Информация из Швейцарии на 10 языках

Гордость Фрибура — подъемник на сточных водах!

Глядя на него и не скажешь, что этому необычному подъемнику уже 116 лет, а между тем это именно так. Жители швейцарского города Фрибур искренне гордятся своим «Фуникулёром». Для них это слово давно уже стало именем собственным, связанным с местными культурными, ремесленными и социальными традициями. Портал swissinfo.ch посетил Фрибур и прокатился, иногда зажимая нос, на необычном транспортном средстве.

Рано утром без четверти девять мы стоим на верхней остановке городского подъемника во Фрибуре, старинного швейцарского города, живописно расположенного на холмах альпийского предгорья. Этот подъемник, или «ФуникулёрВнешняя ссылка», как его с симпатией и даже гордостью именуют местные жители, связывает находящийся на возвышенности городской центр с так называемым Нижним городом.

Вот уж воистину, фуникулер этот — никакая не роскошь, а самое настоящее утилитарное средство передвижения. С другой стороны, любой специалист, занимающийся историей техники и транспорта, без колебаний отнесет фрибурский «Фуни» (еще одно его ласковое прозвище) к числу настоящих «олд-таймеров», к жемчужинам инженерной швейцарской мысли конца 19-го столетия.

Как указано на его интернет-сайте, в лице фрибурского фуникулёра мы имеем дело с «единственным транспортным подъемником в Европе, работающим в полностью автономном энергетическом режиме, используя систему мобильных противовесов-резервуаров, заполняемых сточными городскими водами».

Легкий туман не в силах скрыть очарование Старого города. Пассажиры постепенно заполняют подъемник. По традиции они перекидываются с вагоновожатым несколькими словами и усаживаются на узкие деревянные скамейки, чтобы отправиться в поездку — короткую, но незабываемую.

Вслед за всеми мы тоже занимаем свободные места. Нам предстоит совершить несколько двухминутных поездок вверх и вниз, потому что мы хотим побольше узнать об этом уникальном подъемнике, введенном в эксплуатацию в 1899 году по инициативе местной, увы, уже закрытой пивоварни «Кардинал» и пережившим в 2014 году серьёзную реконструкцию и техническую модернизацию.

Идея, которой в конце позапрошлого века руководствовались авторы этого, как бы сейчас сказали, инфраструктурного проекта, была проста, а именно, упросить жизнь трудящимся, которые в ту эпоху жили в Нижнем городе, а на работу были вынуждены ездить наверх, в район городского центра.

Наш вагоновожатый Лоран Вердон (Laurent Verdon) охотно вступает в разговор. С юмором и большой симпатией рассказывает о своей профессии. Официально он с 2004 года является служащим транспортно-производственного объединения «Предприятия общественного транспорта Фрибура» («Freiburgische Verkehrsbetriebe» — «TPFВнешняя ссылка»).

И за все эти годы, которые просто доверху были наполнены разными интересными встречами и невероятными забавными историями (однажды, например, некая пассажирка попросила его дать ей воспользоваться его водительской кабиной в качестве раздевалки), он ни дня не пожалел о том, что он однажды сел «за баранку» этого уникального транспортного средства.

Как оказалось, чтобы научиться управлять фуникулёром, достаточно трех дней. Все остальное приходит с практикой: для подъема вверх вагоновожатому следует преодолеть страх высоты, а для спуска вниз ему нужно нарастить немалую мускульную силу с тем, чтобы иметь возможность приводить в действие старинную тормозную систему.

А пока у пассажиров, раскачивающихся в такт с неторопливым вагончиком, есть пара минут, чтобы поболтать друг с другом и пошутить на тему порой совершенно однозначного запаха канализации, источаемого фуникулёром. Ну, а что поделать, в позапрошлом веке это была единственная возможность получить для подъемника бесплатный источник энергии!

И вот мы уже внизу. Вагоновожатый продает билеты следующей группе пассажиров, заносит в подъемник детские коляски, помогает инвалиду на кресле, приветствует водителя кабинки фуникулера напротив — и все это предупредительно и с искренней улыбкой на лице. И жизнь вдруг нам кажется легкой и приятной, от нее веет, скорее, ароматом каникул, чем канализации.

Перевод на русский и адаптация: Людмила Клот

Выбор читателей

Самое обсуждаемое

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR