Швейцарская деревня Квинтен: «солнечный город» хочет выйти из тени
Никогда не были в деревне Квинтен (QuintenВнешняя ссылка)? И даже не слышали о ее существовании? Ваш экскурсовод не упомянул о ней? Странно, потому что это одна из немногих деревень в стране, добраться до которой можно только на пароме через озеро.
Здесь очень солнечный и мягкий климат, здесь живут открытые и добросердечные люди, здесь великолепные виды и ландшафты, и тем не менее, находясь в тени более развитых и крупных регионов, деревне сейчас приходится элементарно бороться за свое выживание. Что делать? Основанный в деревне Фонд хочет вернуть в Квинтен молодежь. А недавно здесь ввели «детскую премию» для тех, кто решит поселиться здесь! Интересно? Для вас мы отправились в швейцарскую глубинку, чтобы посмотреть, как там развивается ситуация.
«Ривьера Восточной Швейцарии». Именно так очень часто называют деревню Квинтен, входящую в состав общины КвартенВнешняя ссылка, что в кантоне Санкт-Галлен. Климат тут такой, что на склонах горы Курифирстен (Churfirsten) можно, как утверждают многие, выращивать инжир и киви. Ну а пальмы мы видели собственными глазами. Однако Квинтен страдает от проблем, характерных для швейцарских периферийных областей, главная из которых — старение населения. Сейчас тут живут 38 человек, средний возраст здешнего жителя — 56 лет, до поселка можно добраться только на пароме или пешком.
Здешние места, расположенные на солнечном северном берегу озера Валензее, являются популярным местом для однодневных вылазок и экскурсий, будучи всего в часе езды от Цюриха. Тем не менее, тот, кто живет здесь, напрямую зависит от судоходства по озеру. Съездить в магазин за продуктами — это возможно это только на пароме. Недавно местные жители основали фонд Quinten lebt («Квинтен живёт»)Внешняя ссылка, запустив информационную кампанию с целью привлечения сюда новых жителей, прежде всего семей с детьми. «Вишенкой» на этом торте является «детский бонус»: каждый, кто решится переехать сюда, будет получать по 200 франков в месяц. Фонд «Квинтен живет» готов совокупно заплатить максимум по 20 000 франков за каждого ребенка рассрочкой до достижения им возраста 20-ти лет. «Сейчас у нас тут живут только трое детей», — говорит президент фонда Джоэл Шмид (Joel Schmid).
«Учительница первая моя»
«В 1960 году у меня в школе было 23 ребенка», — вспоминает Марианна Гигер (Marianne Giger). Сейчас ей 83 года, и она считается местной «ходячей деревенской энциклопедией». Школа здесь была окончательно закрыта в 1973 году. Мы сидим у неё в гостиной и видим из ее окон, как недалеко от нас над озером стеной идет дождь.
Марианна Гигер приехала сюда в 1959 году в возрасте 21 года в качестве молодого учителя — и осталась навсегда. Позже она вышла замуж за профессионального рыбака Алоиса Гигера, вместе с ним вырастила семерых детей, получила квалификацию преподавателя игры на гитаре. «Детская премия» стала бы в нашем случае дорогим для общины удовольствием, с нашими-то детьми», — смеется она. Она позитивно оценивает идею «детского бонуса», но подчеркивает, что жить тут непросто. «Здесь нужно уметь выстоять зиму».
Ее сын Урс, работающий хирургом в Германии, сейчас находится в отпуске и он подсаживается к нам. «Стоит только подумать, что тебе тут придется одной жить всю зиму»! Урс качает головой. «Я бы тут с ума сошел от клаустрофобии». Чтобы жить здесь, нужно обладать значительной степенью внутренней стабильности, иметь семью, работу или какую-то задачу в жизни. «И не вздумайте болеть», — добавляет Урс. По его словам, у Марианны дел много. Она поет в церковном хоре, играет на органе в церкви, летом помогает в сувенирной лавке Geschenklädeli, помогает, как может, ухаживать за виноградными лозами.
Туристическая индустрия
В активе Фонда Quinten lebt уже несколько проектов, реализованных с целью «оживления» и возрождения одной из немногих деревень в стране, по-настоящему свободны от автомобильного движения. Например, здесь разводят гусениц шелкопрядаВнешняя ссылка, и Фонду удалось тем самым создать три новых рабочих места в деревне, которая в остальном живет в основном за счет виноградарства и туризма.
Туризм играет для общины Квартен, которая состоит всего-то из семи деревень, очень важную роль. По словам мэра Эриха Цоллера (Erich Zoller), каждое второе рабочее место здесь прямо или косвенно связано с туризмом. И в самом деле: внизу находится озеро Валензее, сверху — горы с горнолыжными трассами, все это недалеко от Цюриха: для отдыха и проведения отпуска — это просто идеальная местность.
А что «детский бонус»? «Не думаю, что этот проект приведет к желаемым результатам. Но, в конце концов, Фонд сам решает, как ему использовать свои средства. В принципе, конечно, местное правление поддерживает любые проекты, направленные на возрождение деревни», — говорит Э. Цоллер.
На полном самообеспечении
В самом центре «хуторка» живет Маргрит Берлохер (Margrit Bärlocher). Прямо по соседству с ней в настоящее время в пустом доме оборудуются две современных квартиры. В детстве она каждый год проводила здесь, в доме у своего дедушки, летние и осенние каникулы. В 1983 году она переехала в Квинтен навсегда.
В своей «подвальной лавчонке» она продает натуральные продукты, выращенные и переработанные здесь же, в деревне. Сейчас она пишет этикетки для своих банок с джемом и бутылок с сиропом. «С весны до осени здесь всегда много работы в саду и на винограднике. И я рада, что у меня есть вот этот небольшой запас, который я подготовила к зиме», — говорит она.
Насчет дома по соседству, в котором сейчас идет стройка, она настроена позитивно. «Было бы неплохо, если бы этот дом можно было бы привести в порядок, вдохнуть в него новую жизнь и если бы живущие там семьи имели бы какой-то постоянный доход. Дом ведь стоял пустым уже в 1928 году, когда моя мать впервые приехала в Квинтен», — говорит Маргрит Берлохер. Она тоже не уверена, что деньги — это наилучший способ привлечения сюда молодых семей. «Идеализм был бы важнее, потому что без него в этой глубинке, отрезанной от „большой земли“, жить довольно сложно».
Организатор культурно-массовых мероприятий
В стороне от центра деревни, чуть повыше и, разумеется, с потрясающим видом на озеро, живет Ханс-Петер Кадонау. Ему 52 года. «Дни, когда ты не можешь перебраться через озеро — это самые хорошие дни», — говорит этот виноделВнешняя ссылка, который также разводит шерстистых свиней и держит трех ослов: зовут их Пикассо, Марадона и Джексон.
Уроженец кантона Граубюнден, он был инженером-строителем туннелей. Сюда он попал скорее случайно. В деревне он живет уже десять лет. «Когда тебе 20 лет, жить в такой удаленности от мира ты не можешь и не хочешь, но с тех пор я повидал много чего, работал на стройках на разных континентах и в разных, как правило, крупных, городах. Ну а теперь я предпочитаю мир и покой». Идею «детского бонуса» он поддерживает. «Деревня без детей мертва», — говорит он.
Сам Ханс-Петер Кадонау также вносит свой посильный вклад в возрождение деревни. «Когда я приехал сюда, она была де-факто мертва». Сегодня он с весны по осень организует здесь концерты и прочие культурно-массовые мероприятия, центром которых является открытая сцена, смонтированная посреди виноградников. Вино тут, кстати, выпускается высочайшего качества, не хуже продукции знаменитых виноградников Лаво на Женевском озере.
«Дело рук самих утопающих»
Проекты по финансовому привлечению жителей в «вымирающую» глубинку в Швейцарии уже предпринимались в целом ряде регионов. Например, мы уже подробно писали о валезанской деревне Альбинен, которая пытается привлечь новых жителей премиями на каждого переселенца в сумме до 25 000 франков на человека. И, похоже, этот формат работает, и весьма неплохо.
В деревне Вна (Vnà, кантон Граубюнден) местный фонд объединил пустые дома в своего рода децентрализованную гостиницу. А в маленькой тичинской деревне Монти Скьяга (Monti Scìaga) всего за один швейцарский франк можно купить деревенский каменный дом. При условии, что покупатели его отремонтируют, что стоит очень дорого.
В связи с большим количеством запросов еще раз поясняем: такого рода проекты рассчитаны прежде всего на граждан Швейцарии или на тех, кто имеет здесь постоянный вид на жительство. Покупка недвижимости не даёт права претендовать на получение вида на жительство в Швейцарии. Как правило, такие проекты связаны еще и с необходимостью инвестировать из собственного кармана значительные многотысячные суммы на ремонт жилья.
«У нас тут есть отель сети Bed & Breakfast, так что мы можем вполне комфортно размещать гостей после концертов», — говорит он. Этот отель тоже был пунктом в плане действий фонда Quinten lebt по возрождению деревни. Сейчас Фонд ищет (информация в формате PDFВнешняя ссылка) арендатора и повара для еще одного гостинично-ресторанного проекта. Президент Фонда надеется найти семью, готовую переехать сюда — и на три новых рабочих места.
Особо выгодные условия?
Еще один перспективный проект — «водное такси» на солнечных батареях. Прямая зависимость деревни от судоходства по озеру вызывает проблемы у многих жителей деревни. Хирург Урс Гигер, приехавший домой в отпуск из Германии, уже несколько раз пропускал свой самолет из-за опозданий парома. «Ничего не понимаю! Паром работает на основе государственной концессии. Однако нормальных стыковок с рейсами поездов он не обеспечивает».
Маркус Шеррер (Markus Scherrer), ведущий менеджер судоходной компании Schiffsbetrieb WalenseeВнешняя ссылка, не согласен. Интервальный график, введенный в 2015 году, специально учитывает интересы в первую очередь школьников. «Иногда бывают дни, когда мы перевозим так много пассажиров, что возникают задержки. А порой нам приходится совершать по два рейса». А мэр Э. Цоллер даже говорит, что корабелы относятся к жителям деревни как к основному приоритету, предоставляя им особо выгодные условия пользования паромной переправой.
Как бы там ни было, проект водного такси находится на уже достаточно продвинутой стадии. Ясно одно: такси ни в коем случае не должно стать конкурентом парому. Здесь просто хотят предоставить жителям дополнительное предложение в области мобильности. А компания Schiffsbetriebe Walensee, кстати, тоже активно участвует в реализации проекта такси. Марианне Гигер, бывшей учительнице, этот проект нравится, потому что, по ее словам, расписание парома почти никогда не совпадает с расписанием движения поездов.
Но возникает вопрос: а зачем Фонд вообще запустил все эти проекты? «Политики нас забыли. Руководство общины ничего не делает», — говорит Джоэл Шмид. Урс Гигер добавляет: «Здесь, в деревне Квинтен, живут, между прочим, самые состоятельные налогоплательщики во всей общине. И я хотел бы знать, каков чистый объём финансовых средств, перечисляемых отсюда. А для руководства, сидящего на другой стороне озера, мы давно уже стали «ничейной землёй»! Мэр Эрих Цоллер возражает. По его словам, община много чего делает для деревни Квинтен, например, в области доставки почты и вывоза мусора. Кроме того, недавно муниципалитет построил общественный туалет для приезжающих сюда туристов. «Если хотите, я могу огласить вам весь список…».
Квинтен и Квартен
Нет, названия местных деревень — Терцен, Квартен и Квинтен — не имеют ничего общего с музыкальными интервалами.
Скорее всего, эти названия возникли в средние века в ходе переписи безымянных хуторов и подворий (это «третий» двор, это «четвертый», а это «пятый»).
Организована перепись была епархией города Кур, столицы кантона Граубюнден. По меньшей мере, так утверждает Историческая энциклопедия ШвейцарииВнешняя ссылка.
В соответствии со стандартами JTI
Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.