Швейцарцы учат «экзотические» языки
Швейцария всегда была открыта иностранному влиянию, об этом свидетельствует и заметное присутствие иностранных языков в повседневной жизни. В дополнение к своим четырем национальным языкам швейцарцы уже давно освоили английский, фактически превратив его в пятый национальный язык. А в последние годы в стране заметно вырос интерес и к изучению китайского, русского и арабского языков.
«Без языков в жизни никак не обойтись», — этот тезис вкладывается в головы швейцарским детям едва ли не с детского сада. В стране с несколькими национальными языками такой подход удивлять не должен.
А потому и результаты в деле распространения иностранных языков в Швейцарии весьма неплохие. Так, в Конфедерации практически нет людей, которые говорят только на своем родном языке, с учетом того, что у многих родных языков несколько. При этом лингвистические интересы и потребности швейцарцев отнюдь не ограничиваются национальными языками плюс английским.
«Большинство учащихся, как и раньше, основное внимание уделяют английскому. Однако растет интерес и к таким языкам, как китайский, арабский и русский. Студенты осознали, что знание «экзотических» языков может быть очень важно для их будущей трудовой карьеры».
На это указывает, в частности, Петра Гекелер (Petra Gekeler), руководительница Центра изучения иностранных языков при Университете г. Базель. Центр был основан 10 лет назад и предлагает на выбор для изучения 18 языков.
Исландский язык, хинди, фарси, вьетнамский: в Швейцарии при желании можно изучать практически любой язык. Частная школа «Klubschule Migros» предлагает возможность изучать пять «основных» языков (немецкий, французский, итальянский, испанский, английский) и еще 32 «экзотических».
В программе «Центра изучения иностранных языков» при Университете г. Базель 18 языков, среди который венгерский, шведский и суахили. Последний был введен по инициативе «Этнологического института» при базельском Университете, реализующего в странах Восточной Африки многочисленные научные программы.
«Центр изучения иностранных языков» предлагает также и специализированные курсы, например, английский для ученых-экономистов, французский для врачей, итальянский для историков-искусствоведов. Руководительница «Центра» убеждена, что в будущем значение языковых курсов (особенно курсов английского) будет только возрастать.
Причины личные и профессиональные
Одна из ведущих частных школ Швейцарии – «Klubschule Migros» – предлагает возможность изучать пять «основных» языков (немецкий, французский, итальянский, испанский, английский) и еще 32 «экзотических» языка.
«Наша статистика показывает, что на так называемые «экзотические» языки приходится 8% всего объема преподавания. В прошлом году среди «экзотических» языков лидировали русский, португальский, арабский, греческий, японский, китайский, шведский и турецкий», — говорит Даниэла Канклини (Daniela Canclini), курирующая преподавание иностранных языков в сети школ «Klubschule Migros».
Данных, которые помогли бы ответить на вопрос, почему люди вдруг начинают интересоваться языком, например, Пушкина и Толстого, не существует. «Соответствующих исследований мы не проводим», — говорит Д. Канклини, уточняя, впрочем, что некоторые догадки на сей счет есть. Предполагается, что примерно половина участников языковых курсов учат иностранные языки про причинам профессионального характера, а остальные мотивированы теми или иными обстоятельствами личной жизни.
Понятно – для того, чтобы более или менее бегло говорить на русском или арабском, необходимо обязательно побывать в стране изучаемого языка. Кроме того, необходимо еще инвестировать и достаточное количество времени: тот, кто занимается языком два-три часа в неделю, будет вынужден учиться годами без особых результатов. «Наши студенты-«китайцы» проводят, как правило, недели две в Китае», — говорит П. Гекелер.
Показать больше
«Китайский — вовсе не сложный»
С 2004 года сеть «Klubschule Migros» самостоятельно собирает статистику на предмет изучения иностранных языков. По имеющимся данным, спрос на изучение «экзотических» языков остается стабильным, а таких языков, как русский, шведский, китайский, норвежский, финский и албанский даже немного вырос», — информирует Даниэла Канклини. При этом она подчеркивает, что, вопреки ожиданиям, никакого взрыва интереса к китайскому языку не произошло.
По данным Федерального Ведомства статистики Швейцарии, опирающимся на результаты федеральной переписи населения 2000 года, английский язык является вторым по распространенности (23,4%) языком на рабочем месте. На первом месте находятся немецкий и швейцарский диалект немецкого языка. Квота французского языка — 19,7%, итальянского — 11,1%.
Самыми многоязычными считаются в Швейцарии так называемые «свободные и академические профессии». На нескольких языках всегда говорят высшие руководящие кадры. А вот среди неквалифицированного персонала английским владеют только 8,6% человек, а итальянским почти в два раза больше (14,8%).
Во франкоязычной Швейцарии английский также занимает второе место по распространенности в офисах после французского (17,7%). Доля немецкого языка в западной части Швейцарии достигает 15,4%, итальянского — 6,8%. Сильнее всего во франкофонной Швейцарии английский распространен среди руководящих кадров (46,1%), в научной среде (42,4%) и среди лиц «свободных профессий» (37,9%).
В кантоне Тичино на первом месте после итальянского языка находится литературный немецкий (22%), за которым следуют французский (16,9%) и английский (11%). Как и в других языковых регионах Швейцарии, в кантоне Тичино наибольшее распространение английский язык находит среди руководящих кадров (30%).
Источник: исследование «Sprachenlandschaft in der Schweiz», Федеральное Ведомство статистики, данные за 2005 г.
Впрочем, здесь нужно учитывать и тот факт, что в последние годы наблюдался очевидный и массовый рост числа языковых школ, предлагающих изучать китайский язык. Так, два года назад в Женеве открылось отделение китайского «Института Конфуция», который отдаленно сравним с немецким «Институтом Гёте» или испанским «Институтом Сервантеса».
В будущем отделения «Института Конфуция» должны будут открыться в Базеле и Цюрихе. Более того, в Швейцарии в последнее время многие средние школы стали предлагать возможности факультативно учить китайский.
Показать больше
«Русский выбирают самые умные…»
Спрос невелик
Однако как обстоит дело с востребованностью «экзотических» языков на рынке труда Швейцарии?
Рекрутинговое и кадровое агентство «Manpower» провело свое исследование и установило, что среди малых и средних предприятий (МСП), число которых превышает в Швейцарии 300 тыс. и которые составляют 99% швейцарского рынка труда, ситуация в сфере иностранных языков за последние годы фактически не изменилась.
«Приоритетными, как и раньше, остаются английский, немецкий и французский языки», — указали в агентстве «Manpower», подчеркнув, что значение английского растет медленно, но верно. Этот язык во все большей степени превращается в Швейцарии в самый настоящий «язык межнационального общения».
В «Manpower» также указали и на растущий спрос на специалистов со знанием русского и китайского языков, особенно со стороны фирм, имеющих свои филиалы в Китае и России. «Заметнее всего эта тенденция проявляется в городах, популярных у международной клиентуры, например, в Женеве. А вот в таких городах, как Берн, китайский и русский не нужны практически никому».
Определенный, хотя и скромный, спрос существует и на такие языки, как испанский, португальский, шведский, датский. В каких же отраслях можно скорее найти себе применение, владея такими языками? По мнению агентства «Manpower», к ним относятся отрасль гостиничного бизнеса, туризм, продажа предметов роскоши, услуги в области международной торговли.
Показать больше
Швейцарское языковое столпотворение
Понимание культуры
По опыту «Manpower», при выборе кандидатов на ту или иную вакансию важную роль, наряду со знаниями языка, играет еще и так называемая «культурная компетенция».
Иными словами, человек должен знать ту среду, с которой он будет сталкиваться по работе, особенно, если речь идет о таких экзотических цивилизациях, как китайская. Именно поэтому международные концерны предпочитают нанимать, — если уж речь идет о Китае, — китайцев со знанием английского, нежели швейцарцев со знанием китайского.
Поэтому агентству «Manpower» приходится очень часто нанимать и искать персонал за рубежом, а делать это не так-то просто, учитывая жесткие ограничения на работу в Швейцарии лиц не из стран ЕС/ЕАСТ. И здесь «Manpower» приходит к следующему выводу:
«Для ищущих работу швейцарцев необходимо владение хорошим английским, а также немецким и французским языками. Для тех же, кто приезжает в Швейцарию в поисках работы, неплохо было бы иметь у себя в багаже арабский, русский или китайский языки. В общем же зачете кандидатам нужно обязательно владеть каким-либо национальным языком Швейцарии плюс английским».
Перевод с немецкого и адаптация: Игорь Петров.
В соответствии со стандартами JTI
Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.