Швейцария и языки меньшинств: успехи и задачи
Совет Европы призвал швейцарские власти принять в приоритетном порядке кантональное и/или муниципальное законодательство, регулирующее использование и применение немецкого и французского языков там, где они, соответственно, являются языком меньшинств.
В докладе, опубликованном в среду, 28 сентября 2022 года, Комитет экспертов Совета Европы по Европейской хартии региональных языков или языков меньшинствВнешняя ссылка, кроме того, рекомендовал Швейцарии принять дополнительные меры, способствующие более активному использованию итальянского и ретороманского языков в экономической и социальной жизни страны.
В позитивном ключе доклад оценил практику предоставления финансовой поддержки со стороны федеральных властей кантонам Берн, Фрибур, Граубюнден и Вале за их усилия в области поддержки многоязычия в этих субъектах федерации. Кстати, кантон Граубюнден — это единственный кантон с тремя официальными языками (немецкий, итальянский, ретороманский). И еще кстати — понятия «государственный язык» в Швейцарии нет. Подробнее — во вкладке ниже.
В Швейцарии различают «национальные языки» (Landessprachen) и «официальные языки» (Amtssprachen). В первом случае акцент делается на языке как на факторе культурном и фольклорном, а потому к числу «национальных языков» относятся немецкий, французский, итальянский и ретороманский.
Во втором случае смысловой акцент приходится на языки как инструмент делопроизводства и бюрократии. Поэтому к официальным языкам относятся только немецкий, французский, итальянский. Именно на этих языках идут дебаты в федеральном парламенте, и только с этих и на эти языки переводится, например, всё федеральное законодательство.
Ретороманский может использоваться в качестве «официального», но в ограниченном масштабе, только там и в том случае, где речь идет об общении с людьми, для которых этот язык родной. Иными словами, ретороманский является «официальным языком» регионального значения.
Комитет экспертов Совета Европы также подчеркнул, что Швейцария выполнила все обязательства, предусмотренные в Хартии в отношении итальянского языка в кантоне Тичино. Хотя в этом субъекте федерации итальянский и ретороманский языки используются на всех уровнях образования, в отчёте отмечалось, что публикация новых учебных материалов на всех этих языках происходят с задержками.
В настоящее время в кантоне Тичино как раз разрабатываются новые учебно-методические материалы по преподаванию итальянского языка. Здесь итальянский и, в ограниченной степени, ретороманский языки уже используются в судах. Что касается кантона Граубюнден, то тут использование итальянского языка органами власти всех уровней заметно активизировалось, хотя и степень использования этого языка на сайтах властных учреждений можно было бы и увеличить.
Показать больше
Как швейцарцы говорят друг с другом?
Среди положительных изменений, о которых говорится в отчёте, следует так же отметить новую координационную структуру, созданную специально с целью лингвистической поддержки местных органов власти. Ею уже разработан план действий по продвижению итальянского и ретороманского языков в Граубюндене. На данный момент здесь итальянский и ретороманский языки активно используются на общественном радио и телевидении (государственных СМИ в Швейцарии, как известно, нет), а также в частной прессе.
Ретороманский язык активно используется также в передачах частных теле- и радиоканалов, но ни одной частной радиостанции, вещающей исключительно на ретороманском языке, в кантоне пока нет. При этом в докладе приветствуется создание в 2020 году финансируемого из общественных бюджетов фонда Fundaziun Medias Rumantschas, задачей которого является обеспечение кантональных СМИ контентом на ретороманском языке.
Показать больше
Швейцарские языковые дебаты — новый раунд
В докладе предлагается все-таки создать частную радиостанцию только на ретороманском языке, а также принять пакет мер, мотивирующих носителей ретороманского языка пользовать этот язык, например при общении с судебными органами. В докладе также рекомендуется образование на немецком языке на уровне от дошкольного до среднего уровня сделать всеобщим и доступным, приняв кантональное и/или локальное законодательство о порядке и правовых основах использования немецкого языка в тех общинах и муниципалитетах, где немецкий язык является по факту языком меньшинства.
Показать больше
Забывает ли Швейцария свой четвертый язык?
В соответствии со стандартами JTI
Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.