Университеты в Швейцарии дают шанс беженцам
Швейцарские вузы не проходят равнодушно мимо беженцев, организовывая для них возможности поучиться у себя некоторое время в пробном режиме, пусть даже получение диплома и остается пока для многих мигрантов недостижимой целью, поскольку уровень их знаний очень часто просто не дотягивает до формальных вступительных требований. Однако в плане социальной интеграции такого рода проекты оказываются ценнейшей поддержкой усилий, предпринимаемых в данной сфере государством.
Мог бы он когда-то даже просто подумать о том, что судьба забросит его в Швейцарию? Сидя в самолете рейсом из Зимбабве, он пытался вспомнить, что же ему известно об Альпийской республике? Получалось, что очень немного. «Я знал, что это страна шоколада», — говорит Мамбо Мозуениконо (Mambo Mhozuyenikono). Беседу с нами он согласился вести только под вымышленным именем. Вот уже семь месяцев он живет неподалеку от Цюриха.
Он рассказывает, что тогда, в самолете, он отчаянно пытался выяснить хотя бы у кого-нибудь, говорят ли в Швейцарии по-английски. Очень быстро Мозуениконо с облегчением выяснил, что английский в Швейцарии распространен весьма широко, и это была хорошая новость. Плохая новость состояла в том, что без знаний немецкого языка, о котором он едва ли слышал что-то раньше, в Швейцарии ты ничего не добьешься.
Показать больше
Учеба в Швейцарии: рассказы бывших студентов
У себя на родине он уже имел в своем активе степень бакалавра (эквивалент незаконченного высшего образования) в области международных отношений. Стремясь довести до конца начатые им научные проекты, он быстро понял, что без поездки за рубеж не обойтись. Мамбо Мозуениконо принялся штудировать сайты швейцарских университетов, собирая информацию буквально по крупицам.
И в один прекрасный день на интернет-странице Университета Цюриха он наткнулся на яркий баннер, предлагавший испытать на себе потенциал «пробного семестра». С одной стороны, целевой аудиторией этого проекта были конкретно беженцы. С другой стороны, языковые требования для претендентов на право пройти такой семестр были невысокими. М. Мозуениконо подал заявление, прошел несколько собеседований — и уже скоро он сидел в самолете, летевшем в Швейцарию. Страна шоколада? Ок, а что еще?
Пилотный проект
Участниками самого первого «пробного семестра» стали примерно двадцать специально отобранных беженцев и мигрантов из Сирии, Эритреи, Афганистана, Ирана, Чечни, Палестины и Зимбабве. Пройдя жесткий отбор, они смогут в течение одного семестра слушать лекции и ходить на семинары по выбранным ими направлениям, при этом каждому из них будет помогать старшекурсник-«тьютор».
Оценок (зачетных баллов по Болонской системе) они получать не будут, сдавать экзамены тоже. А если кто-то из них действительно захочет поступить в университет в Швейцарии, то он должен будет на общих основаниях пройти обычным путем и преодолеть на этом пути серьезное отборочное «сито». Что касается Университета Цюриха, то от претендентов требуется, прежде всего, подтвердить владение немецким языком на уровне С1 — то есть почти как родным — и сдать вступительный экзамен на уровне швейцарского бакалавриата.
Кристиан Шмидхаузер (Christian Schmidhauser), один из студентов старших курсов, помогающих реализовывать проект «пробного семестра», говорит, что в целом языковые знания беженцев вполне отвечают университетским требованиям. Куда сложнее им выдержать общеобразовательный экзамен ECUS (Zentrale ErgänzungsprüfungВнешняя ссылка), который остается твердым орешком даже для тех, кто отучился на весьма дорогостоящих подготовительных курсах.
В январе Швейцарская студенческая ассоциация (VSSВнешняя ссылка) официально призвала университеты, кантоны и социальные службы упростить условия получения университетских степеней для беженцев в Швейцарии. В частности, предлагается вновь начать практику субсидирования расходов, связанных с посещением курсов по подготовке к экзамену ECUS, чтобы сделать для мигрантов перспективу получения подготовительной квалификации, требуемой для обучения в Университете, более реальной.
Мартина Вайсс (Martina Weiss) из SwissuniversitiesВнешняя ссылка, межрегиональной организации высших учебных заведений Швейцарии, ответственная за проведение экзамена ECUS, рассказала в беседе с порталом swissinfo.ch, что в настоящее время снижение стоимости экзамена не планируется. Сейчас его цена составляет 980 швейцарских франков в немецкоязычной части страны и 870 франков — во франкоговорящей. Она также ничего не знает о проектах субсидирования подготовки к этому экзамену, в любом случае в Швейцарии ничего подобного не делается уже лет как десять.
Показать больше
Цена качественного образования
В Цюрихе подготовительный курс по трем требуемым предметам стоит 12 950 швейцарских франков, а каждый дополнительный предмет — от 3 до 7 тысяч. «В этот вопрос вовлечено много участников, от университетов до политиков и миграционных властей», — говорит она. «Разумеется, было бы лучше, если бы беженцы имели возможность учиться, но инициатива должна исходить от нескольких сторон, а не только от одной из них. Мы обязаны ко всем потенциальным студентам относиться справедливо и равноправно. Безусловно, очень важно сделать высшее образование доступным для беженцев, но не менее важно так же поддерживать и швейцарских студентов».
Пробный, плодотворный и полезный
М. Мозуениконо, который не раскрывает причин своего бегства из Зимбабве под предлогом участия в «пробном семестре», понятное дело, видит в этом проекте огромный шанс начать новую жизнь. При этом он опасается «подставить» свою семью на родине, поэтому и настоящего имени своего он просит не афишировать. «Я не понимаю, как человек может не преуспеть в этом университете, где буквально всё сделано для того, чтобы облегчить вам студенческую жизнь. Это просто феноменально», — говорит он.
Однако, все равно, проблемы здесь остаются, и серьезные: языковые требования и высокая стоимость подготовки к экзамену ECUS по сути пока делают обучение беженцев в швейцарских университетах невозможным. Поэтому Кристиан Шмидхаузер и его коллеги-студенты настроены сделать все возможное, чтобы этот «пробный семестр» оказался для мигрантов как можно более плодотворным и полезным. Изучив похожий опыт в Германии и Швейцарии (Базель), они добились максимально возможного снижения языковой квалификационной планки до уровня, достаточном для общего понимания лекций.
По их инициативе в Цюрихском Университете были сняты многие и административные преграды, так что теперь участники проекта имеют право пользоваться библиотекой и спортивными залами кампуса, а также питаться в студенческом кафетерии. Со своей стороны, студенты также получают пользу от данной работы. Например, Митра Таваколи (Mitra Tavakoli), помогающая М. Мозуениконо освоиться в Университете, говорит, что в своей обычной жизни она редко пересекается со представителями других стран, и что она вызвалась помогать реализовывать этот проект именно с целью расширить свой личный опыт межкультурного обмена.
«Я делаю это не только из-за миграционного кризиса. Мне просто интересны другие культуры и поэтому я хотела потратить свое свободное время именно таким образом», — говорит она. М. Мозуениконо в итоге повезло: он нашел магистерскую программу в сфере сравнительных международных исследований, организованную совместно Университетом Цюриха и Швейцарской высшей технической школой Цюриха (ETH). Программа преподается на английском, что ему полностью подходит. Он планирует подать заявку как можно скорее, опасается, что вступительные требованиям могут все еще быть слишком сложными для него, но надеется, что «встретит понимание моей нестандартной ситуации. В противном случае Университет просто рискует изначально отсечь людей с большим потенциалом и с перспективными научными идеями».
Перевод с английского и адаптация: Татьяна Смородина
В соответствии со стандартами JTI
Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.