Информация из Швейцарии на 10 языках

У комикса не детское лицо

Will Eisner / Fumetto 2013

Прошедший в Люцерне фестиваль комикса «Fumetto» показал, что традиции рисованных историй в Швейцарии вполне живы и здоровы. Многие считают до сих пор, что комикс – это детский жанр. Однако просветительская и информационная работа устроителей фестиваля постепенно дает свои плоды.

Март в Люцерне – это, прежде всего, идущий девять дней фестиваль комикса, к которому здесь подходят как к независимому, альтернативному и в какой-то степени даже авангардному жанру на стыке литературы и изобразительных форм искусства.

«Хотелось бы подчеркнуть, что «Fumetto» — это выставка и одновременно еще и творческий фестиваль. Это мероприятие не имеет ничего общего с рынком или традиционным салоном с его стендами продаж и рекламы», — говорит Марта Наврока (Marta Nawrocka), одна из учредителей фестиваля и ответственная за связи с прессой.

«Фестиваль «Fumetto» имеет огромное значение, прежде всего, потому, что он привлекает к сфере комиксов всеобщее внимание. Плотно «упакованная» и высококачественная программа форума всегда привлекает интерес прессы – и это просто гениально», — доволен Дэвид Базлер (David Basler).

В 1981 году он основал до сих пор единственное в Швейцарии комикс-издательство «Edition Moderne», а три года спустя в 1984 году выступил в роли одного из соучредителей специализированного журнала «Strapazin». Марта Наврока и Дэвид Базлер не без основания рассматривают издательство, журнал и фестиваль в качестве трех важнейших способов поддерживать контакты между публикой и индустрией рисованных историй.

Показать больше

Показать больше

Праздник комиксов в Люцерне

Этот контент был опубликован на Фестиваль комиксов «Fumetto» давно уже стал для всех любителей и профессионалов мероприятием, обязательным для участия. Вот и на этот раз в списке тех, кто приехал в Люцерн на праздник визуальных историй, можно было найти самые разные имена: от легендарного Роберта Крамба до представителей нового поколения рисовальщиков, таких как Ward Zwart, от гостей из ряда арабских…

Читать далее Праздник комиксов в Люцерне

«Fumetto» творит чудеса»

Последовательная приверженность делу продвижения комикса означает для М. Навроки еще и постоянную просветительскую работу и деятельность с целью лоббирования интересов жанра. Все это очень нужно, особенно, когда речь заходит о поисках спонсоров – как раз тут все еще приходится сталкиваться со значительной степенью недопонимания и с серьезными предрассудками.

«В немецкоязычном литературном пространстве комикс все еще считается детским видом творчества, своего рода набором «веселых картинок» с целью увеселения непритязательных подростков. Однако практика показывает – даже самый отъявленный скептик, посетив фестиваль «Fumetto», начинает серьезно пересматривать свое мнение насчет этого жанра. И это тоже почти чудо», — указывает М. Наврока.

Кристиан Гассер (Christian Gasser), журналист и один из издателей журнала «Strapazin» подтверждает тот факт, что в германоязычном культурном ареале комикс все еще страдает от репутации «легкого жанра». По его словам, однако, последние 20 лет показали, что комикс стал очень сложным явлением культуры, потребителем которого является многочисленная, а главное, взыскательная публика.

«В области СМИ, мне очень хорошо известной, всегда существовали серьезные предубеждения по отношению к комиксу как жанру. Сегодня таких предубеждений практически больше нет, к комиксам относятся сегодня с уважением как к полноценной форме литературного творчества», — подчеркивает К. Гассер, который сам внес в такое развитие немалый личный вклад.

Регулярно публикуя соответствующие материалы в таких швейцарских флагманах журналистики и СМИ, как газеты «Neue Zürcher Zeitung» и «Der Bund» (Берн), он, по сути, взял на себя роль пропагандиста и агитатора, а так же уникального специалиста в этой области. И его дело не пропало даром.

С 16 по 24 марта 2013 года в Люцерне состоялся 22-й фестиваль комиксов «Fumetto», посетителями которого стали 50 тыс. человек.

Устроители фестиваля были очень довольны большим количеством гостей, а так же тем фактом, что среди них было много представителей франкоязычной Швейцарии.

Приз зрительских симпатий был отдан бельгийскому художнику Мартину Фиоту (Martin Viot). В общем зачете в рамках фестивального конкурса он оказался на втором месте.

Главным победителем фестиваля стал представитель Тайваня Цзе Вей-ту (Tse-Wei Tu) с комиксом «The Gift», которому, по словам жюри, «удалось увлекательно и многопланово реализовать тему справедливости».

Приз лучшему начинающему художнику достался 13-летнему Максу Камберу (Max Kamber) из Берна.

Главными мероприятиями в рамках нынешнего фестиваля стали ретроспектива «Robert Crumb & The Underground», в рамках которой освещается история рождения альтернативного комикса в 1960-70-е гг., а также выставка комиксов на тему «Арабской весны».

Рисованные репортажи

Опровергая распространенное мнение насчет того, что, мол, комикс должен быть обязательно смешным, М. Наврока ссылается на американского художника и писателя, автора и издателя романов-комиксов Арта Шпигельмана (Art Spiegelman).

Он так же был в числе участников нынешнего фестиваля в Люцерне. Мировую известность он приобрел после публикации комикса «Маус: рассказ выжившего» («Maus: A Survivor’s Tale»), за который он получил авторитетную «Пулитцеровскую премию».

На страницах этого графического романа А. Шпигельман переработал историю своих родителей, которым удалось не погибнуть во время Холокоста в Европе. Отличительной чертой этого комикса является то, что евреи в ней представлены в образе мышей, а нацисты — в образе кошек.

В лице Джо Сакко (Joe Sacco) в Люцерне в этом году побывала и еще одна легенда жанра комикса. Родившейся на Мальте американский рисовальщик и журналист считается изобретателем жанра графического романа (graphic novel). Известен он и в качестве автора уникальных рисованных репортажей из горячих точек планеты, таких, как сектор Газа, Ирак, Босния, Ингушетия, Палестина.

Из под его пера обычно выходят репортажи-комиксы объемом в 100 страниц, а иногда и больше. Серьезное содержание помогает таким репортажам добраться и до внимания публики, не имеющей, обычно, прямого отношения к комиксам в привычном формате. «При этом действует принцип: „я покупаю графический роман, хотя он и является разновидностью комикса“», — указывает Д. Базлер.

По его словам, «классические комиксы выстраивались всегда вокруг фигуры главного героя. Никто никогда не знал, как зовут художника, нарисовавшего конкретную историю про Мики Мауса. А вот графические романы – это авторское произведение, присутствие автора в рамках этого жанра необходимо, он играет решающую роль. В Швейцарии, например, таким автором является Томас Отт (Thomas Ott).

Жанр графических рассказов активно использовался уже в период Гражданской войны в формате знаменитых «Окон РОСТА».

У истоков отечественного комикса стояли такие известные личности, как Владимир Маяковский, Д. Моор (многим знаком его плакат «Ты записался добровольцем?»), Иван Малютин и многие другие.

После Гражданской войны в России истории в рисунках регулярно публиковались на страницах детских журналов «ЕЖ» («Ежемесячный журнал») и «ЧИЖ» («Чрезвычайно интересный журнал»).

Затем комиксы печатались в журналах «Мурзилка» (с 1923 года), «Крокодил», «Смехач».

Во время войны комиксы приобрели форму военных агитационных плакатов, выходивших в серии «Окна ТАСС». За все время существования «Окон ТАСС» было выпущено около 1 500 плакатов.

После войны комиксы публикуются, в частности, на страницах популярного журнала «Юный техник».

В 1960-е гг. адаптации французских комиксов про похождения кота Пифа печатал журнал «Наука и жизнь»

Однако лидерами были журналы для самых маленьких — «Весёлые картинки» и «Мурзилка», чей пик славы пришёлся на 1980-е годы.

В 1983 году после успеха мультфильма «Тайна третьей планеты» вышел комикс по повести Кира Булычёва «Приключения Алисы».

А в 1991-м на прилавках появился комикс по книге Фридриха Энгельса «Происхождение семьи, частной собственности и государства».

После распада СССР оригинальная отечественная традиция рисованных историй прервалась. Прежние герои не устояли под натиском новых кумиров с Запада и Востока и сдали свои позиции.

Энтузиазм без денег

Завоевать ведущие позиции в Конфедерации издательству «Edition Moderne» удалось, не в последнюю очередь, потому, что число таких издательств в Швейцарии в целом все еще очень мало.

«Первые десять лет нашего существования мы были любителями, вторые десять – полупрофессионалами, и только разменяв третий десяток мы можем, наконец, назвать себя абсолютными профи», — вспоминает Д. Базлер историю своего детища, издающего каждый год дюжину томов комиксов.

Кристиан Гассер обращает также внимание на историческое значение для Швейцарии возможности создавать комиксы объемом более классических 40-ка страниц. «В результате этого на станицах графического романа мы наблюдаем реальное воссоединение немецкой и французской частей страны», — говорит он.

До основания журнала «Strapazin» немецкая Швейцария фактические не имела никакого понятия о том, что такое комикс как жанр. В западных же франкоязычных кантонах страны всегда существовала развитая традиция комиксов с опорой на образцы из Франции.

«Такие швейцарские рисовальщики, как Кози (Cosey) или Дериб (Derib) всегда имели возможность обращаться к самой широкой публике. А потому у них была возможность жить за счет своего рисовального искусства», — подтверждает Д. Базлер. По его словам художникам, которых он издает в настоящее время, до схожего статуса как до Луны, хотя есть среди них очень интересные персонажи.

Таков, в частности, Томас Отт (Thomas Ott), художник, состоявшийся как автор в условиях творческого андеграунда. В настоящее время он является доцентом «Цюрихской Высшей школы прикладного искусства» («Zürcher Hochschule der Künste»). Томас Отт не единственный, кто может предъявить миру такую биографию.

Практически все доценты и преподаватели, специализирующиеся в соответственных швейцарских учебных заведениях на предмете «художественный рисунок», вышли, что называется, из шинели журнала «Strapazin», — указывает Кристиан Гассер. «В настоящее время из стен вузов выходит целое новое поколение художников и рисовальщиков, для которых комикс не является пустым звуком. В этом смысле у Швейцарии нет проблем со сменой поколений».

Фэнтези-комикс

Одним из таких представителей нового поколения является швейцарец Бастиен Гашэ (Bastien Gachet).

Нынешний фестиваль «Fumetto» дал 26-летнему художнику возможность впервые обратиться к публике, пообщаться с именитыми коллегами и даже издать свою первую книгу. По образованию иллюстратор, он воспринял участие в этом форуме в качестве «огромного шанса» самостоятельно выступить на швейцарском поле экспериментов в области комиксов.

Свое выступление он оформил в качестве визуального перформанса, придуманного специально для фестиваля и проведенного в помещении бывшей часовни. Его первая книга комиксов «Julien2» на первый взгляд мало имеет общего собственно с комиксом как таковым, за исключением, разве что, сериального способа подачи информации.

Нарративный элемент в книге открывается читателю/зрителю постепенно, более того, читатель сам становится частью общего дискурса, заданного книгой. От него требуется, ни много ни мало, досочинить истории отдельных персонажей, а без этого книга так и останется разрозненным набором частичек большого паззла.

«Просто замечательно, что фестиваль «Fumetto» исповедует открытый, незашореный взгляд на жанр комикса», — с удовлетворением указывает Бастиен Гашэ.

Перевод с немецкого и адаптация — Игорь Петров.

Выбор читателей

Самое обсуждаемое

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR