Проблема принудительных браков в Швейцарии
Невероятно, но факт: в 2016 году в Швейцарии каждый день заключался один принудительный брак. Ану Шиваганесан (Anu Sivaganesan), юрист и председатель «Федерального экспертного центра по борьбе с браками по принуждению», накопила уже многолетний опыт борьбы с этим злом.
В беседе с порталом swissinfo.ch она рассказывает о том, кто становится жертвой браков по принуждению и почему кантональные и муниципальные власти должны взять на себя в этой области больше ответственности.
swissinfo.ch: В Швейцарии за последние три года правоохранительными органами зарегистрировано свыше 900 заявлений о случаях совершения принудительных браков. Можете ли Вы примерно хотя бы сказать, кого это явление затрагивает больше всего?
Ану Шиваганесан: Речь идет о молодых женщинах и мужчинах с различными культурными и религиозными корнями. С начала 2015 и до конца августа 2017 года «Экспертным центром по борьбе с браками по принуждениюВнешняя ссылка» и организациями-партнерами зафиксировано ровно 905 таких случаев, причем только в 2016 году их было 397. Чаще всего жертвы приезжают из стран, которые находятся на западе юго-восточной Европы (например, из Косово, Албании, Македонии), а также из Турции и Шри-Ланки. В последнее время участились случаи браков по принуждению среди граждан Афганистана, Сирии, Ирака, Эритреи и Сомали. Среди пострадавших есть христиане, мусульмане, буддисты, индуисты… Этим я хочу подчеркнуть, что вероисповедание может играть определенную роль, но не оно является основной причиной браков по принуждению.
swissinfo.ch: Что заставляет родителей выдавать замуж и женить своих детей в принудительном порядке?
А.Ш.: Причины могут быть разные. Брак может рассматриваться как способ поддерживать связь со страной происхождения, исторической родиной. Он может быть также средством «уберечь» собственных детей от соблазнов свободного образа жизни. Проблема принудительных браков, тем самым, связана с культурными особенностями в области отношения к сексуальности как таковой. Но брак по принуждению может рассматриваться и как акт солидарности с родиной. Лицам из неевропейских стран сложно получить в Швейцарии вид на жительство. Исключение делается только для высококвалифицированной рабочей силы. А если заключить брак, то появляется возможность въезда в страну. Только это, конечно, не должно происходить за счет нарушения прав человека.
swissinfo.ch: В каких возрастных группах браки по принуждению заключаются чаще всего?
+Брак по принуждению: традиции или варварство?
А.Ш.: Существуют три возрастные группы, которые подвержены риску в наибольшей степени. Первая группа — это 18-летние, то есть девушки, достигшие возраста, когда в брак можно вступать по закону. Затем идут 23-летние. Этот возраст многие считают идеальным для вступления в брак. Затем идет третья фаза, для женщин это 26 лет, для мужчин — около тридцати. Это возраст, когда родители начинают беспокоиться, что их дети уже не будут представлять интереса в качестве супругов.
Однако давление может начаться гораздо раньше, еще в подростковом возрасте. У девочек, например, с началом менструации. Страх, что их дочь потеряет невинность, заставляет родителей постоянно ее контролировать. Это может зайти так далеко, что ее практически просто запирают дома.
swissinfo.ch: А как конкретно происходит брак по принуждению?
О мерах, препятствующих бракам по принуждению
1 июля 2013 в Швейцарии вступил в силу Федеральный Закон «О мерах, препятствующих заключению браков по принуждению» («Bundesgesetz über Massnahmen gegen ZwangsheiratВнешняя ссылка»).
В отношении лица, относительно которого доказан состав преступления «принуждение к браку», может быть принято решение о наказании в форме лишения свободы на срок до пяти лет. Это касается и тех случаев, когда бракосочетание по принуждение имело место за границей.
В случае обоснованного подозрения в том, что брак был заключен по принуждению, въезд супруга в страну с целью воссоединения семьи может быть признан невозможным. Если сотрудники бюро ЗАГС во время бракосочетания заметят, что оно совершается под нажимом, они должны заявить об этом в правоохранительные органы.
Под браком по принуждению понимается брак (государственно зарегистрированный или религиозный), в котором одного из супругов принуждают вступить в него, используя насилие, угрозы или шантаж. Не может быть в таком случае отказано и в праве на развод. Для вступления в брак партнеры должны достичь как минимум 18-летнего возраста.
Согласно действующему швейцарскому законодательству, браки с несовершеннолетними, заключенные за границей, в Швейцарии признаются недействительными. «Исключение составляют случаи, когда дальнейшее пребывание в браке отвечает интересам малолетнего супруга». «Гражданский кодекс Швейцарской Конфедерации, Ст. 105 / ZGB, Art. 105».
(Источник: migraweb.chВнешняя ссылка)
А.Ш.: В большинстве случаев это происходит во время летних каникул. Молодых людей привозят на родину, иногда под предлогом, что кто-то из родственников, якобы, болен. А когда они оказываются уже на месте, их женят. Или же им за несколько дней до отъезда говорят о том, что их ожидает. А еще бывает, что юная девушка, будь то в Швейцарии или за границей, просто начинает немного флиртовать с молодым человеком без каких-либо серьезных намерений.
Но для родителей такое поведение уже может означать желание девушки вступить в брак. И тогда они могут начать оказывать на нее как физическое, как и психологическое давление, с комментариями типа: «Я чувствую запах мужчины» или «Если ты и дальше будешь так делать, ты нас опозоришь!» или еще: «Тебя наша семья совсем не интересует». Так у молодых девушек вызывают чувство вины. Они не знают, как себя вести. Боятся разочаровать родителей и окружающих.
swissinfo.ch: Какому риску подвергаются те, кто решил сопротивляться?
А.Ш.: Самый большой риск — это изоляция. Поэтому мы советуем жертвам найти себе доверенное лицо, на которое они могут рассчитывать. Но бывают и случаи, когда на карту бывает элементарно поставлена жизнь человека. И такое происходит не так уж и редко, как может показаться. В таких случаях молодые люди могут даже быть взяты под защиту (тех или иных профильных структур), в том числе и нашего «Центра». В экстремальных случаях они могут даже поменять идентичность, место жительства, даже внешность.
swissinfo.ch: Чем еще Вы можете помочь жертвам?
А.Ш.: Этим летом для потенциальных жертв насильственного брака мы начали предоставлять возможность подписывать нотариально заверенные «Декларации о намерениях». Прежде чем поехать на родину, такие лица могут заполнить бланк «Декларации» и подписать его. К примеру, женщины могут заявить тем самым, что они не собираются вступать в брак и хотят снова вернуться в Швейцарию.
Это заявление может спасти их от возможного похищения или сговора с целью выдать замуж против их воли. Этот инструмент уже дал очень хорошие результаты. И не потому, что многие пользуются этой возможностью, а прежде всего потому, что «Декларация» помогает нам своевременно, в профилактическом порядке, принимать меры против совершения возможных преступлений в области брачно-семейных отношений, включая брак по принуждению.
swissinfo.ch: 1 июля 2013 года в Швейцарии вступил в силу Закон о мерах, препятствующих заключению браков по принуждению. Он позволяет властям официально преследовать тех, кто совершает упомянутые вами правонарушения. Какие итоги можно подвести? Что достигнуто за четыре с половиной года действия закона?
А.Ш. Потребовалось очень много времени, чтобы достичь согласия по поводу принятия этого закона, даже если учесть, что в Швейцарии законы в принципе принимаются очень долго. Но после того, как все препятствия удалось преодолеть, получился очень хороший закон. Итоги позитивные. Подход был правильный, хотя некоторые аспекты надо еще подкорректировать, в частности, усилить защиту жертв принудительных браков за границей.
Например, может случиться так, что родители участника или участницы насильственного брака, уже находящегося за рубежом, отбирают у него/неё документы. Оставшись без швейцарского паспорта, те автоматически теряют право на возвращение и проживание в Швейцарии. А вот в Германии те, кто признан жертвами, могут вернуться обратно в страну в срок до десяти лет и без документов. К тому же швейцарский «Закон о помощи жертвам преступлений» («Opferhilfegesetz») предусматривает финансовую поддержку для пострадавших за границей только на ограниченный срок. Это большой недочет, если учесть, что недавно, например, срочная репатриация молодой женщины из-за границы обошлась нам в 16 тыс. франков.
+Как в Швейцарии появился Закон о помощи жертвам преступлений.
Федеральные власти Швейцарии уже много сделали в плане профилактики и борьбы с браками по принуждению. Но важно также усилить степень ответственности и кантонов, субъектов федерации. Необходимо, чтобы кантональные и муниципальные власти проявляли больший интерес к данному вопросу. Я имею в виду миграционные службы, органы ЗАГС и уполномоченных по вопросам интеграции иностранцев. Они должны научиться распознавать критическую ситуацию еще на ранних стадиях. И профилактическая работа в школах должна стать более интенсивной. Школа — это место, где родители не могут контролировать детей. Там дети должны иметь возможность открыто рассказать о своих сомнениях и опасениях.
Ранние браки
В большинстве стран мира минимальный возраст брачной дееспособности начинается с 18-ти полных лет. Тем не менее, как это следует из опубликованного в 2014 году доклада ЮНИСЕФ, ежегодно в брак вступают 15 миллионов женщин, не достигших 18 лет, что соответствует 41 тыс. браков в день.
Такое явление, как брак по принуждению, особенно распространено в Южной Азии, Латинской Америке и в странах Африки южнее Сахары. В Нигере 88 процентов замужних женщин в возрасте от 29 до 49 лет вступили в брак, будучи несовершеннолетними. Согласно данным, опубликованным ООН в 2017 году, в Бангладеш 40 процентов женщин вышли замуж, когда им не исполнилось еще и 15 лет.
ЮНИСЕФ, организация по оказанию помощи детям при ООН, перечисляет три причины, которые приводят к заключению ранних браков:
— дети могут считаться дома экономическим бременем;
— брак может рассматриваться как своего рода защита от сексуальных насилия и домогательств;
— родители хотят избежать риска нежелательной беременности, что явилось бы компрометирующим обстоятельством для вступления в брак в будущем.
Перевод на русский и адаптация: Юлия Немченко
В соответствии со стандартами JTI
Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.