Информация из Швейцарии на 10 языках

Левые активисты атаковали в Цюрихе консервативных политиков

атака
После атаки левых активистов против консервативных политиков Роджера Кёппеля (на фото) и Кристофа Мёргели в Швейцарии начались дебаты о том, кто в стране определяет границы свободы мнений? SRF-SWI

Швейцария считается оплотом свободы мнений, цензура здесь запрещена, здесь нет государственных СМИ (только частные и общественные), влиять на редакционную политику никто не имеет права, каждый может говорить и писать все, что он хочет (с соблюдением базовых законов и правил журналистики, а часто и без них). Однако после атаки левых активистовВнешняя ссылка против консервативных политиков Роджера Кёппеля и Кристофа Мёргели в Швейцарии начались дебаты о том, кто в стране определяет границы свободы мнений.

Исходным пунктом дебатов стало политически мотивированное нападение левых активистов на консервативных журналистов и политиков Роджера Кёппеля (Roger Köppel, издатель журнала «Вельтвохе») и Кристофа Мёргели (Christoph Mörgeli). Закутав лица, левые активисты облили политиков соком из стаканов в цюрихском кафе Sphères. Ответственность на себя за этот акт взяла левоэкстремистская группа Revolutionäre Jugend Zürich («Революционная молодёжь Цюриха»), разместившаяВнешняя ссылка у себя в фейсбуке и инстаграме видео и фотографии, фиксирующие нападения.

Показать больше
Популярный журналист и главный редактор швейцарского еженедельника «Weltwoche» Роджер Кёппель (Roger Köppel)

Показать больше

Роджер Кёппель: боевой журналист и солдат партии

Этот контент был опубликован на Главный редактор еженедельника «Weltwoche»: симпатизирует России, но при этом в Швейцарии защищает прямую демократию.

Читать далее Роджер Кёппель: боевой журналист и солдат партии

+ Читайте о том, как левая молодежь Фрибура хотела устроить «ГУЛАГ-Фестиваль»

После этой акции объектом угроз и запугиваний стало и само культур-кафе SphèresВнешняя ссылка. Об этом хозяева заведения рассказали в интервью вечерним швейцарским новостям «10vor10». «Для нас очень неприятен тот факт, что активисты используют нас в своих целях и что против нас высказываются угрозы». 

С точки зрения швейцарского эксперта по изучению и противодействию экстремизму Самуэля Альтхофа (Samuel AlthofВнешняя ссылка), такого рода акции всегда следуют одному и тому же образцу. «Таким атакам регулярно подвергались все заметные политические деятели, от Дж. Буша, Йошки Фишера до Оскара Лафонтена и Ханса Фера — это случается регулярно».

+ Читайте, как климатические активисты сорвали работу швейцарского парламента

И в самом деле, в последние годы в Швейцарии множатся случаи физических нападений на политиков, журналистов и других «лидеров общественного мнения». До сих пор в Швейцарии помнят беспорядки, которые были устроены в 2011 году во время традиционной партийной конференции консервативной Швейцарской народной партии (SVP) в историческом цюрихском ресторане AlbisgüetliВнешняя ссылка. Тогда нападению подвергся депутат парламента от SVP Ханс Фер (Hans FehrВнешняя ссылка), которому были нанесены легкие телесные повреждения.

Буквально несколько недель назад такие же беспорядки были устроены левыми экстремистами в цюрихском культур-кафе Karl der GrosseВнешняя ссылка во время лекции о ситуации в Чили. Экстремисты, как сообщают, забросали лектора яйцами. А этой весной в Золотурне неизвестные лица взорвалиВнешняя ссылка с применением неустановленных веществ почтовые ящики трёх политиков от партии социалистов.

Одна из пострадавших — нынешний депутат парламента от партии социал-демократов Франциска Рот (Franziska RothВнешняя ссылка). С ее точки зрения, во многом виновата как раз «инстаграмизация» политики: «В социальных сетях очень быстро можно „раскачать настроение“, написав нечто гневное». И в самом деле: социальные сети очень сильно стирают грань между реальностями сетевой и «аналоговой».

Ущерб культуре дискуссий

Объектом политически мотивированного насилия несколько раз становился и Алекс Баур (Alex BaurВнешняя ссылка), журналист консервативного швейцарского журнала Weltwoche. В частности, левые хулиганы с закутанными лицами атаковали его в этом году в Цюрихе во время традиционных первомайских шествий. Объектом атаки стала и его супруга. Сегодня вывод, с точки зрения А. Баура, очевиден: «Мы имеем дело со всеобщей нетерпимостью, степень которой растёт».

Показать больше
НЦЦ

Показать больше

Что «не так» со швейцарской газетой NZZ?

Этот контент был опубликован на «Нойе Цюрхер Цайтунг», старейшая газета Швейцарии, стала «правым СМИ»? Главред Эрик Гуйер не согласен, хотя сравнением с «западным ТВ» доволен.

Читать далее Что «не так» со швейцарской газетой NZZ?

Эксперт по изучению экстремизма и противодействию ему Самуэль Альтхоф говорит, что речь идет об изменениях в культуре дебатов. Контрагенты активнее, чем раньше, «переходят к запугиваниям. Растет желание привести дебаты к точке поляризации, что отражает и общую политическую поляризацию в обществе».

+ Правый и левый популизм в Швейцарии: все под контролем? Читайте нашу политическую аналитику.

Алекс Баур говорит, что пока ничего с этим поделать нельзя, но «я испытал и волну солидарности со мной, меня поддержали и левые политики. Многие из них открыто высказались против нетерпимости и политически мотивированного насилия, пусть даже у нас мнения по каким-то вопросам расходятся диаметрально. И это было прекрасно».

Свобода мнений под угрозой в Швейцарии?

Социалистка Ф. Рот говорит, что она не даст себя запугать. «Я продолжаю работать в привычном ритме. И, как прежде, я свободно встречаюсь с людьми и веду с ними дискуссии, в том числе и с теми, кто производит против меня вербальные атаки при помощи электронной почты или в соцсетях». Бесследно, впрочем, для нее та атака не прошла: «Я теперь всегда запираю входную дверь в доме, чего я раньше не делала».

+ Читайте, чем для швейцарского журнала может обернуться «политически неправильная» реклама

В конечном же итоге речь идет о свободе мнений. Левая группировка, которая атаковала Кёппеля и Мёргели, видит ситуацию иначе. «Кёппель и его банда расистов каждый день унижают людей по признаку цвета кожи, по происхождению, социальной или половой принадлежности. „Место для всех“ это место, где нет Кёппеля и его присных. Давайте сделаем так, чтобы им стало ясно, что их нигде никто не хочет видеть».

Показать больше
Diskussionsrunde zu 20 Jahre swissinfo.ch

Показать больше

Свобода прессы была темой на юбилее швейцарского иновещания

Этот контент был опубликован на SWI Swissinfo: мы не «рупор» правительства Швейцарии, мы не «продаём» лакированную картинку этой страны. Мы критичны к другим, но еще более — к себе.

Читать далее Свобода прессы была темой на юбилее швейцарского иновещания

Русскоязычную версию материала подготовил Игорь Петров.

Самое читаемое
5-я Швейцария

Самое обсуждаемое

Новости

Фармацевтический гигант Roche открыл в Базеле свой новый научно-исследовательский центр стоимостью 1,2 миллиарда швейцарских франков.

Показать больше

Новый научный центр Roche в Базеле обошелся в 1,2 млрд

Этот контент был опубликован на Фармацевтический гигант Roche открыл в Базеле свой новый научно-исследовательский центр стоимостью 1,2 миллиарда швейцарских франков.

Читать далее Новый научный центр Roche в Базеле обошелся в 1,2 млрд
Компьютер размещается в 33 шкафах, занимающих площадь 116 квадратных метров.

Показать больше

Швейцария ввела в строй новый суперкомпьютер

Этот контент был опубликован на Машина, получившая название «Альпы», была официально представлена министром экономики страны Ги Пармеленом.

Читать далее Швейцария ввела в строй новый суперкомпьютер
Вслед за Советом кантонов Национальный совет также поддержал введение для просителей убежища и беженцев в стране специальных дебетовых карт.

Показать больше

Швейцария может ввести платежные карты для беженцев

Этот контент был опубликован на Вслед за Советом кантонов Национальный совет также поддержал введение для просителей убежища и беженцев в стране специальных дебетовых карт.

Читать далее Швейцария может ввести платежные карты для беженцев
Падевый мёд приводит швейцарских пчеловодов в отчаяние

Показать больше

Падевый мёд приводит швейцарских пчеловодов в отчаяние

Этот контент был опубликован на Тяжелый и твердый, как «бетон»: именно таким стал мед урожая 2024 года во многих кантонах, а особенно в кантоне Аргау, но также и в кантонах Швиц и Люцерн.

Читать далее Падевый мёд приводит швейцарских пчеловодов в отчаяние
Совет ко культуре Pro Helvetia будет вынужден работать отныне работать, имея в своем распоряжении меньше средств, чем раньше.

Показать больше

«Проблемная деятельность в России» дорого обошлась Pro Helvetia

Этот контент был опубликован на Совет ко культуре Pro Helvetia будет вынужден работать отныне работать, имея в своем распоряжении меньше средств, чем раньше.

Читать далее «Проблемная деятельность в России» дорого обошлась Pro Helvetia
Согласно проведенному опросу трое из пяти жителей Швейцарии выступают против запрета на въезд в страну в качестве инструмента и метода регулирования иммиграционных потоков.

Показать больше

Швейцарцы против запрета иммиграции, но они переоценивают ее масштабы

Этот контент был опубликован на While almost two-thirds of Swiss are worried about the population reaching 10 million, three out of five are against a ban on immigration.

Читать далее Швейцарцы против запрета иммиграции, но они переоценивают ее масштабы
Швейцарский телеканал RTS сокращает 55 рабочих мест

Показать больше

Швейцарский телеканал RTS сокращает 55 рабочих мест

Этот контент был опубликован на Телеканал RTS вынужден сэкономить в 2025 году 10 млн франков, поэтому ему придется сократить 55 штатных должностей.

Читать далее Швейцарский телеканал RTS сокращает 55 рабочих мест
Швейцария будет помогать восстанавливать Украину, при этом собственный бизнес будет для нее стоять на первом месте. Благотворительные структуры недовольны.

Показать больше

Швейцарская помощь Украине на основе принципа Switzerland first?

Этот контент был опубликован на Швейцария будет помогать восстанавливать Украину, при этом собственный бизнес будет для нее стоять на первом месте. Благотворительные структуры недовольны.

Читать далее Швейцарская помощь Украине на основе принципа Switzerland first?
В Швейцарии вступают в силу более строгие правила продажи, рекламы и маркировки табачных изделий, включая электронные сигареты.

Показать больше

В Швейцарии ужесточили условия рекламирования табака

Этот контент был опубликован на В Швейцарии вступают в силу более строгие правила продажи, рекламы и маркировки табачных изделий, включая электронные сигареты.

Читать далее В Швейцарии ужесточили условия рекламирования табака

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR