Информация из Швейцарии на 10 языках

Стоит ли смотреть фильм «Чёрный паук» — новый кино-хоррор из Швейцарии?

Scene of Black Spider
Фильм был снят теми и для тех, для кого Иеремия Готхельф — это как Добролюбов с его набившим оскомину «Лучом света в темном царстве». Elite Films AG

Новелла Иеремии Готхельфа «Чёрный паук» принадлежит к классическим текстам швейцарской и мировой литературы. Теперь нам предлагается посмотреть экранизацию этого канонического романа, то есть ознакомиться с редким примером кино-ужастика из Швейцарии. Однако эта кинематографическая адаптация классического литературного сочинения все равно вряд ли станет популярной у зарубежной публики.

Новелла Иеремии Готхельфа «Чёрный паук» принадлежит к классическим текстам швейцарской и мировой литературы. Она была написана в 1842 году. Тот год был вообще отмечен всплеском интереса к жанру готического хоррора: в России как раз публикуются инфернальные «Мертвые души», в США Э. А. По пишет рассказ «Ангел необъяснимого», от которого и сегодня кровь стынет в жилах. А вот в Швейцарии выходит «Черный паук». Теперь нам предлагается посмотреть экранизацию этого канонического текста, то есть ознакомиться с редким примером кино-ужастика из Швейцарии. А кстати Вы знаете, что жанр ужасов в том виде, каким мы знаем его сегодня, родился именно в Швейцарии? 

История зарождения жанра «хоррор» в условиях альпийской пасторали настолько интересна, что мы просто не можем ею не поделиться. Потому что именно тут, на берегу Женевского озера, молодые англичане Мэри и Перси Шелли провели лето 1816 года, находясь в гостях у лорда Байрона и его друга английского врача итальянского происхождения Джона Полидори (John Polidori, 1795–1821). Из-за отвратительной погоды компания была вынуждена однажды остаться дома, как указано в другом классическом тексте, «день выдался не для прогулок». Причиной же этого была «ядерная зима», вызванная извержением вулкана Тамбора годом ранее. Швейцария голодала, русский император Александр слал ей финансовую помощь, а запертые в четырёх стенах молодые люди (Декамерон, да и только) решили поразвлекать друг друга рассказами о приведениях. 

Poster of The Black Spider
Афиша «Черного паука», современного швейцарского фильма ужасов, где есть всё: средневековая архитектура, демонические видения, сделка с дьяволом и вторжение инфернальных сверхъестественных сущностей. © Keystone / Christian Beutler

Мэри Шелли представила на суд друзей черновые наброски своего научно-фантастического романа о докторе Франкенштейне и его монстре, а размышления лорда Байрона о вампирах, которыми он тогда поделился со всей честной компанией, в 1819 году вдохновили Дж. Полидори на рассказ «Вампир», ставший отправной точкой во всей «вампирской» линии европейской литературы 19-го века, одним из наиболее ярких примеров которой позже стал роман Брэма Стокера «Дракула» (1897 г.). Так что и граф Дракула и монстр доктора Франкенштейна, все они, так сказать, коренные швейцарцы. 

Показать больше

Показать больше

Швейцарский взгляд на британских призраков

Этот контент был опубликован на Существуют ли призраки? Можно ли попасть на «тот свет» и вернуться обратно? Как связаны инопланетяне и привидения? Прочитайте у нас — если не боитесь!

Читать далее Швейцарский взгляд на британских призраков

Основной пласт литературных произведений в этом жанре появился правда в классических литературных странах, вспомним только Анну Радклиф в Англии, Эдгара Аллана По в США, Эрнста Теодора Амадей Гофмана в Германии, его прямого русскоязычного наследника Николая Гоголя и Маркиза де Сада во Франции. В швейцарской же литературе того времени, напротив, царил трезвый и реалистичный дискурс. Читателям предлагались натуралистичные описания повседневности от Готфрида Келлера и исторические повествования от Конрада Фердинанда Майера. Тем не менее в этом причудливом швейцарско-немецком реализме всё же была некая готическая изнанка. 

«…когда силы зла властвуют безраздельно»

И «виноват» в этом писатель и протестантский пастор Альберт Бициус, более известный под псевдонимом «Иеремия Готхельф». Он родился в 1797 году. Вместе со своими более молодыми современниками Г. Келлером и К. Ф. Майером считается одной из главных фигур в швейцарской литературе середины 19 века. Популярность он завоевал реалистичными описаниями простых людей, живущих в сырной долине Эмменталь что в кантоне Берн. Для его текстов характерны смелые эксперименты с классической немецкой грамматикой, которую он скрещивал с просторечной лексикой, почерпнутой из местного швейцарского диалекта. 

Однако из всех его сочинений, пожалуй, самой большой и неизменной популярностью пользуется именно новелла 1842 года «Черный Паук» (Die schwarze Spinne). Это настоящий и столь редкий пример исконно швейцарского готического романа в стиле «деревенский хоррор». Конечно, мы склонны называть этот текст «ужастиком», как и Швейцарию − «родиной современного жанра хоррор», но не факт, что сам Готхельф согласился бы с этой оценкой. Несмотря на забавную толику крестьянского реализма в описании проблем, связанных с обрядом крещения (а все действие новеллы происходит в эмментальском городке Сумисвальд в 1840-е годы), сам нарратив текста структурирован сугубо дидактически, он весь пропитан суровым морализмом и аллегорической христианской назидательностью. 

По сути, это нравоучительное пастырское послание, предостерегающее верующих от богомерзких искушений и призывающее уповать на трансцендентную божественную силу, каковая есть единственный источник истинного благочестия. Тем не менее текст Готхельфа, перемещенный на 600 лет в прошлое, не был бы столь интересным, не будь он пронизан настоящей готикой. Тут есть и устрашающая средневековая архитектура, и демонические видения, и сделка с дьяволом, и вторжение инфернальных сверхъестественных сущностей. Получив от своего феодала, жестокого рыцаря, приказ высадить тенистую аллею, ведущую к его замку, жители Сумисвальда неожиданно встречают дьявола, который обещает сделать за них эту почти невыполнимую работу в обмен на некрещённого младенца.

Крестьяне слишком напуганы, чтобы принять это предложение, и колеблются. Тем временем молодая девушка Кристина, приехавшая из Германии, решается взять на себя ответственность за спасение Сумисвальда от гнева рыцаря и принимает дьявольское предложение, скрепив договор поцелуем. Сатана держит своё слово, а жители тут же придумывают, как его обмануть, решив отныне сразу же крестить каждого новорожденного. В качестве сатанинского наказания за такое отступление от условий контракта на той щеке Кристины, в которую её поцеловал дьявол, появляется чёрное пятно, которое постепенно начинает принимать форму паука. 

Theater version of The Black Spider
Актёры Георг Миттерштилер и Фридерике Пёшель (в роли Кристины) во время репетиции спектакля по новелле «Чёрный паук», поставленного режиссёром Эрихом Зидлером в Городском театре Берна в 2007 году. ©annette Boutellier

После крещения очередного новорожденного эта «черная метка» ужасным образом превращается в чудовищного паука со всеми неаппетитными физиологическими подробностями этого процесса. Паук вырывается наружу и производит полчища таких же инфернальных тварей, которые убивают в Сумисвальда весь домашний скот и служат предвестниками того самого ЧЁРНОГО ПАУКА из названия новеллы. Подобно чуме, он не обещает ничего, кроме смерти и всеобщего опустошения.

Проблемы с экранизацией

Успех «Чёрного паука» основан на причудливой, но удачной смеси архетипов народной памяти о чумных бедствиях прошлого с поучительными христианскими морализаторскими историями, напоминающими читателям об аде, чьи врата разверзнутся, как только община сделает хотя бы один шаг в сторону от пути религиозного благочестия. Вероятно, именно из-за этой своей особенности данную новеллу долго не удавалось перенести на экран, адаптировав для современной широкой аудитории. Значит ли это, что швейцарская литература как-то особенно сопротивляется экранизациям? Вряд ли. 

Дилогия И. Готхельфа «Ули-батрак» (1841 год) и «Ули-арендатор» (1849 год) была вполне удачно адаптирована режиссёром Францем Шнидером (Franz Schnyder), его фильмы по этим романам стали классикой швейцарского кино 1950-х годов. А вот визуальная судьба «Черного паука» сложилась куда менее удачно. Существует несколько сценических версий новеллы. Одна из них — проект режиссёра Франка Касторфа (Frank Castorf), в котором он смешал новеллу Готхельфа с романом Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Кроме того, по «Чёрному пауку» было поставлено несколько радиоспектаклей и сняты два фильма, один в 1983 году, другой в 2022. Действие последнего как раз происходит в Сумисвальде 13-го века и эту ленту сейчас можно посмотреть в швейцарских кинотеатрах.

Внешний контент

По словам Барбары Зоммер (Barbara Sommer), соавтора сценария версии 2022 года, мировоззрение И. Готхельфа во многом противоречит современным вкусам и общественному дискурсу (как сейчас принято говорить: цайтгайсту). «Сейчас просто уже нельзя рассказывать эту историю так, как она была записана изначально. Исходный материал — довольно реакционный по современным меркам», — утверждает она в довольно спорном ключе, считая, что в оригинальном тексте Кристина изображена как безвольная сообщница Сатаны, как подозрительная иностранка, которая, как и Ева, поддаётся дьявольскому искушению из-за своей богопротивной недальновидности. Ок, так тоже интерпретировать можно, конечно! 

«Злая, больная книга»

Здесь она видимо опирается на известную лекцию об этой новелле Даниэля Кельмана, немецкого писателя и культуролога. В своих франкфуртских лекциях по поэтике «Придите, призраки» («Kommt, Geister») он видит текст как «злую, больную книгу с женоненавистническим уклоном». И в то же время он просто восхищается той бескомпромиссностьюВнешняя ссылка, с которой автор создал образец литературы, по сравнению с которым все современные мастера хоррора от Аллана По до Г. Лавкрафта и Стивена Кинга выглядят просто школьниками на утреннике. В итоге задача, которую поставили перед собой Барбара Зоммер и её соавтор Плинио Бахманн (Plinio Bachmann), заключалась в том, чтобы оставить нарратив в историческом контексте, но при этом адаптировать таким образом, чтобы его идеи стали более близкими, ясными и интересными для нас, людей 21 века. 

Scene from the opera The Black Spider
В 2007 году в театре Санкт-Галлена была поставлена даже опера «Чёрный паук». Ждем мюзикл? Keystone / Regina Kuehne

Отталкиваясь от чрезвычайно успешного фильма Марка Рисси (Mark Rissi) 1983 года, который был в основном бесхитростным пересказом новеллы, примечательным только тем, что режиссёр заменил пасторальную линию аркой четырех молодых людей, пытающихся купить себе героин, создатели нынешнего «Черного паука» постарались сделать акцент на Кристине и сделать более сложной именно ее роль. В глазах сценаристов ее сговор с дьяволом — это акт не предательства, но морального мужества, а ужасные последствия, с которыми в итоге сталкиваются жители Сумисвальда, это процесс очищения местной деревенщины от женоненавистнического фанатизма. 

«Я считаю, что мы на самом деле довольно близки к первоисточнику. Мы просто сделали фокус на других элементах его истории и перенесли проблему добра и зла из области теологической в психологическую», — утверждает П. Бахманн. Как считает режиссер Маркус Фишер (Markus Fischer), «в этом фильме Готхельф, безусловно, остался, но это такой новый Готхельф». «Чёрный паук» — это международный швейцарско-венгерский кинопроект, снятый в основном на литературном немецком языке, а не на обязательном диалекте, который, как правило, ставит большой жирный крест на зарубежной прокатной судьбе любого швейцарского фильма. В картине задействованы заметные актеры как из Швейцарии, так и из Германии, но, все равно, картина едва ли сможет привлечь к себе внимание мировой аудитории, несмотря на все ее нео-готические прелести.

Ведь эта киноверсия книги не только нивелирует значимость наиболее впечатляющих её сверхъестественных составляющих, превращая её в обычную историческую драму. В фильме также не чувствуется подлинного интереса авторов к исходному материалу. Они явно не пытаются заинтересовать публику первоисточником. Видимо, это объясняется тем, что фильм был снят, возможно преднамеренно, теми людьми и для тех людей, для которых Готхельф — инстинктивно знакомое имя. Какой бы ни была причина, похоже, что роль Швейцарии в общепринятом восприятии истории жанра хоррор, остаётся, по крайней мере, пока, довольно пассивной.

Выбор читателей

Самое обсуждаемое

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR