«Глобализация касается нас всех»
В швейцарском Давосе прошел 91-й всемирный конгресс швейцарских граждан, проживающих на ПМЖ за рубежом. Выступая на нем, министр финансов Швейцарии Эвелине Видмер-Шлумпф, в частности, высказалось за то, чтобы уже к следующим парламентским выборам 2015 года большинство их тех, кто принадлежит к «Пятой Швейцарии», имели возможность принять участие в голосовании в удаленном режиме через интернет.
Нынешний всемирный конгресс швейцарских граждан, проживающих на ПМЖ за рубежом, напоминал своего рода мини-версию большого Давосского форума, не только из-за географического охвата, но и числа заметных деятелей, принявших в нем участие.
Кроме министра финансов Швейцарии Эвелине Видмер-Шлумпф (Eveline Widmer-Schlumpf) в горы кантона Граубюнден на встречу с соотечественниками прибыли председатель малой палаты федерального парламента Швейцарии, Совета кантонов, Филиппо Ломбарди (Filippo Lombardi), а также большое число политиков, парламентариев и чиновников федерального уровня.
Тема конгресса — «Швейцария против глобализации?» («Die Schweiz versus die Globalisierung?») — также очень подходила к месту проведения съезда, к городу Давос, который давно уже в мировом общественном сознании стал синонимом процессов глобализации, охвативших в последние десятилетия наш мир.
В центре всех проблем и турбулентностей, затрагивающих Швейцарию как страну с высочайшей степенью глобализации экономики и общества, по долгу службы находится, прежде всего, министр финансов Конфедерации. Не случайно, что именно она представляла в Давосе федеральное правительство. «Вы все, — обратилась она к 380-ти участникам конгресса, — фактически являетесь малым изданием Давосского форума».
Глобализация, по ее словам, несет с собой все большее число обязанностей и зависимостей в самых разных областях общественной и экономической жизни. «Мы в Швейцарии принимаем активное участие в определении того, какой будет глобализация в будущем», — подчеркнула министр. «С моей точки зрения сама по себе глобализация нейтральна, она ни плоха, ни хороша. Речь идет о том, как мы используем шансы глобализации и насколько успешны мы в минимизации ее рисков».
В качестве примера она указала на роль Швейцарии в качестве глобального финансового центра, на который в настоящее время и внутри страны, и за рубежом оказывается сильное давление как со стороны финансового кризиса, так и в результате ужесточения рамочных нормативных условий финансового бизнеса. «Глобально ориентированная финансовая индустрия нуждается в глобальных же правилах игры и стандартах, — подчеркнула она. — И мы должны принять самое активное участие в выработке этих стандартов».
Глобализация как игра в карты
Глобализацию министр сравнила с карточной игрой «ясс», наверное, самой популярной в Швейцарии игрой из семейства интеллектуальных карточных игр «безик», правила которой схожи с белотом и терцем. В этой игре нужно постоянно анализировать, какую карту и когда выгоднее всего разыграть, и рассчитывать, когда какие шансы на какое количество очков могут существовать.
«Но ведь и наши конкуренты тоже пытаются разыгрывать свои козырные карты. И в этом смысле я должна сказать, что сейчас у Швейцарии очень хорошие карты, особенно если учитывать наши козыри, такие, как правовая защищенность субъектов рынка, политическая стабильность, высокий образовательный уровень населения, высочайшее качество продукции и услуг, выгодные, простые и прозрачные рамочные условия ведения бизнеса».
Выборы-2015: надежда на «E-Voting»
Свою речь министр финансов завершила тезисом о том, что швейцарские соотечественники за рубежом уже сейчас являются частью процесса глобализации, и в этой связи очень важно обеспечить им возможность беспрепятственно участвовать в политической жизни своей исторической родины.
В связи с этим, сказала министр, цель Федерального совета, правительства Швейцарии, состоит в том, чтобы уже к парламентским выборам 2015 года предоставить как большинству кантонов страны, которые являются еще и избирательными округами, так и самой «пятой Швейцарии» возможность принимать участие в голосовании на основе сети интернет («система E-Voting»).
Начиная с 1 января 2014 года исполняющими обязанности руководителей «Организации швейцарцев, проживающих за рубежом» («Auslandschweizer-Organisation» — «ASO») станут Ариана Рустичелли (Ariane Rustichelli) и Сара Мастантуони (Sarah Mastantuoni).
Нынешний директор «ASO» Рудольф Видер (Rudolf Wyder) уходит в конце этого года на пенсию. С 1 апреля 2014 года новый дамский тандем станет полноценным руководителем «ASO». Р. Видер руководил «Организацией швейцарцев, проживающих за рубежом» непрерывно последние 25 лет.
Ариана Рустичелли руководит сейчас в «ASO» отделом по связям с общественностью, а Сара Мастантуони является главой правовой службы этой организации.
«Повысить степень мобильности»
В центре рабочей программы конгресса находились три семинара, которые были посвящены вопросам глобализации в сочетании с такими проблемами, как экономика, миграция и характер и перспективы развития основных политических институтов. Дискуссии в рамках этих семинаров были очень насыщенными и порой даже бурными, и очень часто выступающие слишком уж эмоционально пытались отстоять позиции той или иной партии, ценности которой они разделяют, даже проживая за рубежами родины.
«Внутренний рынок Швейцарии вынужден открыться глобальному рынку», — заявил, в частности, на семинаре «Глобализация и экономика» председатель Совета кантонов Филиппо Ломбарди (Filippo Lombardi), который сам является членом правоцентристской партии швейцарских «демохристиан» («CVP»). В этой связи он потребовал «значительно повысить степень международной мобильности швейцарских граждан, проживающих за рубежом».
В настоящее время, по его информации, эмиграция из Швейцарии и иммиграция в нее находятся в примерном равновесии — в год примерно 30-40 тыс. человек покидают Конфедерацию и столько же возвращаются в нее. «Швейцарские граждане, проживающие за рубежом, так же являются частью глобализации», — подтвердил он, а потому, сказал он далее, очень важно скорейшим образом разработать и принять новую редакцию федерального «Закона о швейцарских гражданах, проживающих на ПМЖ за рубежом» («Auslandschweizer-Gesetz»).
Рудольф Видер (Rudolf Wyder), уходящий вскоре на пенсию директор «Организации швейцарцев, проживающих за рубежом» («Auslandschweizer-Organisation» — «ASO») высказал удовлетворение тем фактом, что организованные на конгрессе семинары смогли «донести до интровертного швейцарского общества взгляд на страну со стороны, а именно, со стороны общины швейцарских зарубежных соотечественников».
Он напомнил, что сегодня швейцарское процветание напрямую зависит от обмена с внешним миром. «Наши шансы и сложности все чаще находятся за пределами наших национальных границ», — подчеркнул он. Но если Швейцария хочет действовать глобально, она должна понимать, что правила глобального общежития и сотрудничества определяются не только в Берне.
«Тем самым, хотим мы того, или нет, но мы должны сесть с миром за один стол переговоров, и большая доля ответственности ложится на соотечественников за рубежом, которые порой первыми, засучив рукава, начинают работать над проблемами глобального уровня».
Зарубежные швейцарцы молоды и активны
Кстати, отметил Рудольф Видер, образ типичного швейцарца, распространенный в мире, как правило, не имеет вообще ничего общего с реальностью. Нынешние молодые швейцарцы и швейцарки, проживающие на рубежом, доказывают это в самую первую очередь: они молоды, активны, гибки, мобильны, современны и предприимчивы.
Они совершенно не отвечают распространенному представлению о швейцарской супружеской паре преклонных лет, которые проводят остаток своей жизни на пляже где-нибудь в теплой экзотической стране. Все эти «устаревшие клише и имиджевые предрассудки пора сбросить с парохода современности, поскольку они имеют самое непосредственное негативное влияние на практическую политику».
«Многие живущие за рубежом молодые швейцарцы являются в прямом смысле детьми глобализации», — резюмировал Р. Видер. «Доля пенсионеров в составе швейцарской зарубежной диаспоры не превышает сейчас 3%. Кроме того, 57% жителей „пятой Швейцарии“ являются представительницами прекрасного пола».
Перевод с немецкого и адаптация: Игорь Петров.
В соответствии со стандартами JTI
Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.