Альтернативная форма роскоши по-швейцарски
Томас Бруншвиг (Thomas Brunschwig) ведет нетривиальный образ жизни. По его собственному признанию, он сторонник альтернативной жизни, но вовсе не отшельник. Свой экологический и духовный рай он обрел в бернском фермерском доме, заполненном всякими индийскими и китайскими предметами и скульптурами. А еще в его хозяйстве живут четыре зебу.
Перевод Нины Шуляковой, редактор Надежда Капоне.
Каждое утро 62-летний Томас Бруншвиг первым делом навещает своих четверых горбатых индийских зебу, а потом кормит рыб в аквариуме на втором этаже собственного 220-летнего фермерского дома в 20 км к югу от Берна, политического центра Швейцарии.
«Наш мир подобен шахматной доске. Большинству хочется жить на белых клетках. Я же делаю ставку на чёрное. Это относительно дёшево», — разъясняет Томас в свойственной ему загадочно-философской манере. В Швейцарии, чтобы приобрести в собственность землю или строения, предназначенные для сельскохозяйственного использования, нужно официально быть фермером и, например, разводить скот. Но Томас Бруншвиг — мастер по изготовлению головных уборов, а не фермер, поэтому он решил выращивать особых индийских коров-зебу (Bos taurus indicus), но делает он это не ради молока или мяса.
Показать больше
Томас Бруншвиг и его новое понимание роскоши
От зебу не получить ни того, ни другого. По словам Томаса Бруншвига, единственная полезная вещь, которую они производят, — это навоз, который используется в качестве топлива для разведения огня в рамках ведических ритуалов. «Если подсчитать доход от продажи сушёных коровьих лепёшек, то становится очевидным, что этот бизнес вполне рентабелен». Дом его украшен китайскими и индийскими скульптурными изображениями Будды, одну комнату он превратил в индуистский храм, но, когда его спрашивают о религиозных убеждениях, он замолкает на мгновение, а потом отвечает, что «я верю в красоту, а красота — истинна». Опять загадочно, и философски!
Фермерский дом и окружающая его территория, на которой он выращивает фрукты и овощи, безусловно, очень живописны. Сам же деревянный дом расположен в густом лесу, идеально подходящем для сбора трав. А что касается зебу, то делят своё обиталище с бесчисленным множеством бабочек, лягушек, улиток, ящериц и пауков. «Все по-разному представляют себе роскошь», — говорит он. «Вода, которую я пью, поступает из горных источников. На крыше есть солнечные батареи. Зимой для отопления использую древесину из леса. Экологи сказали бы, что я виду низкоуглеродный образ жизни. Но я это не планировал. Так случайно получилось».
Отцовство в Тичино
Томас Бруншвиг родился в престижном городе Рюшликон (Rüschlikon), кантон Цюрих, на берегу озера. В 16 лет он, однако, бросил школу, потому что, как говорит он сам, все необходимые знания и навыки он получил самостоятельно. Попав в возрасте 17 лет в автокатастрофу, он до сих пор может работать только на полставки. Томас говорит, что ежемесячно получает очень скромное пособие по инвалидности, и его недостаточно, чтобы жить в дорогом Цюрихе, поэтому вот уже более 40 лет назад он переехал на юг Швейцарии, в италоязычный кантон Тичино, купил участок земли в лесу за 80 000 швейцарских франков и смог сам построить дом за 70 000 франков.
В течение четверти века, проведённого в Тичино, он использовал выручку от продажи самодельных головных уборов и пособие по инвалидности, чтобы работать на дому и растить детей вместе со своей любимой женой. «У всех нас не так много времени, которое мы можем провести со своими детьми, так что стоит использовать его по полной, пока оно есть. Через десять лет всем будет неважно, сколько я сейчас зарабатываю, но то, чему я смогу научить своих детей, останется с ними навсегда», — говорит Томас Бруншвиг.
Альтернативный образ жизни, но не отшельничество
Встретив свою нынешнюю спутницу жизни, Томас решил купить дом в немецкоязычной Швейцарии, договорившись о приобретении коттеджа и двух гектаров земли за 280 000 швейцарских франков. Он говорит, что с детства был аутсайдером, но не отшельником, и признаётся: «Я просто решил пересесть с скоростного поезда на другой, помедленней. В условиях глобализации никто не может избежать её последствий. Я плачу налоги, как и все остальные. Я просто выбрал себе другую дорогу. Что мне на самом деле необходимо, так это пространство и свобода, а вовсе не ритм и скорость».
Показать больше
Как швейцарские бурёнки на пенсии живут
В 2000 году Томас Бруншвиг стал членом организации World Wide Opportunities on Organic Farms («Всемирные Возможности на Органических Фермах», WWOOFВнешняя ссылка), которая предоставляет городским жителям, желающим прикоснуться к реалиям сельской жизни, возможность поучаствовать в экологически ответственных проектах в области сельского хозяйства и охраны окружающей среды. Участники программ агротуризма WWOOF как могут помогают фермерам. Это чистой воды бартер без какого-либо участия денежных знаков.
Показать больше
Музей Балленберг: живая история Швейцарии
Он говорит, что «сейчас многие стремятся к карьерным высотам, хотят завести семью, путешествовать и развлекаться. И всё это — одновременно. У моей же жизни свой ритм. Жизнь в лесу, изучение и ощущение ритма природы — лучший учитель жизни. Любоваться розами в моем саду и наслаждаться полной безмятежностью, глядя, как коровы меланхолично жуют свою жвачку, — это бесконечное счастье, экологически чистая роскошь».
В соответствии со стандартами JTI
Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch
Примите участие в дискуссии