Кем на самом деле был узник Шильонского замка?
Шильонский замок, расположенный на Женевском озере, занимает первое место по посещаемости среди всех памятников истории и культуры Швейцарии! Своей славой замок во многом обязан поэме Байрона «Шильонский узник». Со своей стороны байроновское произведение базируется на личности реального героя по имени Франсуа Бонивар, настоящая жизнь которого была куда интереснее и богаче литературного вымысла.
Чтобы погрузиться в самое каменное сердце замка, в его знаменитый подвал, достаточно отойти на несколько десятков метров от входа, покинуть солнечный внутренний двор и вступить под своды огромного и сырого помещения, одна из стен которого представляет собой природную скалу, другая же сооружена из каменных блоков с небольшими промежутками-бойницами между ними. За стеной начинается озеро, о бесконечности которого здесь, в темнице, можно только догадываться.
Впрочем, изнутри там тоже смотреть особо не на что: любопытная декорация в виде петли виселицы под потолком появилась только в 19-м веке для того, чтобы пугать впечатлительных туристов. Вниманию их предлагается также подсвеченная табличка с небольшим пояснительным текстом и портретом двух персонажей. Короче, ничего в подвале нет ничего особенного, в замке имеются места поинтереснее.
Однако если где и толпятся туристы, то именно в этом погребе. Почему же? Разумеется, потому, что именно это место и стало для лорда Байрона (1788-1824) источником вдохновения, побудившего его создать свою знаменитую романтическую поэму «Шильонский узник» (англ. The Prisoner of Chillon, 1816). А два персонажа, представленные на табличке, — это сам английский писатель и Франсуа Бонивар (1493-1570), заключенный, чья история легла в основу сюжета поэмы. На русский язык поэма была переведена В. А. ЖуковскимВнешняя ссылка в сентябре 1821 — начале апреля 1822 гг.
Поэт сам посетил Шильонский замок и подземную темницу Боннивара 3 сентября 1821 года, записав тогда классические строки: «Темница, в которой страдал несчастный Боннивар, выдолблена в гранитном утёсе: своды её, поддерживаемые семью колоннами, опираются на дикую, необтёсанную скалу. На одной из колонн висит ещё то кольцо, к которому была прикреплена цепь Бонниварова. А на полу, у подошвы той же колонны, заметна впадина, вытоптанная ногами несчастного, который столько времени вынужден был ходить на цепи своей всё по одному месту».
Литературная слава
Оказавшись в изгнании из-за скандального развода, в 1816 году лорд Байрон прибыл в регион Женевского озера. «Поэт вообще-то направлялся в Италию, но ему настолько сильно понравился этот регион, что в итоге он задержался здесь на целых шесть месяцев», — рассказывает Сэмюэль Метценер (Samuel Metzener), один из гидов замка. «Байрон побывал тогда в замке в сопровождении местного подвыпившего жандарма, который и поведал поэту историю Шильонского узника».
Эта поэтическая историяВнешняя ссылка, рассказываемая от первого лица, описывает чувства и мысли заключенного по отношению к его тюрьме. Та стала для него настолько привычной, что он неохотно покидает узилище после освобождения. Недаром поэма заканчивается такими строками:
И подземелье стало вдруг
Мне милой кровлей… там все друг,
Все однодомец было мой:
Паук темничный надо мной
Там мирно ткал в моем окне;
За резвой мышью при луне
Я там подсматривать любил;
Я к цепи руку приучил;
И… столь себе неверны мы! —
Когда за дверь своей тюрьмы
На волю я перешагнул —
Я о тюрьме своей вздохнул.
(Перевод В. Жуковского)
Байроновский герой, сторонник свободы и борец с тиранией, является классическим персонажем европейского политического романтизма. Поэма стремительно обрела невероятную популярность, подарив в свою очередь и Шильонскому замку международную известность. В итоге этот регион стал обязательным этапом в так называемом «Большом туре» — путешествии, которое молодые британские аристократы той эпохи непременно совершали на континент с целью развлечений и самообразования.
Из монастыря в тюрьму
Знаменитый узник — реально жившая личность, савойский дворянин Франсуа Бонивар (François Bonivard, 1496-1570). В то время территория Герцогства Савойского простиралась по всему региону Женевского озера от Женевы до Шильона, включая области нынешнего кантона Во, за исключением региона Эгль, попавшего под господство Берна еще в 1475 году. Выходец из семьи, тесно связанной с Савойским двором, Франсуа Бонивар сделал церковную карьеру, заменил своего дядю на посту настоятеля Храма святого Виктора, располагавшегося в Женеве на месте, где сейчас стоит православный Крестовоздвиженский собор (в Женеве он известен под названием «Русская церковь»).
«Это и положило начало его проблемам», — объясняет Сэмюэль Метценер. «Монастырь приносил такие большие доходы и владел таким множеством земель, что это вызвало зависть герцога Савойского». Другим отягчающим обстоятельством был тот факт, что Франсуа Бонивар активно поддерживал идею независимости Женевы и был близок к так называемой партии «Айдгенотов» (от слова Eidgenossenschaft, или «Конфедерация», — прим ред.) которая выступала за сближение с тогдашней рыхлой конфедерацией швейцарских кантонов.
Не желавшего отказываться от своих прав и убеждений Франсуа Бонивара бросили в тюрьму. Вначале он провел некоторое время в заключении на территории нынешней Франции, а в 1530 году он был снова арестован и заточён на этот раз уже в Шильонском замке. Освобожден он был только в 1536 году после того, как замок в результате бескровной осады захватили бернские рыцари. Так Бонивар смог вернуться в Женеву.
Ходил ли он по цепи кругом?
Шильонский плен нашего героя можно разделить на два периода: достаточно мягкий и куда более жестокий. В течение первых двух лет на его благородное происхождение еще оглядывались, узник проживал «под домашним арестом», в двух комнатах замка. Но герцог Савойский счел это обхождение слишком мягким, и следующие четыре года Бонивар провел прикованным к цепи в каменном подполье, том самом, которое сегодня так стремятся увидеть туристы.
Сам Бонивар впоследствии писал, что все это время занимался тем, что нарезал круги по каменному полу своей тюрьмы: «Я провел там четыре года и так развлекался прогулками, что проложил в служившей мне тротуаром скале тропу столь глубокую, словно она была сделана при помощи молота». Научных доказательств этому, правда, как не было, так и нет.
Показать больше
Финансовые проблемы Шильонского замка
«Когда в конце 19 века в замке были проведены первые раскопки, то никаких следов этой знаменитой тропы не нашли. Археолог, проводивший эти раскопки, вынужден был оправдываться перед правительством кантона Во, которое было недовольно тем, что научные изыскания уничтожили миф об узнике», — рассказывает Самюэль Метценер. И продолжает: «Но удивляться тут нечему. Не стоит ведь буквально воспринимать мемуарную прозу: в истории о шагах, отпечатавшихся в скалах, Бонивар позволил себе художественное преувеличение, что было вполне в литературном стиле эпохи Возрождения». Добавим от себя, что жертвой этого преувеличения стал и Жуковский.
Жена-утопленница
Но с освобождением Франсуа Бонивара его история совсем даже не кончилась. Напротив, оказалось, что самое интересное только начинается. Еще более тридцати лет провел он Женеве, где покой ему только снился. Сам этот город на берегу озера обрел-таки независимость, но главное — здесь началась Реформация! Бонивар в изменившихся условиях уже не смог вернуть себе свою церковную кафедру и был вынужден обратиться в протестантизм, впрочем, без особой религиозной убежденности в новой вере.
В Женеве он получил широкое признание в качестве «героя борьбы за независимость», которое имело и материальное выражение: так, власти предоставили ему пенсию, чтобы компенсировать потерю должности, и доверили написание труда «Хроники Женевы», то есть городской истории. И тут стало заметно, что тюрьма вовсе не сломила и не исправила упрямства Бонивара. «Хроники Женевы» оказались написаны слишком вольным тоном и пришлись не по вкусу городскому руководству. Публиковать их не стали, а рукопись «потерялась». Сегодня их можно прочесть только благодаря копии, которую осторожный Бонивар потихоньку сделал для своего личного архива.
У бывшего прелата была также яркая личная жизнь. Он четырежды заключал браки, за что был поименован «развратником», не встраивавшимся в ханжеские мерки кальвинистской твердыни. Более того, его четвертая жена была казнена за любовную связь со слугой: ее утопили, поскольку адюльтер в те времена считался непростительным преступлением. Так что, как мы видим, тюремное заключение, которое вдохновило Байрона на написание бессмертного «Шильонского узника», стало только шестилетним эпизодом в насыщенной событиями жизни человека, прожившего долгую жизнь, достойную нескольких романов — пока еще никем не написанных…
Шильонский замок
Расположенный на берегу Женевского озера, город Шильон всегда был одним из самых важных стратегических пунктов на пути в Италию. Археологические раскопки свидетельствуют о том, что это место было заселено уже со времён бронзового века. Первое упоминание о замкеВнешняя ссылка в источниках датируется 1150 годом. Свой золотой период он пережил именно тогда — в связи с тем, что мимо него проходил торговый путь в Италию через перевал Большой Сен-Бернар.
Постепенно, к концу 14-го века, после того, как столица Савойского герцогства была перенесена в город Шамбери (Chambéry), Шильон утратил свое значение. Путь через Большой Сен-Бернар становился все более опасным из-за критической криминогенной ситуации и тяжелых природных условий, а потому европейцы все чаще тогда начали пользоваться альпийскими перевалами, расположенными дальше на юг. И это тоже сказалось на Шильонском замкеВнешняя ссылка не лучшим образом. Затем в его истории наступила новая эпоха: он перешел под власть Берна (1536-1798 гг.) и использовался как крепость, арсенал и тюрьма.
После вторжения в Швейцарию Наполеона замок был торжественно взят революционными силами, которые называли его «нашей Бастилией». С 1803 года замок перешел в собственность кантона Во, в конце 19-го века — отреставрирован и с 1896 года — открыт для посетителей в качестве музея и памятника культурно-исторического наследия.
В 2018 году здесь побывало 402 847 туристов, то есть Шильонский замок стал самым посещаемым памятником в Швейцарии. Сегодня он управляется некоммерческим фондом и на 96% находится на самофинансировании (благодаря доходам от входных билетов и аренды помещений, а также участию в других проектах).
Русскоязычную версию материала подготовила Людмила Клот.
В соответствии со стандартами JTI
Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.