Информация из Швейцарии на 10 языках

Как в Москве прошло открытие нового здания швейцарского посольства

кеуке
Начал церемонию открытия, естественно, хозяин мероприятия — посол Швейцарии в России Ив Россье. «Два года жизни в России — это не только хлопоты в посольстве и работа посла, но еще и мучительное изучение русского языка, а через язык ─ попытка понять страну», — отметил он. swissinfo.ch

В Москве состоялось долгожданное официальное открытие нового комплекса зданий швейцарского посольства в России, сооружение которого стало крупнейшим зарубежным строительным проектом Конфедерации за последние несколько лет. Наш репортаж. 

Хотя сотрудники миссии начали обживать его еще в сентябре прошлого года, торжественную церемонию решили провести только сейчас. Неслучайно, как выяснилось. Лето и хорошая погода более располагают для такого мероприятия, пояснил заместитель посла Тобиас Привителли. Теплый вечер в российской столице действительно стал приятным антуражем для презентации нового посольства, в котором приняли участие министры иностранных дел Швейцарии и России Иньяцио Кассис и Сергей Лавров, а также бизнесмены и политики из обеих стран и просто друзья посольства.

Недовольство температурным режимом выражал только главный персонаж посольства, как его назвал Тобиас Привителли, — пес главы миссии Кассиус. Дружелюбный и общительный бернский зенненхунд стал своего рода символом посольства, неизменно принимая участие в его многочисленных мероприятиях. Как всегда, радостно поприветствовав журналистов, которые первыми собрались на торжество для участия в пресс-конференции, Кассиус постонал, поворчал на жару и пошел поискать прохлады во двор, который стал эпицентром торжеств.

ыав
Одним из гостей мероприятия был министр иностранных дел России Сергей Лавров (на переднем плане в центре). swissinfo.ch

Постепенно прибывали гости, заполняя открытую площадку. На входе каждого участника торжественного открытия встречал хозяин посольства Ив Россье. Причем российских гостей он приветствовал на родном им языке. «Два года жизни в России — это не только хлопоты в посольстве и работа посла, но еще и мучительное изучение русского языка, а через язык ─ попытка понять страну», — пояснил глава швейцарской миссии.

Похоже, послу удалось проникнуться не только духом России, но и юмором и общими с россиянами ассоциациями. Видимо поэтому в качестве девиза торжества были выбраны слова из речи известного мультипликационного персонажа Чебурашки «Мы строили, строили и наконец построили». Реконструкция здания от замысла до воплощения и правда длилась более десяти лет. Проект, призванный объединить все подразделения и представительства швейцарского посольства, был задуман еще в середине нулевых. 

В 2005 году было получено разрешение на строительство на участке, которое швейцарское правительство арендовало еще в 1946 году. Идея заключалась в том, чтобы не только реконструировать старый особняк 1892 года, но и возвести комплекс зданий, где смогли бы с комфортом разместиться 80 сотрудников посольства, туристического, культурного и бизнес-представительств. В 2014 году началось строительство. «В тот год как раз исполнилось 200 лет российско-швейцарских дипломатических отношений. И мы решили построить нечто на следующие 200 лет», — в элегантной форме прокомментировал совпадение во времени посол Ив Россье. 

Показать больше
Парку-музею в Мелиде исполняется 60 лет, фото Ильина Юлия

Показать больше

Парк «Швейцария в миниатюре» — визитная карточка Конфедерации

Этот контент был опубликован на Парк «Швейцария в миниатюре», расположенный в городе Мелиде, давно стал визитной карточкой Конфедерации!

Читать далее Парк «Швейцария в миниатюре» — визитная карточка Конфедерации

В сентябре 2018-го сотрудники посольства переехали в новое здание, а в июне 2019-го состоялось торжественное официальное открытие. Торжество проходило во внутреннем дворе посольства, который по очертаниям напоминает карту Швейцарии. Архитекторы Дорис Вельхли и Ули Брауен создали его для того, чтобы в здании посольства было больше света за счет остекления всех фасадов, выходящих на открытую площадку. Однако двор стал своего рода изюминкой посольства — арт-объектом и символом российско-швейцарских отношений. Да и просто приятным и удобным местом для проведения мероприятий в хорошую летнюю погоду.

Камень и яблоня

«Новое посольство с успехом служит наведению мостов между Россией и Швейцарией. Позвольте привести два примера, которые мне лично очень нравятся — камень и яблоня», — заявил Иньяцио Кассис. Он рассказал, что в начале строительства под фундамент нового здания были заложены шесть символических предметов, в том числе камень из города Андерматт, добытый вблизи от памятника Суворову в ущелье Шолленен в кантоне Ури. Мемориал был воздвигнут Российской империей в 1899 году в память о российских солдатах, павших в сражении с французами.

А уже после завершения строительства во внутреннем дворе посольства посадили яблоню сорта «Роза Берна», которая известна еще с 19 века и дала название всему проекту. Когда архитекторы заметили, что очертание двора напоминает карту Швейцарии, то они спроектировали 26 небольших газонов округлой формы, которые символизируют столицы всех кантонов Конфедерации. Художница Анн-Жюли Раккурсье еще в 2011 году начала свой проект, который продолжился в здании посольства.

Еще в 2011 году она отделила от яблони старинного сорта 27 черенков и начала высаживать в кантонах Швейцарии в местах, связанных с Россией. Так, одна из яблонь, рассказала она во вторник, получила прописку напротив казино, в котором играл великий Федор Достоевский, еще одна — в саду на вилле композитора Сергея Рахманинова «Сенар». Последний черенок обрел свое место во дворе швейцарского посольства в Москве на зеленом «островке», обозначающем Берн.

Яблоня, по мнению Анн-Жюли Раккурсье, символизирует российско-швейцарские культурные, исторические и политические связи. Но, как выяснилось, не только их. Яблоня — это еще и отсылка к историческому месту, на котором появилось новое здание посольства. Когда-то на месте нынешнего переулка Огородная слобода, где расположилась миссия, находились огороды, откуда к царскому двору поставляли овощи.

С шутками и прибаутками

Торжество в Москве собрало немало известных гостей и сразу двух министров иностранных дел — Швейцарии и России. Открытие посольства проходило накануне официальных переговоров Иньяцио Кассиса и Сергея Лаврова, став хорошей возможностью для их общения в неформальной обстановке. Но начал церемонию открытия, естественно, хозяин — посол Швейцарии в России Ив Россье, который большую часть своей речи декламировал стихотворение, состоящее из русских поговорок, демонстрируя успехи в изучении языка.

люди
Торжество проходило во внутреннем дворе посольства. Архитекторы создали его для того, чтобы в здании посольства было больше света за счет остекления всех фасадов, выходящих на открытую площадку. swissinfo.ch

«Хорошая страна Россия. Здесь пасется конь в пальто, здесь родился, жил и умер наш великий Дед Пихто. Бережет рубль копейка, голь на выдумки хитра, пьяному море по колено и нет худа без добра. Здесь семь пятниц на неделе, и всегда не в бровь, а в глаз. Ну, а тот, кто мягко стелет, точно будет жестко спать. Нет худа без добра, кто в лес, кто по дрова, первый блин все время комом, каждый тут не лыком шит, стелем как всегда солому, ничего нам не грозит, тот меня поймет, кто в России поживет», — под бурные аплодисменты декламировал тот, кого ведущий церемонии анонсировал как «человека, который живет на работе».

Оба этих момента — поговорки и местожительство — не преминул обыграть в своем выступлении Сергей Лавров. Он рассказал, что когда в 1994 году он приехал в Нью-Йорк в качестве Постпреда России в ООН, то ему тоже пришлось жить на территории представительства. «Что было крайне неудобно. Пришлось потратить время и убедить Минфин в необходимости финансировать отдельную резиденцию для постпреда», — рассказал глава МИД России. И посоветовал об этом же подумать Иву Россье. «Это ваше решение, если вы хотите жить здесь (в резиденции). Хотя я бы на вашем месте больше доверял вкусу ваших сотрудников», — пошутил Сергей Лавров, имея в виду, что сотрудники живут не в самом посольстве, а в квартирах в городе, разделяя таким образом частную жизнь и работу.

Приберег для своего выступления глава российского МИД и устойчивое выражение. Высоко оценив качество нового здания, он отметил, что «если вдруг попадете под санкции, то вспомните пословицу: волков бояться — в лес не ходить». Россия на своем опыте это уже испытала. Иньяцио Кассис, в свою очередь, напомнил, что даже в нынешние времена постоянных международных потрясений Швейцария привержена ведению непрерывного диалога со всеми действующими сторонами и проводит максимально возможно беспристрастную и сбалансированную политику.

Показать больше

Показать больше

Где живет дипломатия Швейцарии

Этот контент был опубликован на Посольство — это не просто здание, но символ, выражающий национальные ценности языком архитектуры.

Читать далее Где живет дипломатия Швейцарии

По его словам, новое посольство Конфедерации говорит о той значимости, которую страна придает диалогу с Россией. «Посольство в Москве является одним из важнейших и крупнейших по числу сотрудников швейцарских посольств в мире. Инвестиции в место его расположения являются признаком той значимости, которую Швейцария придает отношениям с Россией, а также ясным выражением намерения и дальше развивать наше взаимодействие в духе обоюдного уважения», — подчеркнул глава МИД Швейцарии, чем частично ответил на упреки в слишком больших расходах на реконструкцию здания в Москве.

Он добавил, что «посольство отсылает нас к ценностям Швейцарии, воплощая в себе значительные черты страны — качество, точность, инновационность и открытость миру, а также стремление к сдержанности, трезвому здравомыслию и сохранению нейтралитета, чему способствуют обращенные во двор фасады нового посольства с их сплошным остеклением, а ритмичные акценты в виде колон символизируют открытость и прозрачность». 

В конце вечера гостей церемонии ждал сюрприз — специально для мероприятия известный композитор и дирижер Мишель Табачник написал ораторию, которая вместила в себя звуки и ощущение Швейцарии во всех ее проявлениях. В ней совместились как традиционные ценности — луга, поля, горы, так и современные ритмы новой технологичной страны.

Показать больше
Ив Россье

Показать больше

Ив Россье: «Никогда не считал работу дипломата легкой»

Этот контент был опубликован на Посол Швейцарской Конфедерации в России Ив Россье дал эксклюзивное интервью порталу swissinfo.ch.

Читать далее Ив Россье: «Никогда не считал работу дипломата легкой»

Выбор читателей

Самое обсуждаемое

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR