Информация из Швейцарии на 10 языках

Чего сможет добиться швейцарец Ален Берсе на должности главы Совета Европы?

Ведёт: Донелл О`Салливан

Насколько эффективно Совет Европы защищает европейские ценности? На каких направлениях должен будет сосредоточиться новый Генсекретарь?

Бывший федеральный советник (министр в кабмине Швейцарии) Ален Берсе станет первым швейцарским Генеральным секретарем Совета Европы. Сегодня эта организация сталкивается с серьезными проблемами, ведь демократия, верховенство закона и права человека сегодня все чаще ставятся под вопрос — в том числе и в западноевропейских странах, не говоря уже о войне в Украине. Ален Берсет осознает масштаб проблем — и убежден, что сможет изменить ситуацию к лучшему.

Совет Европы был учрежден в 1949 году с цельюВнешняя ссылка защиты прав человека, парламентской демократии и верховенства права, разработки общеевропейских соглашений по стандартизации социальной и правовой практики государств-членов, а также повышения общественной осведомленности о европейской идентичности, основанной на общих ценностях и смешении различных культур. Защита прав человека является одной из главных целей Совета Европы.

Как вы считаете: насколько эффективно Совет Европы защищает сейчас европейские ценности? На каких направлениях должен будет сосредоточить свою работу новый Генеральный секретарь, успеет ли он что-то сделать за отведенные ему пять лет? Присоединяйтесь к дискуссии и высказывайте своё аргументированное мнение.

Показать больше
Швейцарский политик Ален Берсе станет новым генеральным секретарем Совета Европы

Показать больше

Ален Берсе — новый генеральный секретарь Совета Европы

Этот контент был опубликован на Швейцарский политик Ален Берсе станет новым генеральным секретарем Совета Европы. Во втором туре голосования он получил наибольшее количество голосов.

Читать далее Ален Берсе — новый генеральный секретарь Совета Европы

Примите участие в дискуссии

Комментарии не должны нарушать правил сообщества. Если у Вас есть вопросы или если Вы хотите предложить другие темы или идеи для дебатов, то, пожалуйста, свяжитесь с нами!
Crystal
Crystal
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Ален Берсе умеет общаться с людьми. Он добился бы больших успехов, если бы поддерживал программы обучения демократии в школах. Он мог бы сосредоточиться на консультировании по инициативам, которые люди в Швейцарии выдвигают, чтобы их голос был услышан. Он как нельзя лучше подходит для поддержки программы "Образование для молодежи", которая связана с его портфолио: опасениями по поводу эрозии демократии в Европе. Разрушение демократии в Европе является результатом многих факторов, включая недостаток знаний о том, что такое демократия на практике, и об институтах, поддерживающих демократические принципы. Эту проблему, существующую во всем Европейском союзе, можно решить с помощью преподавания основ демократии в школах. Для этого подойдут две книги: ПРИНЦИПЫ ДЕМОКРАТИИ И УПРАВЛЕНИЕ: ДЕМОКРАТИЯ В ЕВРОПЕ И АВСТРАЛИИ, Т.С. Элтон. и: Демократия, когда народ думает. Оживление нашей политики с помощью общественных обсуждений" Джеймса С. Фишкина.
Эрозия демократии в Европе также вызвана дезинформацией. Хорошей книгой, посвященной этому вопросу, является: Russian Political Warfare. Эссе о кремлевской пропаганде в Европе и соседних странах 2020-2023 Антон Шеховцов 2023.

Alain Berset has the skills to communicate with people. He would do very well if he supported the programs teaching democracy in schools. He could focus on advising on the initiatives that people in Switzerland have to make their voice heard. He is the best person to support the Education for Youth programme which is one area that is related to his portfolio: fears of democratic erosion in Europe. Democratic erosion in Europe is the result of many factors, including a lack of knowledge of what democracy is in practice and the institutions that maintain democratic principles. This problem exists across the European Union can be addressed by teaching about democracy in Schools. Two books that are applicable are: DEMOCRACY PRINCIPLES AND GOVERNANCE: DEMOCRACIES IN EUROPE AND AUSTRALASIA, T.S.Elton. and: Democracy when the People are thinking. Revitalizing Our Politics Through Public Deliberation by James S. Fishkin.
Democratic erosion in Europe is also due to disinformation. A good book that address this is: Russian Political Warfare. Essays on Kremlin Propaganda in Europe and the Neighbourhood 2020-2023 by Anton Shekhovtsov 2023.

rossat.jf
rossat.jf
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.

Господин А. Берсе вносит свой основной вклад.

Monsieur A. Berset apporte surtout à lui-même.

Altur
Altur
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.

Европа по-прежнему хочет диктовать и навязывать миру свои ценности, потому что считает их лучшими, в то время как на самом деле Европа несет войну и несчастья своей глупой и безответственной политикой конфронтации с Россией.
Мы также видели ее преступное сотрудничество с фармацевтическими компаниями во время эпизода с "Ковидом".
Швейцарский народ неоднократно ясно высказывался против союза с Европой, и мы продолжаем иметь швейцарских политиков, которые коварно пытаются приблизить нашу страну к Европейскому союзу, который все больше и больше позиционирует себя в пользу войны с Россией. Европа в значительной степени позиционировала себя в действительности, поставляя оружие для геноцида палестинцев.
В конечном итоге, видя, что ее гегемонистские позиции утрачены, Европа позиционирует себя для войны, как капризный ребенок, у которого отобрали игрушку.
Позор швейцарским политикам, которые продолжают свое чисто косметическое сотрудничество.

L'Europe continue à vouloir dicter , imposer ses valeur au monde parce qu'elle se pense la meilleure et pendant ce temps-là l'Europe en réalité amène la guerre et la misère avec les politiques stupides et irresponsable de confrontation avec la Russie .
on a vu également sa collaboration coupable avec les pharma lors de l'épisode covid.
Le peuple suisse s'est clairement exprimé plusieurs fois contre l union avec l'Europe et on continue d'avoir des politiciens Suisse qui insidieusement essaient de rapprocher notre pays avec l'Union européenne qui se positionne de plus en plus en faveur de la guerre avec la Russie l'Europe s est largement positionné dans les fait en fournissant des armes pour le génocide palestinien.
En définitive comme elle voit sa position hégémonique reniée l'Europe se positionne pour la guerre tel un gamin capricieux auquel on aurait retiré son jouet.
La honte sur les politiciens suisses qui continuent une collaboration purement esthétique

Domhnall O'Sullivan
Domhnall O'Sullivan SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@Altur

Уважаемый Алтур, что именно представляет собой эта "Европа", несущая войну и несчастья? Если вы имеете в виду Совет Европы, то его явная цель - пытаться предотвратить войны и несчастья, и нет никаких доказательств того, что он отошел от этого. Кстати, его определение Европы простирается даже до России, которая была членом Совета, пока не вторглась на Украину.

Dear Altur, what exactly is this "Europe" which is bringing war and misery? If you mean the Council of Europe, its explicit purpose is to try to prevent war and misery, and there's no evidence whatsoever that it has moved away from this. Btw its definition of Europe even stretches as far as Russia, which was a member of the Council until it invaded Ukraine.

Crystal
Crystal
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@Altur

Европа - самая лучшая. За последние 70 лет мы добились процветания, мира и безопасности благодаря Европейскому союзу и НАТО. В то же время Россия ведет войны в Чечне и теперь в Украине. В Африке она создает хаос: дает оружие ополченцам в обмен на дешевое золото и другие полезные ископаемые, которые выкапывают угнетенные местные жители. Вмешательство в дела Судана, Чада, Центральноафриканской Республики, Камеруна, Нигера, Мали, Буркина-Фашио, Сенегала, Гамбии, Судана и т. д. Кампании по дезинформации переросли в кибервойны, читайте: Russian Political Warfare. Очерки кремлевской пропаганды в Европе и ближнем зарубежье 2020-2023" Антона Шеховстова ISBN 13;978383821812, 535 страниц мелким шрифтом! Пригожин разоблачил, цитирую: "Миру сказали, что вторжение 24 февраля - это денацификация Украины... Что они собираются напасть на нас вместе с НАТО. НАТО не нападало. ...Ничего экстраординарного не происходило". В 2014 году Пригожин создал Агентство интернет-исследований, фабрику троллинга, на которой сотни человек работали круглосуточно. В Африке дезинформация была направлена против ООН. Общая посещаемость его сайтов, входящих в группу Patriot, достигла 300 миллионов уникальных посетителей. ЕС создал целевую группу EEAS East Stratcom Task force для противодействия российским дезинформационным кампаниям. Дезинформация, скопированная и вставленная троллями, распространялась по всему ЕС через Twitter, Facebook А DERLab обнаружила архив из десяти миллионов твитов, опубликованных агентством интернет-исследований Пригожина. Франция разоблачила мега-кампанию российской дезинформации в 2023 году, чтобы подорвать поддержку Украины со стороны Запада. Viginium сообщил, что российская дезинформация выдавала себя за Le Figaro, Le Monde, Le Parisienne. Аналогичным образом были атакованы немецкие СМИ, такие как FAZ, Der Spiegel. "Это гротеск", - сказал Александр Алафилипп, директор Лаборатории дезинфо ЕС. Хотя Россия подписала Будапештское соглашение о защите суверенитета Украины в обмен на отказ Украины от своего ядерного арсенала, который был третьим по величине в мире, Россия вторглась в Украину.

The Europe is the best. We have had prosperity, peace and security through the European Union and NATO these last 70 years. In the meantime Russia has had wars in Chechenya and now in Ukraine. In Africa it is creating chaos: giving arms to militia in exchange for cheap gold and other mineral resources which are dug out by the oppressed locals. Interference in Sudan, Chad, Central African Republic, Cameroon, Niger, Mali Burkina Fasio, Senegal, Gambia, Sudan, etc. Disinformation campaigns have evolved into Cyber warfare, read: Russian Political Warfare. Essays on Kremlin Propaganda in Europe and the Neighbourhood 2020-2023 by Anton Shekhovstov ISBN 13;978383821812, 535 pages in small print ! Prigozhin revealed, quote "The world was told that the invasion on 24 Feb was to denazifyUkraine..That they were going to attack us together with NATO. NATO was not attacking. ...There was nothing extraordinary happening. In 2014 Prigozhin created the Internet Research Agency, a trolling factory employing hundred working round the clock.In Africs disinformation was against the UN. The total traffic of his Patriot suite of websites mounted to 300 million unique visitors. The EU created EEAS East Stratcom Task force to counter Russia`s disinformation campaigns. copy and paste disinformation by trolls spread throughout the EU through Twitter, Facebook A DERLab spotted an archive of ten million tweets published by Prigozhins internet research agency. France exposed a mega Russian Disinformation campaign in 2023 to undermine western support for ukraine. Viginium reported Russian disinfo impersonating Le Figaro, Le Monde, Le Parisienne. Similarly German media as FAZ, Der Spiegel were targeted. "Its grotesque" said Alexander Alaphilippe, director of EU Disinfo Lab. Although Russia signed the Budapest agreement to protect Ukraine sovereignity in return for Ukraine giving up its nuclear arsenal which was the third largest in the world, Russia invaded Ukraine.

