Информация из Швейцарии на 10 языках

Автор бестселлеров Жоэль Диккер: сам себе писатель и издатель!

Жоэль Диккер только что выпустил свой шестой роман «Дело Аляски Сандерс». Этот текст он издал самостоятельно. © Keystone / Martial Trezzini

Швейцарский автор мировых бестселлеров Жоэль Диккер (Joël Dicker), снискавший за последние десять лет огромный международный успех, основал в Женеве собственное издательство. Однако многие другие деятели литературного цеха предпочитают сегодня использовать менее затратные и при этом стремительно набирающие популярность инструменты, например, публикуя свои тексты онлайн в режиме «сам себе писатель и издатель». 

В литературных кругах Жоэля Диккера часто считают слишком простецким парнем и недостаточно утончённым интеллигентом, отказывая ему на этом основании в праве занять свое место в пантеоне великих инженеров душ человеческих. А вот его таланты в области бизнеса и предпринимательства никем не оспариваются. Этот писатель из Женевы сегодня не только входит в десятку самых читаемых авторов, пишущих на французском языке, но он еще и широко известен за пределами Западной Европы: его книги переведены на 40 языков, в том числе и на русский. Всё это обеспечивает ему немалый доход. На данный момент Жоэль Диккер продал в мире почти двенадцать миллионов экземпляров своих романов-триллеров. 

С учётом того, что гонорар автора составляет примерно 10% от цены одного экземпляра и что, например, его книга «Правда о деле Гарри Квеберта» продаётся во Франции по цене более чем 20 евро, произвести расчёты несложно. Так или иначе, ясно, что этот 37-летний писатель из Женевы весьма состоятелен. Его капиталы позволили ему недавно основать свое собственное издательство Éditions Rosie & Wolfe SAВнешняя ссылка. Произошло это в феврале 2021 года в Женеве, и именно это издательство и выпустило 10 марта 2022 года его шестой роман «Дело Аляски Сандерса» (The Alaska Sanders affair), сиквел его самого большого успеха «Правда о деле Гарри Квеберта»

«Механика триллера»

Под своим собственным лейблом писатель намерен переиздать пять своих предыдущих романов, прежде издававшихся парижским издателем Бернаром де Фаллуа (Bernard de Fallois), умершим в 2018 году и активно протежировавшим тогда еще никому не известный талант из города Кальвина. Теперь же Жоэль Диккер снова является владельцем авторских прав на свои тексты, при этом он вовсе не планирует ограничиваться лишь изданием собственных книг. Он также будет публиковать другие тексты других авторов, о чём он и заявил в видеоролике, размещённом в Интернете.

Бизнес важен для Жоэля Диккера как в реальной жизни, так и его в собственных текстах. ©olivier Dion/lh/opale.photo

Бизнес как таковой важен для Жоэля Диккера как в реальной жизни, так и его в собственных текстах. Новый роман «Дело Аляски Сандерса» усердно воспроизводит привычную схему триллера, на которую автор уже успел «подсадить» приличное количество своих верных читателей. Там есть все, что надо: убийство, полицейское расследование, раскрытие дела (нет, это был не садовник), неожиданный поворот и новое развитие изначального сюжета. Все это уже у нас было в «Правде о деле Гарри Квеберта», первой части трилогии, которую теперь и завершает «Дело Аляски Сандерса».

Жоэль Диккер стал первым из более или менее известных швейцарских писателей, основавших в последние годы свое собственное литературное издательство. «Его случай действительно уникален», — говорит Таня Мессерли (Tanja Messerli) из Цюрихской ассоциации книготорговцев и издателей (Schweizer Buchhändler- und Verleger-Verband — SBVV). «В прошлом у нас в стране уже были попытки стать „сам себе издателем“, но все они кончались провалом. Так было три десятка лет назад в случае с немецкоязычной писательницей Миленой Мозер (Milena Moser), в то время мало кому известной. Издателя для своей первой рукописи она найти не смогла, и её друзья надоумили ее и потом помогли основать собственное издательство Krösus Verlag. 

В итоге сейчас её тексты издаются издательством Kein & Aber в Цюрихе, и степень ее известности сейчас довольно высока». Основание собственного издательства — дело непростое. «Расходы на начальном этапе просто огромны», — объясняет Таня Мессерли. «Нужно начать с найма и оплаты опытных редакторов, нужно организовать аренду помещения, заключить контракты с рекламными агентствами и дистрибьюторскими компаниями. Именно это и толкает сейчас многих авторов сразу размещать свои тексты в Интернете. Тем самым они хотят обойти всех дорогостоящих посредников. Но никаких гарантий, что их тексты заметят действительно авторитетные издатели, у них в этом случае нет».

«Пятьдесят оттенков серого» остаются исключением

«Во франкоязычной Швейцарии многие авторы публикуют свои произведения в Интернете самостоятельно, но, как правило, они все остаются незамеченными, не привлекая к себе особенного внимания», — отмечает Каролин Куто (Caroline Coutau), директор женевского издательства Zoé. Исключения есть, но находятся они за пределами Швейцарии. Таня Мессерли приводит в пример уже канонический случай Эрики Леонард, прославившейся под псевдонимом Э.Л. Джеймс (E.L James) после публикации своего известного садо-мазо-эротического романа «Пятьдесят оттенков серого».

Показать больше
Hand

Показать больше

Литинститут в Биле: кузница швейцарских творческих кадров

Этот контент был опубликован на Откуда берётся большая литература, а главное, можно ли самому научиться на писателя? Мы побывали в Литературном институте города Биль.

Читать далее Литинститут в Биле: кузница швейцарских творческих кадров

Однако такие успехи в жанре фанфика (любительские сочинения по мотивам популярных оригинальных литературных произведений и кинофильмов) остаются исключением. Всё началось, как мы помним, с блога, в котором эта простая администратор на телевидении публиковала свой довольно плохо написанный роман Snowqueen’s Icedragon. Затем текст поместили на сайте The Writers’ Coffee Shop. Американское издательство Vintage Books заметило этот текст, основательно отредактировало его и опубликовало уже в бумажной версии в 2012 году. Остальное, как говорится, история. 

Ещё один пример — Аньес Мартен-Люган (Agnès Martin-Lugand), французская писательница, менее известная, чем Э.Л. Джеймс, но столь же удачливая. Свой первый роман она опубликовала на платформе Amazon Kindle, и именно там её заметил парижский издатель Мишель Лафон (Michel Lafon). «У всех издательств есть своя финансовая модель, нацеленная прежде всего на массовые продажи. И нет никаких причин полагать, что в случае с самостоятельным изданием собственных текстов тут что-то будет организовано иначе, даже если у основателя издательства есть средства и даже если его зовут Жоэль Диккер», — отмечает Оливье Бабель (Olivier Babel) из межотраслевой ассоциации LIVRESUISSE. 

«Издательства останутся»

Становится ли сейчас книжный бизнес обычным бизнесом, не отличающимся от продажи картошки? «Все зависит от культуры чтения, которая, конечно же, различается от страны к стране», — отвечает Оливье Бессар-Банки (Olivier Bessard-Banquy), профессор Университета Бордо, специализирующийся на издательстве и книготорговле. «Во франкоязычной среде книга по-прежнему связана с интеллектуальной и эмоциональной сферой, тогда как в англо-саксонском мире она воспринимается прежде всего как товар, успешным продажам которого способствуют опытные литературные агенты». 

Показать больше
дом

Показать больше

Славистика в Швейцарии и ее важнейшие сюжеты

Этот контент был опубликован на Интервью с заведующей кафедрой славистики Университета Лозанны А. де ля Фортель: «В России память о гулаговском прошлом не проработана до конца».

Читать далее Славистика в Швейцарии и ее важнейшие сюжеты

Многие известные авторы пишут именно для того, чтобы продать, а не создать какое-то «произведение» с важным «посланием». Гийом Мюссо (Guillaume Musso), французский автор бестселлеров уровня Жоэля Диккера — как раз один из них. Торговый оборот у этих авторов исчисляется миллионами евро. Но что будет с ними, если они решат публиковаться самостоятельно? «В этом случае издатель, он же писатель, действительно может столкнуться с трудностями — не только финансовыми, но и с имиджевыми. Потому что если известные авторы вдруг просто бросают „свои“ издательства, то выглядит это как-то не очень», — отвечает Оливье Бессар-Банки. 

Следует отметить, что Бернар де Фаллуа после ухода своей главной звезды Жоэля Диккера и в самом деле в итоге обанкротился. Что же касается того, есть ли будущее у традиционного издательского дела, то тут Оливье Бессар-Банки даёт однозначный ответ: «Примеры более или менее удачных попыток самостоятельных публикаций всегда были, есть и будут. Николя Ретиф де ла Бретонн (Restif de La Bretonne, 1734–1806, плодовитый, 200 томов, и сексуально раскрепощенный в своих текстах последователь Руссо) и Оноре де Бальзак (1799-1850) пробовали это делать во Франции и у них довольно неплохо получалось. Но в любом случае развитие цифровых технологий к исчезновению традиционных издательств точно не приведёт».

Выбор читателей

Самое обсуждаемое

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR