канада и т. д.), где это право зачастую закрепляет конституция.
Типы наций
Политические нации: решающую роль в данном случае играет общая воля к образованию единого общества и государства не на основе «крови и почвы», на с опорой на базис разделяемых всеми членами общества политических (как правило — либеральных) ценностей. Классическими политическими нациями являются США и Франция после Французской революции, а также Швейцария.
Культурная или этнонация: в рамках данной концепции этнос считается изначальным и неизменным объединением людей «по крови». Основой для формирования такой нации являются общие культура, язык и/или религия, которые играют своего рода роль судьбоносного предназначения для каждого члена данной нации. В Европе классическим примером такой нации являются Германия и Россия.
Перевод с немецкого и адаптация: Надежда Капоне
В соответствии со стандартами JTI
Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.