Швейцарский эксперт: «Такая элита заведет Косово в тупик»
Репутация у Косово, самого молодого государства Европы, хуже некуда: его считают в высшей степени коррумпированным и политически весьма нестабильным образование, экономика находится в вечном кризисе, уровень безработицы высокий, население разочаровано, вопрос признания этого государства в качестве самостоятельной нации все еще является предметом споров и дискуссий.
Швейцарский журналист и эксперт по Балканам Андреас Эрнст (Andreas Ernst) считает, что ответственна за это, в первую очередь, нынешняя политическая элита Косово, но также и Запад тоже.
swissinfo.ch: Десять лет назад Республика Косово объявила о своей независимости от Сербии. Как следует отмечать эту дату, да и вообще, стоит ли делать это?
Андреас Эрнст: Не вижу причин, почему мы не можем отметить эту историческую дату. С другой стороны, она вполне может и в общем-то должна стать поводом для критического анализа того, что произошло за эти годы, причем я имею в виду не только 10 лет независимости, но и 19 лет с момента самого Косовского кризиса. Самокритично посмотреть на сделанное должны все, как сами косовары, так и западные державы, от которых, собственно, до сих пор продолжает зависеть положение в этой части Европы.
swissinfo.ch: Швейцария была среди из первых стран, признавших новое государство в качестве самостоятельного и суверенного члена международного сообщества. Сейчас, по прошествии времени, стоит задать вопрос: а стоило ли так уж торопиться с признанием?
А.Э.: Сам по себе момент времени даже и не столь уж важен. Решение Швейцарии о признании было принято по результатам консультаций Берна с «большой пятеркой» в составе США, Великобритании, Франции, Германии и Италии. План был таков: уважаемый член международного сообщества, не имеющий никаких имперских амбиций, то есть Швейцария быстро признает Косово и показывает другим странам, что «и так тоже можно».
Разбив своего рода «лед недоверия», она прокладывает, как ледокол, путь другим странам, которым с того момента становится проще признавать новое балканское государство. Другими словами, речь шла о том, чтобы создать легитимность и смягчить, в целом в общем-то соответствующее действительности, впечатление, что создание Республики Косово является исключительно результатом «большой политики европейских кабинетов».
Кроме того, здесь нужно еще учитывать и такой момент: тогдашняя министр иностранных дел Швейцарии Мишлин Кальми-Ре (Micheline Calmy-Rey) ощущала в тот момент, как видно, острую потребность как-то «заострить» свой внешнеполитический профиль, и именно поэтому она и выступила в пользу признания Косово, что, безусловно, стало тогда серьезным информационным поводом и заметным новостным событием.
swissinfo.ch: Косовская диаспора в Швейцарии насчитывает около 180 тыс. человек, будучи одной из крупнейших в мире. А если посмотреть в обратную сторону: насколько различим «швейцарский след» в самом Косово?
А.Э.: Однозначно различим. При этом речь идет даже не столько об упомянутой вами диаспоре косоваров, живущих в Швейцарии и пересылающих домой суммы, составляющие 15 процентов от ВВП республики. Я имею в виду большое число личных контактов и «скрещений судеб». Например, двойное швейцарско-косовское гражданство имеется как у министра иностранных дел Косово миллиардера (с русской женой и давними связями с Россией, — прим. ред.) Бехджета Паколли (Behgjet Pacolli), так и у министра внутренних дел Фламура Сефая (Flamur Sefaj).
Оба они свои красные паспорта получили в кантоне Тичино. Швейцарские следы можно без труда увидеть и в повседневной жизни Косово, в лице, например, отеля класса «люкс» «Swiss Diamond Hotel» в Приштине. Наконец, как показывает практика, знание швейцарского диалекта немецкого языка вполне может даже помочь «делать дела» в Косово.
swissinfo.ch: У государства Косово не лучшая репутация: кумовство, коррупция, отсутствие иностранных инвестиций, правовая неопределенность, политическая напряженность… Почему страна не развивается, имея, вроде бы, все предпосылки?
Показать больше
10 лет независимости, или Жизнь в Косово
А.Э.: Я вижу две причины. Во-первых, процесс государственного строительства остался незавершенным. Политические институты полностью находятся в руках местной элиты и используются ею для личного обогащения. Партии являются ничем иным, как лоббистскими группами по интересам, корпорациями взаимовыгодных отношений патронов и клиентов, в рамках которых в обмен на лояльность можно обеспечивать себе работу и выгодные подряды.
Во-вторых, в период сразу после Косовского кризиса международное сообщество в лице, прежде всего, основных покровителей новой страны, быстро нашло с элитой общий язык, осознав, что эти люди, самое главное, могут гарантировать стабильность и, что, напротив, они способны, в случае чего, стать источником серьезной нестабильности. Эти «покровители» оценили стабильность выше перспектив построения в Косово правового государства и демократии, и только поэтому нынешняя косовская элита и смогла закрепиться на своих позициях. Кстати, этот механизм в той или иной мере можно заметить в отношении в целом региона Балканских стран, где Запад сосредоточен в первую очередь на стабильности и лишь во вторую очередь он смотрит на то, в каком состоянии находятся там демократия и правовое государство.
swissinfo.ch: Сербия до сих пор рассматривает Косово в качестве своей мятежной провинции, а потому и отношения Белграда и Приштины более чем напряженные. Дополнительно осложнены были эти отношения 16 января 2018 года, когда в северной, находящейся под контролем сербов, части города Косовска-Митровица был убит 64-летний сербский политик Оливер ИвановичВнешняя ссылка. Насколько взрывоопасна сейчас ситуация в целом?
Показать больше
Швейцарская помощь Восточной Европе: труднее и медленнее
А.Э.: На самом деле, отношения между Косово и Сербией в настоящее время довольно спокойные. Время от времени происходят провокации, напомню вам только эпизод с поездом, который должен был отправиться из Сербии в Косовска-Митровицу в январе 2017 года и на вагонах котором было написано «Косово — это Сербия». Но на самом деле все участники этих событий, как политики, так и средства массовой информации вместе с населением, знают, что все это не более чем инсценировки.
Убийство Оливера Ивановича не оказало никакого реального влияния на межэтнические отношения. В Косовска-Митровице, где я недавно побывал, все мои собеседники исходили из того, что это была, что называется, внутри-сербская «разборка». Большинство населения северного Косово рассматривают убийство О. Ивановича не в контексте межэтнической сербско-косовской напряженности, а в связи, прежде всего, с мафией и с политическими кукловодами в Белграде.
swissinfo.ch: Как развиваются торгово-экономические отношения двух стран?
А.Э.: Объем сербского импорта в Косово довольно значителен. У самого же Косово имеется огромный торговый дефицит, поскольку сама молодая республика почти ничего не производит и, следовательно, почти ничего не экспортирует. Созданы двусторонние торгово-промышленные палаты, отношения между ними развиваются в позитивном ключе, в Приштине и Белграде регулярно проходят торговые ярмарки, главы палат поддерживают личные дружеские связи и тесные контакты. Да и вообще, любые отношения, развивающиеся на личном уровне и не имеющие прямого отношения к большой политике, по крайней мере на данный момент, выглядят весьма неплохо.
Однако все еще существует риск серьезных политических кризисов, которые, будучи совершенно не обязательно связанными с межэтническими отношениями, все равно могут стать причиной очередной вспышки насилия. Внутриполитическая ситуация в Косово чрезвычайно напряженная, люди разочарованы и опустили руки. Это, прежде всего, касается молодых людей, которые, в отличие от своих соседей, не имеют возможности пользоваться безвизовым режимом (при поездках в страны ЕС, — прим. ред.). Дополнительными негативными факторами являются туманные экономические перспективы и отсутствие ответа на вопрос, куда, собственно, движется страна и что ее ожидает в ближайшем будущем.
swissinfo.ch: В апреле 2013 года в Брюсселе под давлением ЕС было подписано Соглашение о нормализации отношений между Белградом и Приштиной. В августе 2015 года в Брюсселе Белград и Приштина дополнительно урегулировали ряд вопросов в сфере энергетики и телекоммуникаций, договорились о режиме использования стратегического моста в городе Косовска-Митровица. С тех пор прошло много времени. Каковы результаты реализации этих документов?
А.Э.: Основу процесса нормализации составил факт согласия Сербии с тем, что северные районы Косово, населённые этническими сербами, были изъяты из сферы юрисдикции Белграда и переданы властям Косово. Сербия признала на всей территории Косово и Метохии полномочия правоохранительных, судебных и административных органов Косово. В обмен на это косовские сербы получили возможность создания своего собственного территориально-административного объединения с широкими правами автономии на муниципальном уровне. Так что сейчас, по крайней мере на бумаге, Северное Косово стало частью всего Косово.
Показать больше
Возможен ли туризм в Косово?
Правоприменительная практика строится с опорой на косовское законодательство, полиция тоже там исключительно косовская, и пока вся эта конструкция функционирует более или менее неплохо. Что же касается самого сербского территориально-административного объединения, то тут Приштина пока решила немного притормозить процесс, опасаясь, что данная структура может оказаться своего рода троянским конем Белграда, засланным с тем, чтобы структурировать и, тем самым, усилить влияние Сербии.
swissinfo.ch: Насколько реальной Вам представляется перспектива вступления в Косово в ЕС в ближайшие несколько лет?
А.Э.: Скорого вступления ожидать не следует, с учетом того, что пять государств-членов ЕС — Испания, Румыния, Словакия, Греция и Кипр — до сих пор не признают независимость Косово. Свою позицию они изменят, возможно, только в случае, если независимость Косово признает сама Сербия, однако, со своей стороны, ЕС не может взять и заставить Сербию пойти на это.
Брюссель дал четко понять, что Сербия — если она сама только хочет вступить в ЕС — должна заключить с Косово международно-правовое соглашение обязательного характера. В этом документе должно быть сказано, что Белград не намерен препятствовать вступлению Косово в такие международные организации, как ООН. И это все что пока может сделать Евросоюз.
Однако даже если не учитывать все эти факторы, все равно, скорое вступление Косово в ЕС нереально хотя бы уже потому, что стране для начала требуется провести масштабные институциональные и экономические реформы. Но я не верю, что нынешняя политическая элита Косово хочет и способна провести фундаментальные реформы, которые означали бы её собственный политический и экономический конец.
Швейцария-Косово
Швейцария признала суверенитет Косово 27 февраля 2008 года, через 10 дней после того, как эта страна провозгласила свою независимость. На данный момент независимость Косово признана 114 из 193 государств-членов ООН, в том числе 23 из 28 государств ЕС. Швейцария является ведущей страной-донором балканского государства. Ее инвестиции в экономику Косово в 2016 году составили 70 млн швейцарских франков. Берн активно поддерживает и подталкивает и процесс политических реформ в Косово.
Главными пунктами двустороннего швейцарско-косовского досьеВнешняя ссылка являются укрепление демократии в Косово, развитие экономического потенциала республики, давно назревшая модернизация инфраструктуры. Косовская диаспора в Швейцарии насчитывает около 180 тыс. человек. Швейцарские косовары только в 2016 году отправили на историческую родину около 160 млн швейцарских франков.
Гастарбайтеры из Югославии, в том числе из тогдашней автономной провинции Косово, работают в Швейцарии начиная с 1960-х годов. В ходе балканской войны 1990-х годов Конфедерация приняла у себя десятки тысяч беженцев из бывшей Югославии. Начиная с 1999 года Швейцария принимает участие в миротворческих миссиях международных сил под руководством НАТО (KFORВнешняя ссылка).
Андреас Эрнст (Andreas Ernst)
Признанный эксперт по Балканам, более 10 лет проработал корреспондентом газеты «Neue Zürcher Zeitung» в Белграде. В период с 2007 по 2010 годы принимал участие в реализации проекта по укреплению и демократизации национальной государственности Косово, финансирование которого было обеспечено Швейцарским Национальным научным Венчурным Фондом («Nationalfonds für wissenschaftliche Forschung»).
Перевод и подготовка: Надежда Капоне
В соответствии со стандартами JTI
Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.