Первый швейцарский кантон проведёт массовое тестирование
Лыжник в лицевой защитой маске, Ароза (Граубюнден).
Keystone / Gian Ehrenzeller
Кантон Граубюнден, где расположено множество горнолыжных курортов, первым в Швейцарии объявил о проведении целевого массового тестирования жителей в рамках комплекса мер по оказанию поддержки проведению лыжного сезона.
Этот контент был опубликован на
2 минут
Русскояычная редакция SWI swissinfo.ch, а также Keystone-SDA/SRF
English
en
First Swiss canton to carry out mass testing
Оригинал
Пилотный проект будет запущен 11-13 декабря в туристическом регионе Малоя, Бернине, где зафиксировано большое количество случаев заражения коронавирусом, и регионе Энгадин и Валь Мюстэр. Официальные представители кантона объявили на пресс-конференции в пятницу, что тестирование будет добровольным.
Как добавили официальные лица, в зависимости от того, как пойдёт пилотный проект, и в случае необходимости, массовое тестирование может быть распространено на весь юго-восточный кантон.
«Мы хотим значительно увеличить возможности тестирования, реализуя пилотный проект для всей Швейцарии», — сказал член правительства кантона Петер Пайер (Peter Peyer).
Горнолыжный сезон под угрозой
В этом горном кантоне находятся знаменитые курорты Санкт-Мориц, Ароза и Давос. Последний также является традиционным местом проведения Всемирного экономического форума (хотя, как было объявлено, в следующем году Форум если и состоится, то не там).
Власти кантона заявили, что цель массового тестирования — сдержать распространение пандемии, спасти зимний сезон, особенно в популярных туристических и горнолыжных регионах, и предоставить людям возможность отметить вместе грядущие праздники.
Дополнительные меры включают запрет на публичные и частные собрания групп из более чем десяти человек, а также закрытие всех ресторанов до 18 декабря.
Люди должны иметь возможность заниматься зимними видами спорта. Правительство кантона хочет «всеми средствами предотвратить закрытие горнолыжных курортов», — заявил журналистам глава местного правительства Кристиан Ратгеб (Christian Rathgeb) на пресс-конференции в столице кантона Кур.
Зимний туризм является «ключом к нашему экономическому прогрессу», поэтому необходима «реализация более строгих мер в течение двух недель и расширение тестирования и проверок», — добавил он.
Пока Швейцария заявила, что не будет закрывать свои горнолыжные курорты на федеральном уровне. Это привело страну к конфронтации с некоторыми из её соседей. Франция и Австрия намерены помешать своим гражданам кататься на лыжах за границей, введя обязательный карантин.
Самое читаемое 5-я Швейцария
Показать больше
Результаты референдума 9 февраля 2025 года в Швейцарии
Представляет ли дезинформация для прямой демократии особую угрозу?
Считаете ли вы, что дезинформация особенно опасна для обществ, граждане которых могут непосредственно принимать решения по важным политическим вопросам?
Этот контент был опубликован на
Суд посчитал, что такая помощь может быть использована для ограничения прав и свобод, учитывая, что дело касается граждан Украины.
В Швейцарии запустили самую мощную в Европе центрифугу
Этот контент был опубликован на
Самую мощную в Европе центрифугу создали и запустили в действие эксперты и ученые Швейцарской Высшей технической школы (ВТШ / ETH).
Карин Келлер-Зуттер получила наивысшие оценки от населения
Этот контент был опубликован на
Рейтинг популярности министров кабмина возглавила президент Конфедерации в 2025 году и министр финансов Карин Келлер-Зуттер.
Этот контент был опубликован на
В частности, значительно выросли цены на апартаменты для отдыха и пакетные туры, подорожали и билеты на горные канатные дороги.
Келлер-Зуттер уточняет свои комментарии по поводу речи Вэнса
Этот контент был опубликован на
Президент Швейцарии Карин Келлер-Зуттер ответила на критику своих высказываний по поводу речи вице-президента США в Мюнхене.
Этот контент был опубликован на
Симплонский туннель, соединяющий регион Вале с Италией, будет следующие четыре года подвергаться перестройке и реконструкции.
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.
Читать далее
Показать больше
«Ретороманский язык живет не только в горах»
Этот контент был опубликован на
Из гвардейцев в журналисты? Для Флавио Бунди это совершенно нормальный карьерный поворот. Мы поговорили с ним, в том числе, и об инициативе «No Billag».
Этот контент был опубликован на
Там, где раньше «богатенькие буратины», прилетев из Москвы на личных джетах, прогуливали свои меха, теперь начинается демократическая революция.
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.