Кай Сина (Kai Sina, родился в 1981 г.), обладатель именной Лихтенбергской* профессуры в области современной немецкой литературы и сравнительного литературоведения в Университете Мюнстера, возглавляет Исследовательский центр Томаса Манна (Thomas-Mann-Arbeitsstelle).
Вы говорите, что «Волшебная гора» Томаса Манна говорит нам о нашем настоящем куда больше, чем даже современная литература. Почему?
Потому что она ясно показывает нам причины, по которой мы так ценим современную жизнь. Мы наслаждаемся ее преимуществами и пользуемся инновациями. Давосский пансионат «Бергхоф» как нельзя лучше олицетворяет (наш современный мир). С другой стороны, текст Томаса Манна столь же ясно показывает, почему иногда эта современная жизнь приводит нас в отчаяние, почему мы начинаем тосковать по якобы более простым, менее требовательным временам. Ни один современный роман не раскрывает эту глубокую и в то же время необратимую амбивалентность так ярко, как «Волшебная гора».
По мере развития сюжета в книге нарастает напряжение, и единственный вопрос заключается в том, кто выстрелит первым
А можно с этого места подробнее?
Этот роман — сжатая интеллектуальная, социальная, философская и литературная квинтэссенция времени, в которое он был написан, то есть периода между 1912 и 1924 годами. На протяжении почти тысячи страниц Вы открываете для себя всю полифонию современной культуры и ее необычайную привлекательность: возможность говорить различными способами на разных языках, вы знакомитесь с различными школами мысли, с разными мировоззрениями, позициями и перспективами. На страницах романа перед нами встает открытое общество, в нём ведутся страстные споры. С другой стороны, автор указывает и на опасности такой полифонии, а именно на растворение границ и на риск скатиться к примитивной раздражительности, тупости и иррациональности, в конце концов, даже к насилию и войне.
Какой урок из этого мы извлекаем сегодня?
Урок такой: динамика насилия, о которой повествует роман, имеет связь с современностью, с настоящим. Пропасти и провалы 20 века остаются непреодоленными. По мере развития сюжета в романе постоянно нарастает напряжение, и единственный вопрос заключается в том, кто выстрелит первым. Томас Манн позволяет двум главным противникам, Нафте и Сеттембрини, защитнику авторитарного государства и гуманисту-радикалу-просветителю, по-настоящему сцепиться друг с другом.
Поначалу они просто аргументированно и интеллектуально спорят и как бы притираются друг к другу. Однако позже, когда ситуация так и не проясняется, она становится критической: начинается дуэль на пистолетах, «возвращение к первобытному природному состоянию». Тот факт, что Сеттембрини в итоге стреляет в воздух, а Нафта — в себя, вряд ли умаляет степень драматизма этого рассказа.
Как сам Томас Манн относился к такой динамике?
После Первой мировой войны Томас Манн пережил период фундаментального политического самоанализа, кульминацией которого стала его убежденная приверженность демократии и Веймарской республике. Роман четко отражает эти перемены в авторе. Временами писатель заставляет и своих персонажей пересматривать взгляды, которые автор сам высказывал в своих военных работах примерно в период около 1914 года. «Волшебная гора» — это свидетельство интеллектуальной работы автора над собой.
Показать больше
Показать больше
Грозовое эхо в Давосе
Этот контент был опубликован на
Еще до основания в 1971 году Давосского форума этот швейцарский город был местом важных исторических событий.
Почему Томас Манн поместил эпохальный портрет эпохи в рамку роскошного санатория в Давосе?
С одной стороны, тут есть биографические причины: Томас Манн навещал свою супругу, которая в течение шести месяцев жила там и лечила свою болезнь легких. Катя Манн** рассказывала ему о гостях санатория, и эти образы он затем превратил в персонажей романа. С другой стороны, санаторий предлагал замкнутый микрокосм, в котором он в лице своих персонажей мог собрать всю Европу и заставить их вести диалог друг с другом. Гениальный трюк.
Швейцария и Google: история 20 лет успеха с неопределенным будущим
Этот контент был опубликован на
Отмечая 20 лет своего присутствия в Швейцарии, Google Switzerland понимает, что у него есть повод не только для праздника.
В результате взрыва в жилом доме в Женеве пострадала девочка
Этот контент был опубликован на
В результате взрыва в жилом доме в женевском районе Гранж-Каналь 25 ноября 2024 года серьезные ранения получила маленькая девочка.
Этот контент был опубликован на
Своими открытиями женевские ученые поставили под сомнение универсальность общей теории относительности Альберта Эйнштейна.
Швейцария планирует купить самоходные гаубицы Piranha IV
Этот контент был опубликован на
Выбор в пользу немецкой машины швейцарская сторона сделала после детальной оценки ТТХ всех образцов, представленных на конкурс.
Этот контент был опубликован на
Последний в этом году референдум получился неожиданно напряженным и интересным, как не федеральном, так и на региональном уровне.
Культура питания Швейцарии отличается от привычек соседних стран
Этот контент был опубликован на
Three-quarters of Swiss people consider eating to be a pleasurable, social activity, a new survey reveals. Healthy eating, however, plays a much less important role, it found.
Швейцарские снайперские боеприпасы оказались в Украине
Этот контент был опубликован на
«В июле 2023 года, судя по всему, через польскую компанию снайперские боеприпасы от швейцарской компании P Defence попали в Украину»
Общественные СМИ Швейцарии сократят тысячу рабочих мест
Этот контент был опубликован на
Швейцарская общественная (негосударственная) телерадиовещательная корпорация SRG SSR сократит к 2029 году 1000 рабочих мест
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.
Читать далее
Показать больше
Дом писателя Шарля Фердинанда Рамю стал музеем
Этот контент был опубликован на
Классик швейцарской литературы наконец-то удостоен своего собственного музея.
Малые издательства Швейцарии сражаются за своё выживание
Этот контент был опубликован на
Небольшие швейцарские издательства играют важную культуртрегерскую роль — страдая от инфляции и слишком сильного франка.
В Швейцарии издали «Хоббита» на ретороманском языке
Этот контент был опубликован на
В мае 2024 года небольшое издательство Ediziun Apart выпустит знаменитую книгу на ретороманском языке, точнее, на его сурсильванском диалекте.
Этот контент был опубликован на
Один-единственный раз Швейцарии досталась Нобелевская премия по литературе. Затем писатель Карл Шпиттелер оказался в забвении.
Ваша подписка не может быть сохранена. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
Почти все закончено, еще немного… Вам необходимо подтвердить Ваш электронный адрес Для завершения процесса подписки, пожалуйста, пройдите по адресу, который мы Вам выслали по электронной почте
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.