Crystal
Crystal
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@Altur

RE цитата "Европа позиционирует себя для войны, как капризный ребенок" Европа - вторая по величине экономика в мире после США, прогресс - результат честной торговли в соответствии с верховенством закона. Капризный ребенок, или, лучше сказать, мальчик-хулиган на детской площадке - это Путин.
Война в Украине была начата Путиным. Война закончится сразу же, как только Путин вернет свои войска в Россию, где им и место. Украина - суверенная страна, которую Россия обещала защищать в соответствии с Будапештским соглашением. Вместо этого Россия вторглась в Украину. Это российский способ ведения дел.
RE: цитата "Европа в значительной степени позиционировала себя, поставляя оружие для геноцида палестинцев." Это не имеет никакого отношения к вторжению России на Украину. Вы скопировали неверную информацию, очевидно, что это троллинг!

RE quote "Europe is positioning itself for war like a capricious child" Europe is the second largest economy in the world after the US, progress is the result of honest trade in line with the rule of law. The capricious child, or should I say, the bully boy in the playground in Putin.
The war in Ukraine was started by Putin. The war will end immediatly Putin calls his troops back in Russia where they belong. Ukraine is a sovereign country which Russia had promised to protect in the Budapest Agreement. Instead Russia invaded Ukraine. That is the Russian way of doing things.
RE: quote "Europe has largely positioned itself in fact by supplying arms for the Palestinian genocide." This has nothing to do with Russias invasion of Ukraine. You have copied the wrong information, clearly its trolling!

James Ross
James Ross
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Берсе - хороший выбор для Совета Европы: он владеет несколькими языками и является выходцем из небольшой нейтральной страны, расположенной в самом сердце Европы, а не из крупной страны ЕС. Как политик он имеет опыт работы в качестве президента и работы с широким спектром политических и культурных позиций. Как левый политик из страны с преимущественно правыми ценностями и как министр здравоохранения во время пандемии Ковида ему приходилось навязывать непопулярные решения, и поэтому у него сложилась репутация более решительного человека, чем ожидалось. Так что это хороший выбор для Совета, но хватит ли у него амбиций и сможет ли он оказать сколько-нибудь значительное влияние? Посмотрим....

Berset is a good choice for the Council of Europe: he is multilingual and comes from a small, neutral country at the heart of Europe and not from a major EU country.. As a politician he has experienced being President and in working with a broad spectrum of political and cultural positions. As a left-leaning politician from a country with predominatly right-wing values and as health minister during the Covid pandemic he had to impose unpopular decisions and thus developed a reputation of being more forceful than expected. So a good choice for the Council but will he have the ambition and be able to make any any significant impact? Let's see....

YERLY
YERLY
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.

Прежде всего, хорошая зарплата. Что касается остального, то мы надеемся, что его знания и опыт помогут изменить лживое отношение ЕС к нашей стране.

Tout d'abord, toucher un bon salaire. Le reste, on espère que ses connaissances et expériences, pourront changer un peu cette mentalité mensongère de l'UE envers notre Pays.

Domhnall O'Sullivan
Domhnall O'Sullivan SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@YERLY

Привет, Йерли, несмотря на названия, ЕС (расположенный в Брюсселе, Швейцария НЕ является его членом) сильно отличается от Совета Европы (расположенного в Страсбурге, Швейцария является его членом). Но кто знает: может быть, Берсет сможет повлиять на репутацию/репутацию Швейцарии в Европе в целом, что может иметь некоторые - очень незначительные - последствия для отношений между Швейцарией и ЕС.

Hi Yerly, despite the names, the EU (based in Brussels, Switzerland NOT a member) is very different to the Council of Europe (based in Strasbourg, Switzerland IS a member). But who knows: maybe Berset can impact the reputation/standing of Switzerland in Europe more generally, which could have some - very minor - effects on Swiss-EU relations.

Crystal
Crystal
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Ален Берсе хорошо понимает, как шумовое загрязнение влияет на здоровье. Его бюро рассматривает спокойствие как ценный ресурс и способствует интеграции акустического качества в городское развитие. Он предложил включить в курсы архитекторов экологию и общественное здоровье, чтобы способствовать повышению качества акустики как внутри жилых домов, так и в окружающей среде вокруг них. Одни лишь слова не принесут успеха, если они не подкреплены реализацией законодательства и норм.

Alain Berset has a good understanding of the impact of noise pollution on health. His office regarded tranquility as a precious resource and promoted integration of acoustic quality into urban development. He suggested that environment and public health be part of the courses of architecs to promote acoustic quality both inside apartment blocks and the environment around blocks. Words alone will not bring success when not supported by implementation of legislation and norms.

Crystal
Crystal
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Г-н Берсет прекрасно понимает, как шум влияет на наше здоровье. Федеральное ведомство по охране окружающей среды (FOEN) считает спокойствие ценным ресурсом, а планирование тишины и покоя при застройке поселений обеспечивает гражданам спокойную среду. FOEN хочет показать, что проектирование тихих пространств - это не дополнительный, бесполезный строительный регламент, а возможность сделать город более пригодным для жизни, и утверждает, что необходимо уделять больше внимания интеграции акустического качества в городское развитие. Дело в том, что качество помещения зависит не только от внешнего вида, но и от акустических качеств. Было предложено включить в курсы для архитекторов изучение экологии и общественного здоровья, в частности, влияния шума на здоровье через ухудшение сна. В этом отношении пекарни не должны смешиваться с квартирами (см. мой вклад в Swissinfo по этому вопросу). Необходимо наделить гражданскую службу полномочиями по обеспечению соблюдения Постановления о борьбе с шумом и норм SIA (архитекторы не обеспечивают требуемую изоляцию от шума в квартирах). Хорошим примером влияния уплотнения и без того плотной городской среды на население является Хагенхольц-штрассе в Цюрихе, уплотнение продолжается с 2021 года с шумом и неудобствами для граждан.

Mr. Berset has a very good understanding of the impact of noise on our health. The Federal Office for the Environment (FOEN) regards tranquility as a precious resource and planning for peace and quite in settlement development provides citizens with a tranquil environment. FOEN wants to show that the design of quiet spaces is not an additional, useless building regulation but an opportunity to make the city more livable and says that more attention needs to be paid to the integration of acoustic quality into urban development. The fact that room quality depends not only on appearance but also on ocoustic quality. It has been suggested that courses for architecs include environment and public health, particularly the impact of noise on health through sleep deprevation. In this respect bakeries should not be mixed in with flats (refer to my contribution to Swissinfo on this). Civil Service enforcement of the Noise Abatement Ordinance and SIA Norm (architecs fail to provide the required insulation against noise in flats) needs to be given power. A good example of the impact of densifying already dense urban environments on the population is Hagenholz strasse Zurich, densification has been ongoing since 2021 with noise and inconvenience to citizens.

Ignazio Alfarano
Ignazio Alfarano
Этот комментарий был автоматически переведен с IT.

Доброе утро, я думаю, что Ален Берсе может привнести в Совет Европы новую струю, исходящую из проверенной швейцарской политической способности к позитивному посредничеству на пути к новым горизонтам антивоенной ориентации сообщества и инновационного социокультурного и экономического баланса, необходимого для достижения развитых целей общего развития перфекционизма.
Это также адресовано странам, не входящим в ЕС, в том числе и в связи с долгожданной перспективой вступления Швейцарии в ЕС, который, по моему мнению, должен стать естественным ориентиром для стран объединенной Европы, которая, как мне кажется, не может быть определена как таковая, если Швейцария останется вне ее контекста.
С уважением!
Игнацио Альфарано

Buon giorno, penso che Alain Berset possa portare al consiglio D’Europa aria nuova, derivata dalla sperimentata capacita’ politica svizzera di mediare in senso positivo verso nuovi orizzonti di orientamento comunitario anti bellicista e di un equilibrio socioculturale innovativo ed economico indispensabile al raggiungimento di traguardi evoluti di generale sviluppo del perfezionamento.
Questo rivolto anche a Paesi extracomunitari, anche per una bene augurata prospettiva di ingresso nella UE della Svizzera, che credo debba costituire naturale punto di riferimento unitario dei Paesi della Europa unita, che non credo possa definirsi tale se la Svizzera rimanesse fuori dal suo contesto.
Cordiali saluti !
Ignazio Alfarano

Femaleart
Femaleart
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.

Сочувствие и доверие к стране, которой приходится заново открывать себя, чтобы быть уважаемой мировой элитой в течение следующих ста лет, что в конечном итоге также является частью нашего процветания. А пока нет ничего важнее, чем показать всему миру, что не все силы в Швейцарии - это вишни, даже если по сравнению с прошлым мы действительно выглядим как эгоистичные скупердяи, которые постоянно требуют, но почти ничего не готовы дать. Нам трудно идти вперед и делать вид, что мы ни в ком не нуждаемся, особенно в буржуазных силах, в то время как все наше процветание, унаследованное от родителей, основано на умении, которого сегодня у нас уже нет: способности заключать значимые для Швейцарии торговые соглашения с помощью дипломатического искусства. Нейтралитет сегодня в лучшем случае служит государствам-изгоям, но не достоин демократии, у нас нет сырья, и мы везде находимся только в середине поля, а могли бы создать элиту хакеров. Если мы не сможем изобрести себя заново, то скатимся к посредственности, как и другие страны до нас. А пока Берсет может только следить за тем, чтобы мы больше не теряли симпатий, и это ему, безусловно, удастся, он очень способный человек.

Sympathie und Vertrauen in ein Land das sich gerade neu erfinden muss um die nächsten Hundert Jahre in der Weltelite respektiert zu werden was am Ende auch Teil unseres Wohlstandes darstellt. Nichts ist wichtiger derweil als der Welt zu zeigen das nicht alle Kräfte in der Schweiz Rosinen Picker sind auch wenn wir im Vergleich zu früher wirklich wie egoistische Geizkrägen daher kommen die ständig Fordern aber kaum bereit sind etwas zu geben. Wir tun uns schwer mit Veränderungen nach vorne und tun so, als würden wir niemanden brauchen im Besondern die Bürgerlichen Kräfte dabei beruht unser ganzer Wohlstand den wir von unseren Eltern geerbt haben auf einer Fähigkeit die uns heute nicht mehr gegen ist: durch Diplomatisches Geschick die für die Schweiz substantiellen Handelsverträge abzuschliessen. Die Neutralität dient heute bestenfalls noch Schurkenstaaten ist einer Demokratie aber nicht würdig, wir besitzen keine Rohstoffe und sin überall nur noch im Mittelfeld dabei könnten wir eine Elite von Hackern aufbauen. Wenn wir nicht fähig sind uns neu zu erfinden werden wir wie andere Länder vor uns sang und klanglos in Mittelmässigkeit an Bedeutung verlieren. Berset kann derweil nicht viel mehr machen als dafür zu sorgen das wir nicht noch mehr Sympathien verspielen und das wird er sicher schaffen, er ist ein sehr fähiger Mann.

Domhnall O'Sullivan
Domhnall O'Sullivan SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@Femaleart

Спасибо за ваш пост, Femaleart. Может быть, вы слишком пессимистично оцениваете будущее Швейцарии? Согласно многим рейтингам, учитывающим такие вещи, как конкурентоспособность, зарплаты, продолжительность жизни и т. д., страна все еще находится гораздо выше "середины поля". Даже по инновациям она по-прежнему занимает первое место в Европе! Но мне было бы интересно узнать больше о том, как, по вашему мнению, страна могла бы возродиться. И может ли частью этого стать более активное международное сотрудничество - например, в рамках Совета Европы.

Thanks for your post, Femaleart. Are you maybe overly pessimistic about the future for Switzerland? According to a lot of rankings looking at things like competitiveness, salaries, life expectancy etc., the country is still much higher than "middle of the field". Even on innovation it's still ranked number one in Europe! But I'd be interested to hear more about how you think the country could reinvent itself. And whether more international cooperation - e.g. at the Council of Europe - can be part of this.

Crystal
Crystal
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@Femaleart

rE цитата "как эгоистичные скупердяи, которые постоянно требуют, но почти ничего не готовы дать".
Невероятно! Швейцария посылает реки денег в качестве помощи Африке. Буркина-Фасио в Африке была историей успеха благодаря швейцарской помощи, развивающей школы. Теперь Буркина-Фасио захватили русские при военной помощи, уничтожив все, что было создано!

rE quote "as selfish miserly people who are constantly demanding but are hardly prepared to give anything."
Unbelieveable ! Switzerland sends out rivers of money in aid to Africa. Burkina Fasio in Africa was a success story thanks to Swiss aid developing schools. Now Burkina Fasio has been overtaken by military aided Russians, destroying all that had been developed !

Crystal
Crystal
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@Femaleart

RE цитата "Нейтралитет сегодня в лучшем случае служит государствам-изгоям, но не достоин демократии, у нас нет сырья и мы везде только в центре поля, и мы могли бы создать элиту хакеров."
Нелогично!

RE quote "Neutrality today serves rogue states at best, but is not worthy of a democracy, we have no raw materials and are only in the middle of the field everywhere, and we could build up an elite of hackers."
Does not make sense!

@gmh_upsa2
@gmh_upsa2
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

У Алена Берсе есть очень интересная возможность. Швейцария объединилась под влиянием большого религиозного кризиса и превратилась в успешную развитую страну. В других местах возникли не успешные развивающиеся страны. Это становление произошло в рамках #TheWealthOfNations. Теперь появилась возможность объединить критическую массу наций под влиянием того, что я назвал #TheWealthOfGlobalization.

Оно основано на трех сценариях: 1) непрерывность; 2) трудные времена; и 3) рост ожиданий. Художественный прецедент сценариев 1 и 3 был дан Элвином Тоффлером в его книге "Третья волна". Вторая волна имеет S-образную кривую обучения, отличную от S-образной кривой обучения Третьей волны. Между этими двумя кривыми находится сценарий "Тяжелые времена", похожий на европейское средневековье.

На Третьей волне еще нет развитых стран. Возможность есть на "Растущих ожиданиях", где успешно и мирно возникнет глобальное децентрализованное правительство по образу и подобию швейцарского правительства. Я готов помочь в этом деле. Ранее мои комментарии были под ником @gmh_upsa. Теперь я зарегистрировался как @gmh_upsa2.

Alain Berset has a very interesting opportunity. Switzerland was united under a big crises of religions to emerge as a successful developed nation. Other places emerged as non successful developing nations. That emergence was under #TheWealthOfNations. Now the opportunity is for a critical mass of nations to be united under the emergence of what I coined as #TheWealthOfGlobalization.

The is based on three scenarios: 1) Continuity; 2) Tough Times; and 3) Rising Expectations. The artistic precedent of scenarios 1 and 3, were given by Alvin Toffler in his book “The Third Wave.” The Second Wave has an S Curve of learning different than the Third Wave S Curve of learning. Between those two curves is the “Tough Times” scenario similar to the European Middle Age.

On the Third Wave there are no developed countries yet. The opportunity is on the “Rising Expectations” where a successful global decentralized government to the image of the Swiss government will successfully emerge peacefully. I am ready to help in that effort. Earlier of my comments were under @gmh_upsa. I registered now as @gmh_upsa2.

pemaag
pemaag
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.

Ален Берсе, как и любой человек в комитете, - это еще один человек. Нет разницы, швейцарец он или х-гражданин.

Alain Berset ist wie jeder Mensch in einem Gremium einer mehr. Ob Schweizer oder mit x-Nationalität macht keinen Unterschied.

Femaleart
Femaleart
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@pemaag

Значит, отрицание всего - это лучшее решение? Тогда зачем писать еще один комментарий, такой же комментарий, как и любой другой комментарий на форуме. Такой пораженческий текст, конечно, ничего не меняет, совершенно лишний, извините.

alles zu negieren soll demnach die bessere Lösung sein? Warum dann noch einen Kommentar schreiben, ein Kommentar wie jeder Andere in einem Forum einer mehr. So ein defätistischer Text macht sicher keinen Unterschied, total überflüssig sorry.

Domhnall O'Sullivan
Domhnall O'Sullivan SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@pemaag

Я не уверен, что взять на себя "общую ответственность за стратегическое управление Советом Европы" так же просто, как стать "еще одним". Что бы ему ни удалось с этим сделать, Ален Берсе будет обладать большим количеством конкретных и индивидуальных полномочий.

I'm not sure that the job of assuming "overall responsibility for the strategic management of the Council of Europe" is as simple as being "one more". Whatever he manages to do with it, Alain Berset will have a lot of concrete and individual authority.

Tuulala
Tuulala
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.

Я родился в Финляндии и лично пережил многое из Второй мировой войны. Мой отец в молодости шесть лет сражался за независимость Финляндии. В конце войны он попал в плен и был отправлен в лагерь для заключенных в Сибири. Его освободили в 1945 году.
Если бы Финляндия не согласилась передать России в качестве "выкупа" свои вундершхёне и важные приграничные территории, мира с Россией не было бы. Россия никогда не сдастся, это показала история.

Я думаю, было бы важно, чтобы Берсет занялся этим вопросом.
Любой независимой стране горько отдавать часть своей территории. Но если это принесет мир Украйне, то, возможно, стоит подумать.

Bin gebürtige Finnin und habe viel von 2. Weltkrieg persöhnlich mitbekommen. Mein Vater hat sechs Jahre, als junger Mann für die Unabhängigkeit Finnlands gekämpft. Am Ende des Krieges wurde er gefangen genommen und in ein Gefangenenlager in Sibirien gebracht. Er wurde 1945 freigelassen.
Hätte Finnland nicht zugestimmt, seine wundersxhöne und wichtige Grenzgebiete als "Lösegeld" an Russland zu übergeben, hätte es keinen Frieden mit Russland gegeben. Russland wird niemals aufgeben, das hat die Geschichte gezeigt.

Denke, es wäre wichtig, wenn Berset dieses Thema aufgreifen könnte.
Es ist für jedes unabhängige Land bitter, Teile seines Lsndes aufzugeben. Wenn es aber Ukranien Frieden bringen würde, Wäre es vielleicht eine Überlegung wert.

Domhnall O'Sullivan
Domhnall O'Sullivan SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@Tuulala

Уважаемый Туулала, Совет Европы, вероятно, не является тем местом, где будут проходить политические переговоры о прекращении войны. Но он разрабатывает проекты правовых конвенций, чтобы предотвратить возникновение войн. Какие соглашения можно было бы обсудить, чтобы убедиться, что в будущем такая ситуация не повторится?

Dear Tuulala, the Council of Europe is probably not the place where political talks to end a war will take place. But it does draft legal conventions to try to make sure that wars don't happen in the first place. What kind of agreements could it be discussing to make sure that, in the future, such a situation doesn't happen again?

Maryna Hrabar
Maryna Hrabar
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Должна ли Швейцария отказать в защите украинским мужчинам боевого возраста? Я дама около 50 лет, статус Донецк. Я должна быть под арестом, никаких курсов, никаких мест. 3,75 франка в день. Так это программа для женщин и детей из зоны боевых действий. Может, пора поддержать реальность?

Should Switzerland refuse protection to Ukrainian men of fighting age? I am a lady about 50 S status Donetsk. I must be under arrest, no courses, no places. 3.75 franks per day. So this program for women and kids of war zone. Maybe it's time support reality?

Michel Baumgartner
Michel Baumgartner
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.

Международный комитет Красного Креста (МККК), потерпевший крах после того, как в 2014 году был заново создан на основе неокапиталистической идеологии, больше не имеет смысла существования на международном уровне в многополярном мире.
Ален Берсе в качестве генерального секретаря должен создать "Европейский комитет Красного Креста", ЕККК, мощный орган без власти, способный убедить людей в необходимости ограничить число жертв войны, защитить их.
Эта власть, способная убеждать, достигается путем продвижения ценностей, изначально предложенных основателями МККК в 1863-1864 годах, провозглашенных и подтвержденных в 1965 году 7 фундаментальными принципами: Гуманность / Беспристрастность / Нейтралитет / Независимость / Добровольное служение / Единство / Универсальность.
Власть не следует путать с принудительной властью.
(В английском языке power переводится как "политика власти" или власть и сила, в немецком - "Macht Politik" или Macht und Kraft, согласно Раймонду Арону).

У Совета Европы нет власти. Именно сила идей придает ценностям силу и заставляет людей действовать. В любом случае, я надеюсь, что господин Берсе воспользуется этой силой.

Le Comité International de la Croix Rouge (CICR) ayant failli après avoir été refondé sur la base d'une idéologie néocapitaliste en 2014, n'a plus sa raison d'être internationalement dans un monde multipolaire.
Alain Berset en sa qualité de secrétaire général, devrait créer le "Comité européen de la Croix-Rouge", le CECR, organisme puissant, sans pouvoir, capable de convaincre de la nécessité de limiter le nombre de victimes dans la guerre, de les protéger.
Cette puissance, capable de persuader, s'obtient par la promotion des valeurs proposée à l'origine par les fondateurs du CICR en 1863-1864, proclamée et réaffirmée en 1965 par 7 principes fondamentaux: Humanité / Impartialité / Neutralité / Indépendance / Volontariat/ Unité / Universalité.
La puissance ne doit pas être confondue avec le pouvoir qui est coercitif.
(En anglais puissance se traduit par "power politics" soit power and strength, en allemand par "Macht Politik" soit Macht und Kraft, selon Raymond Aron)

Le Conseil de l'Europe n'a aucun pouvoir. C'est la puissance des idées qui donne force aux valeurs et fait agir. En tous les cas je souhaite à M. Berset de faire usage de cette puissance.

Domhnall O'Sullivan
Domhnall O'Sullivan SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@Michel Baumgartner

Почему вы считаете, что ЕККК будет более эффективным, чем МККК? Не затруднит ли это проведение миссий и кампаний в странах за пределами Европы, которые не будут являться членами новой организации? И - если вы говорите, что она должна быть больше основана на силе убеждения, чем на практической или "принудительной" силе - будет ли она по-прежнему выполнять конкретные гуманитарные миссии в зонах военных действий или скорее ограничится просвещением и профилактикой?

Why do you think an ECRC would be more effective than an ICRC? Wouldn't this make it more difficult to carry out missions and campaigns in countries outside Europe, which would not be members of the new organisation? And - if you say it should be more based on power of persuasion rather than practical or "coercive" power - would it still carry out concrete humanitarian missions in war zones, or rather limit itself to educating and preventing?

kkckkc
kkckkc
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Взаимодействуйте с Россией. Пришло время говорить о мире, и хотя СЕ, возможно, не обладает такими полномочиями, любые контакты с Россией - это шаг в правильном направлении и противодействие новым бомбардировкам.

Engage with Russia. It's time to talk peace and whilst CoE may not have that authority, any and all reach-outs are a step in the right direction and counter to yet more bombings.

YERLY
YERLY
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.

Почему бы Алену Берсе не стать членом Совета Европы? Он мог бы быть опытным государственным деятелем. Но я считаю, что существует слишком много международных организаций, которые дублируют друг друга, требуют энергии, стоят больших денег, при этом малоэффективны для жизни людей, которые все больше и больше страдают от недостатка средств в этом мире, где несколько миллиардеров развлекают галерку.

Alain Berset au Conseil de l'Europe, pourquoi pas . Autant lui qui a de l'expérience d'homme d’État. Mais je pense qu'il y a trop d'organisations internationales, qui se recoupent, qui nécessite de l'énergie, coûte beaucoup d'argent , avec peu d'efficacité pour la vie des peuples qui souffrent de plus en plus de manque de moyens dans ce monde où quelques milliardaires amusent la galerie.

Domhnall O'Sullivan
Domhnall O'Sullivan SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@YERLY

Спасибо за комментарий YERLY. К сожалению, сотрудничать на международном уровне нелегко. Что касается расходов, то Швейцария вносит в Совет Европы 12 миллионов швейцарских франков в год - является ли это "соотношением цены и качества", сказать сложно, но это не астрономическая сумма по отношению к общим расходам. Что касается международных организаций: где вы видите наибольшее дублирование? Следует ли реформировать/объединить некоторые организации? Как бы вписался в эту картину СЕ?

Thanks for the comment YERLY. Unfortunately it's not easy to cooperate internationally. As for costs, Switzerland contributes CHF12 million a year to the Council of Europe - whether that's "value for money" is difficult to say, but it's not astronomical in terms of overall spending. And for international organisations: where do you see most overlap? Should some organisations be reformed/combined? How would the CoE fit into the picture?

Capetonians
Capetonians
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.

Совет Европы - это бумажный тигр, от которого мало пользы для континента. Решения принимаются в столицах отдельных стран или (к сожалению) в ЕС в Брюсселе. Так что Ален Берсе в качестве генерального секретаря Совета Европы не принесет Швейцарии ничего, кроме несколько сомнительной чести и, прежде всего, расходов. Насколько я знаю, Швейцария должна оплачивать услуги генерального секретаря из денег налогоплательщиков. Что означает предложение "поставить под угрозу эрозию демократии в Европе"? От кого или от чего должно исходить такое так называемое подрывание? Это нонсенс.

Der Europarat ist ein Papiertiger und bringt dem Kontinent kaum etwas. Entscheidungen fallen in den Hauptstädten der einzelnen Länder oder (leider) bei der EU in Bruxelles. Somit bringt Alain Berset als Generalsekretär des Europarates der Schweiz nichts ausser eine etwas fragwürdige Ehre und vor allem Kosten. M.W. hat die Schweiz den Generalsekretär aus Steuergeldern zu berappen. Was soll die Andeutung "Gefährdete Aushöhlung der Demokratie in Europa" bedeuten? Von wem oder von was soll eine solche sog. Aushöhlung kommen? Das ist Unsinn.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@Capetonians

Вы ошибаетесь в три раза:

1) Европейский суд по правам человека ЕСПЧ, входящий в состав Совета Европы, является мощным инструментом, влияющим на судебные системы государств и повседневную жизнь людей.

2) Генеральный секретарь получает вознаграждение от Совета Европы. Государства-члены вносят взносы в организацию, как и в случае с любой другой международной организацией.

3) По общему мнению, демократии в Европе подвергаются давлению со стороны нелиберальных политических сил.

Da liegen Sie gleich dreifach falsch:

1) Mit dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte EGMR, der dem Europarat angehängt ist, gibt es ein starkes Instrument, das die Justizsysteme der Staaten und den Alltag der Menschen beeinflusst.

2) Der Generalsekretär wird vom Europarat entlöhnt. Die Mitgliedstaaten errichten Beiträge an die Organisation, wie das bei jeder internationalen Organisation der Fall ist.

3) Dass die Demokratien in Europa von illiberalen politischen Kräften unter Druck kommen, ist weitgehend Konsens.

Capetonians
Capetonians
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@Giannis Mavris

1) Иностранные судьи, которые все чаще становятся законодателями. Нет, спасибо. Большинство европейских государств, осужденных ЕСПЧ, не принимают решения или игнорируют их. НАПРИМЕР, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ.
2) Возможно, вы правы, но, к сожалению, не на 100%.
3) Это ваше мнение - оно весьма спорно и ни в коем случае не является консенсусом. Что такое "нелиберальные политические силы"? Это расплывчатый термин. Предположительно, вы имеете в виду партии справа или слева, которые вам не нравятся?

1) Fremde Richter, die sich immer mehr zu Gesetzgebern entwickeln. Nein danke. Die meisten Europäischen Staaten, die vom EGMR verurteilt werden, akzeptieren die Urteile nicht bzw. ignorieren diese. Z.B. UK.
2) Da mögen Sie recht haben, aber leider nicht zu 100%.
3) Das ist Ihre Meinung Sie ist höchst umstritten und keinesfalls Konsens. Was sind "illiberale politische Kräfte"? Das ist ein schwammiger Begriff. Vermutlich meinen Sie damit die Ihnen nicht genehmen Parteien rechts oder links?

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@Capetonians

Дорогие капетонцы

1) Это неправда - есть отдельные страны, которые игнорируют судебные решения (и часто делают это стратегически, учитывая наложенные штрафы). Однако это не большинство. Об иностранных судьях: Когда вы взаимодействуете с иностранными государствами, вам просто приходится иметь дело с иностранцами. В данном случае это все-таки судьи. В двусторонних отношениях или других многосторонних организациях зачастую очень далеко идущие решения принимаются комитетами, состоящими из технократов. Вам это больше нравится?
2) Насколько это правильно на 100%?
3) Демократия - это не только голосование: Нелиберальная демократия означает систему правления, которая имеет демократические элементы, но не допускает или намеренно подавляет некоторые свободы (плюрализм партий, свобода слова, свобода прессы, защита меньшинств и т. д.). И да, мне кажется очевидным, что таких партий и правительств становится все больше и больше.

Geschätzter Capetonians

1) Das stimmt so nicht - es gibt einzelne Länder, die die Urteile ignorieren (und dies oft strategisch tun und die auferlegten Strafzahlungen einberechnen). Jedoch sind es nicht die meisten. Zu den fremden Richtern: Wenn man mit dem Ausland interagiert, hat man eben auch mit Ausländern zu tun. In diesem Fall sind es immerhin Richter:innen. Bei bilateralen Beziehungen oder anderen multilateralen Organisationen sind es oft technokratisch zusammengesetzte Ausschüsse, die sehr weitreichende Entscheide treffen. Ist Ihnen das lieber?
2) Wie ist es 100% richtig?
3) Eine Demokratie besteht nicht nur aus Urnengängen: Eine illiberale Demokratie meint ein Regierungssystem, das demokratische Elemente hat, aber gewisse Freiheiten nicht zulässt oder gezielt unterdrückt (Parteienpluralität, Meinungsfreiheit, Pressefreiheit, Minderheitenschutz etc.). Und ja, dass es zunehmend mehr solche Parteien und Regierungen gibt, das scheint mir klar.

Barn
Barn
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.

Он может сказать: "Хорошо, ЕСПЧ осудил Швейцарию за то, что она не приняла мер по борьбе с изменением климата, но мы хотим исправить это сегодня, потому что мы осознали это бедствие, которое является самым важным на данный момент. Мы также знаем, что Х количество стран обвиняют нас в тысяче зол. Но всегда легче смотреть сквозь Иуду, чем на его лохмотья.
Короче говоря, всегда легче увидеть бревно, чем мякину, тем более что с бревнами вы построите что-то прочное, а с мякиной... с таким же успехом можно пить микстуру, иначе вы не сделаете ничего путного.

Il pourra dire ok la CEDH a condamné la Suisse pour non entrée en matière par rapport au changement climatique, mais nous voulons nous rattraper aujourd’hui car nous avons pris conscience de ce fléau qui est le plus important à l’heure actuelle. Nous savons également que X nations nous accusent de mille maux. Mais, c’est toujours plus facile de regarder par le Juda que t’observer ses oripeaux.
Bref, pour faire simple, il est toujours plus facile de voir la poutre que la paille, d’autant plus qu’avec des poutres ont construit du solide alors qu’avec la paille… à la limite tu bois un mike shake autrement tu fais pas grand chose de censé.

YERLY
YERLY
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.
@Barn

С этой чрезмерной индустриализацией, с этим массовым уничтожением питательных сельскохозяйственных угодий под здания и дороги. Гораздо проще обвинять коров, которые рыгают или пукают, когда у нас уже на 300 000 коров меньше, чем в 1990 году. Что касается биоразнообразия, то неограниченное бетонирование - главный негативный фактор, который также способствует наводнениям.

Avec ce trop plein d'industrialisation, ce massacre des terres agricoles nourricières pour les constructions et les routes. On va à l'encontre des mesures de protection de l'environnement, de l'alimentation de notre population, C'est bien plus facile d'accuser les vaches qui rotent ou qui pètent , alors que nous avons déjà 300'000 vaches de moins qu'en l'an 1990. Concernant la biodiversité, le bétonnage sans limite est le principal principal facteur négatif qui en plus favorise les inondations .

fam.bolliger99@bluewin.ch
fam.bolliger99@bluewin.ch
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.

Новая должность для Алена Берсе - генеральный секретарь Совета Европы. Его влияние будет ограничено красиво сформулированными, элегантными и красноречивыми фразами / девизом "Главное: генерал".

Neuer Job für Alain Berset als GENERAL-Sekretär des Europa-Rates. Seine Wirkung wird sich in den Grenzen von schön-formulierten, eleganten und eloquenten Phrasen erschöpfen / Motto "Hauptsache: General".

Peter Ern
Peter Ern
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.

Господин Берсет может быть немного "нетрадиционным", но я считаю, что он очень хорошо подходит на должность генерального секретаря Совета Европы. Он будет хорошим послом для нашей страны.

Herr Berset ist zwar etwas "unkonventionell", aber ich glaube als Generalsekretär des Europarates ist er sehr gut qualifiziert. Er wird ein guter Botschafter unseres Landes sein.

Внешний контент
Ваша подписка не может быть сохранена. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
Почти все закончено, еще немного… Вам необходимо подтвердить Ваш электронный адрес Для завершения процесса подписки, пожалуйста, пройдите по адресу, который мы Вам выслали по электронной почте

Новейшие дебаты

Этот формат для тех, кто заинтересован в цивилизованных дебатах в защищенной обстановке на самые важные глобальные темы

Каждые две недели

Политика конфиденциальности SRG предоставляет дополнительную информацию о том, как обрабатываются ваши данные. 

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR