Perspectivas suizas en 10 idiomas

¿Cómo puede contribuir Suiza en el Consejo de Seguridad a asegurar la «paz mundial»?

moderado por Sibilla Bondolfi

 Por primera vez en su historia, Suiza ha sido elegida miembro no permanente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. A más de dos décadas de haber ingresado a la organización mundial, una adhesión decidida por el pueblo en votación popular, Suiza ocupará una plaza en el organismo mundial más poderoso que, según la Carta de las Naciones Unidas, tiene como misión principal el mantenimiento de la paz mundial. ¿Cómo puede y debe contribuir Suiza a esta misión? Nos interesa su opinión. ¡Participe en el debate!


Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.

Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.

jeannette zoller carboncini
jeannette zoller carboncini
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.

De ninguna manera fue un error entrar en ella, perdiendo así la neutralidad.

In nessun modo, ha sbagliato ad entrarci, perdendo così la neutralità.

jeannette zoller carboncini
jeannette zoller carboncini
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.

Creo que la neutralidad es muy difícil de mantener sobre todo en caso de guerras en Europa, hay dependencias comerciales, migraciones útiles debido a la desnatalidad que salvaguardar, pero sigue siendo un valor si es intenso en su idea original, por la que la paz y el diálogo DEBEN prevalecer sobre los intereses (venta de armas primero y reconstrucciones después) por el respeto de las poblaciones .
Suiza debe abstenerse de juzgar a los beligerantes y no entrar en una organización que pronto estará en guerra .. si las ventas de armas para la defensa ( suspiro ) van a aumentar desproporcionadamente .. mejor encontrar una vía diplomática para repartirse un territorio martirizado por nueve años de guerra y guerrillas sólo por los preciosos yacimientos de su subsuelo,
Suiza tiene muchos problemas, en primer lugar la escasez de agua (y luego de oxígeno) ...
Salga de la ONU y vuelva a ser un pacificador con un vigor ejemplar ...

Penso che la neutralità sia molto difficile da mantenere sopratutto in caso di guerre in Europa, ci sono dipendenze commerciali, migrazioni utili per denatalità da salvaguardare, ma resta comunque un valore se intenso nella sua idea originale, per cui la pace e il dialogo DEVONO prevalere sugli interessi ( vendita di armi prima e ricostruzioni dopo ) per il rispetto delle popolazioni ..
La Svizzera deve astenersi dal esprimere giudizi sui belligeranti e non entrare in un organismo che presto si troverà in guerra .. se le vendite di armi per difesa ( sigh) aumenteranno a dismisura .. meglio trovare un modo diplomatico per spartire un territorio martiriamo da nove anni di guerra e guerriglia solo per i giacimenti preziosi del suo sottosuolo,
La Svizzera ha parecchi problemi in primis la carenza di acqua ( e poi d’ossigeno ) ..
Esca dall’Onu e torni a fare con vigore esemplare da paciere ..

César De Lucas Ivorra
César De Lucas Ivorra

Suiza como país, cercano al Consejo de Seguridad, puede ayudar a la Paz mundial, partiendo de gestiones diplomáticas y arancelarias, que sean seguras, para intentar resolver conflictos. Para ello, no debe perder la posición de neutralidad, como no miembro de la Unión Europea, ni implicarse en una guerra global, como en las dos anteriores guerras mundiales. Por tanto, debe de llevar cuidado con acuerdos comerciales como el Nord Stream II, las políticas de ultraderecha de Afd en Alemania y Vox en España, junto con los valores de renta variable que causan un descenso del Tesoro Público, al incrementar la deuda global del estado, tanto privada como oficial siendo la antesala de conflicto bélico.

Joud Joud
Joud Joud
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.

¿Cómo puedo ponerme en contacto con vosotros?

كيف يمكن التواصل معكم؟

Heidelberggirl
Heidelberggirl
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

¿Por qué se permite a las élites del FEM volar en sus jets de lujo? ¿Se utilizan más de 1.000 aviones para llegar a Davos? Parece que a las élites del FEM les encanta saltarse las normas. Reglas para VA pero no para mí. No me importa que no sigan sus reglas. Si ellos no dan ejemplo, no pueden esperar que los demás sigan los "ejemplos que ellos promueven". Como se atreven. Si empiezan a comer grillos y gusanos de la harina, puede que les escuchemos. Si no, ya saben donde pueden ir, hace mucho calor.

Why are WEF, elites allowed to fly in on their price jets? 1000+ jets used to get to Davos? It looks like the WEF elites love to break the rules. Rules for VA but not for me. Don’t care that they do not follow their rules. If they don’t set by example, they cannot expect anybody else to follow the “examples they are pushing. How dare they. Will they start eating, crickets and mealworms, we may listen. Otherwise, you know where they can go, it’s real hot.

Francesco@magistra.org
Francesco@magistra.org
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.

Fue un gran error presentarse al Consejo de Seguridad. Suiza no tiene nada que hacer en este gremio, cualquier cosa que Cassis o el representante socialista elegido para este papel sólo puede hacer daño a la imagen de Suiza. Ginebra siempre ha sido el centro mundial de las conversaciones de paz, ¿qué tenemos que añadir si en el CS acusamos a unos (Rusia, ayer) o a Israel (en las primeras sesiones)? ¿Para qué? Lo que tenga que decir el gnomo suizo (en el sentido de pequeño comparado con las superpotencias que hacen lo que quieren de todos modos) no cambiará un ápice lo que ya se ha decidido en las mesas de la CIA y el Pentágono.

E' stato un errore madornale candidarsi per il Consiglio di Sicurezza. La Svizzera non ha nulla a che vedere in questo gremio, tutto quello che Cassis o la rappresentante socialista scelta per questo ruolo puó solo fare danno all'immagine Elvetica. Ginevra da sempre é il centro mondiale per le trattative di pace, cosa abbiamo da aggiungere se nell'ambito del CS accusiamo gli uni (la Russia, ieri) o Israele (nelle prime sessioni)? Per cosa? Quanto abbia da dire lo gnomo svizzero (nel senso di piccolo in confronto alle superpotenze che comunque fanno quello che vogliono) non cambierá di una virgola quanto giá deciso ai tavoli della CIA e del Pentagono.

Odacy de Brito Silva
Odacy de Brito Silva
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de PT.

La credibilidad de la ONU como necesidad global puede recibir proyectos de iniciativas de Suiza en el marco del fortalecimiento de la paz y la seguridad internacionales. En este contexto, debe tener en cuenta el recorte de los derechos humanos y las consiguientes sanciones que deben recomendarse, una de las cuales es la congelación de activos.

A credibilidade da ONU como necessidade mundial pode receber projetos de iniciativas da Suíça no âmbito do fortalecimento da paz e da segurança internacional. No contexto deverá considerar os cerceamento de direitos humanos e consequentes sanções a serem recomendadas, uma delas o congelamento de ativos.

Roadtripper
Roadtripper
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Manteniendo un papel de negociador "tapón" como ya hace entre EEUU e Irán (salvo que me equivoque). Una especie de consejero matrimonial ;)

En gardant un rôle de négociateur "tampon" comme elle le fait déjà entre les US et l'Iran (sauf erreur). Un genre de conseiller conjugal ;)

makssiem
makssiem
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.

Solo cuando el mundo decida que ocho años de gobierno son suficientes y que el pueblo ya no comete ningún crimen que castigue al gobernante matándolo sin castigar al perpetrador, entonces el mundo podrá disfrutar de un poco de seguridad y paz.

فقط حينما يعتمد العالم أن 8 سنوات من الحكم كافية وما زاد عليها جريمة على الشعب معاقبة الحاكم لو بقتله دونما معاقبة للفاعل، عندها فقط قد ينعم العالم ببعض الأمان وإحلال السلام.

LoL
LoL
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.
@makssiem

¿Por qué no 4? ¿O 6? ¿O sólo 1 año como en Suiza? Estoy desolado porque hemos "reelegido" al anterior presidente y tenemos ministros que vuelan en jets privados en plena crisis económica y ecológica, cuando la población tiene dificultades para pagar las primas sanitarias y las necesidades básicas.

Why not 4? Or 6? Or just 1 year as in Switzerland? I am devastated that we "rellected" the previous president and we have ministers who fly private jets during economical and ecological crisis when population is struggling to pay health premiums, the basic necessaties.

Denis Rothenbuhler
Denis Rothenbuhler
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de PT.

Suiza puede ayudar abandonando la ONU.

A Suiça pode ajudar saindo da ONU.

Odacy de Brito Silva
Odacy de Brito Silva
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de PT.

Suiza, un país que he visitado varias veces en la ONU, puede ayudar a cuidar el Planeta en el contexto del desarrollo sostenible, teniendo en cuenta cuestiones importantes como la educación de calidad, el agua limpia y el saneamiento, la energía accesible y limpia, el trabajo digno, el crecimiento económico sostenible, la innovación, las ciudades sostenibles y otras cuestiones de interés para el Mundo.

A Suíça país que visitei algumas vezes na ONU , dentre muitos temas pode ajudar a cuidar do Planeta no âmbito do desenvolvimento sustentável considerando temas importantes como Educação de qualidade, Água limpa e saneamento, energia acessível e limpa, trabalho digno, crescimento econômico sustentável, inovação, cidades sustentáveis e outros temas de interesse do Mundo.

LoL
LoL
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

No creo que Suiza pueda hacer nada al respecto hasta que vuelva a ser considerada neutral. En estos momentos, Suiza no está mitigando el conflicto, está sentada a un lado. Con una imagen tan rota, ¿cómo puede considerarse que las decisiones suizas son independientes cuando sigue a la ONU en todos sus movimientos sin pensar ni consultar a los ciudadanos? Me siento como en una dictadura y no en un país neutral.

I don't think Switzerland can do anything about it until it is seen as neutral again. Switzerland is not mitigating the conflict right now, it is sitting on one side. With such broken image how Swiss decisions can be seen as independent when it follows UN in it is every move without thinking or consulting the citizens. I feel like I am in dictatorship and not in neutral country.

Pete
Pete
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

La ONU se ha convertido en una marioneta de las dictaduras musulmanas. Las resoluciones infundadas contra Israel, dictadas por este país, son la prueba. Soy judío y la diáspora judía está haciendo esfuerzos considerables por la paz. La ONU también está parada con respecto a la guerra en Ucrania. ¿Sería Suiza capaz de revertir esta situación? Tengo mis dudas.

L'ONU est devenue marionnette des dictatures musulmanes. Les résolutions infondées contre Israël, dictées par ce pays sont des preuves. Je suis israélite et la diaspora juive font des efforts considérables pour la paix. L' ONU reste immobile concernant la guerre d'Ukraine également. La Suisse serait -elle capable d'inverser cette situation ? J'ai des doutes.

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Pete

Buen chiste. ¿Ahora las dictaduras musulmanas tienen poder de veto?

good joke. Muslim dictatorships having veto powers now?

makssiem
makssiem
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.

El mundo está dividido entre izquierda y derecha. ¿Suiza ha podido unir a estas dos facciones en su tierra natal para poder encontrar una idea que acerque a otras en las vastas tierras de Dios?

العالم منقسم بين يمين ويسار. هل تمكنت سويسرا من جمع هذين الفصيلين في موطنها كي تتمكن من إيجاد فكرة تقرب بين الآخرين في بلاد الله الواسعة؟

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Sigue soñando. Nada cambiará. Los miembros permanentes, con sus derechos de veto, no quieren renunciar a ellos. Yo digo "abandona la ONU y crea una nueva institución sin derecho de veto". (Pero dejen intacta mi pensión de la ONU).

Dream on. Nothing will change. The permanent members with their veto rights do not want to give it up. I say 'leave the UN and set up a new institution without any veto rights'. (Just leave my UN pension intact).

Anónima / Anónimo
Anónima / Anónimo
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de JA.

Japón sólo puede seguir la política estadounidense. El Consejo de Seguridad de la ONU no funciona, pero culpar a Rusia todo el tiempo seguirá sin dar resultados. Si la agresión de Rusia se debe a su temor a la expansión de la OTAN, entonces no tiene más remedio que detener la expansión de la OTAN y crear alternativas a ella. Creo que tenemos que hacer que Rusia, que está obsesionada con la tierra, se dé cuenta de que el futuro sería mejor si pudiéramos liberalizar el flujo de personas hacia y desde el país sin tener que robar la tierra.

日本は米国の政策を追認するしかできない。国連安保理は機能していないが、ロシアを責めてばかりいても、何の結果も出せないままだ。ロシアの侵略がNATOの拡大を怖れたことが理由であるのなら、NATOの拡大を止め、それに代わる方法をつくるほかない。土地に執着するロシアに、土地を盗らなくても、人の行き来が自由化できればより良い未来となるとわかってもらうことだと思う。

曠野洋一
曠野洋一
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de JA.

Hay que animar a la ONU a tomar el control de Ucrania.

El problema de Ucrania sigue siendo una amenaza militar aunque se produzca un alto el fuego o el fin de la guerra.

Cada vez que hay un cambio de gobierno, puede producirse un conflicto militar.

Hay graves consecuencias para la política y la economía mundial.

Los gobiernos no son necesarios si existe un entorno seguro para los residentes.

Si la ONU tomara el control, sería la única manera de que el mundo se sintiera seguro y evitara los conflictos ideológicos.

ウクライナを国連が管理するように働きかけてほしい。

ウクライナの問題は、停戦や終戦になったとしても軍事的脅威が残ります。

政権が変わるたびに軍事衝突が起きかねません。

世界の政治、経済にも深刻な影響があります。

住民にとって、安心して生活できる環境があれば、政府は必要ありません。

国連が管理するとなれば、それは、世界が安心できる唯一の方法となり、イデオロギーの対立の回避にもつながります。

Yuriy Petrov
Yuriy Petrov
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de RU.

Me gustaría respetar a Suiza, piensa siempre en tus acciones, soy de Rusia y siempre quiero sentido común...

Хотелось бы уважать Швейцарию, думайте всегда о своих поступках, я из России и всегда хочется здравого смысла...

田中克治
田中克治
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de JA.

Creo que el papel de Suiza es importante en una época como la actual, en la que la Guerra Fría, que se suponía que era un cuerpo extraño en el siglo XX, ha vuelto a dar sus frutos.

Si se sigue el principio de neutralidad, se puede interponer entre los dos países enfrentados y actuar como mediador o juez.

En particular, su neutralidad tiene una duración y una tradición poco frecuentes en la historia del mundo. Creo que estoy en condiciones de escuchar las opiniones de ambas partes con imparcialidad y dar consejos.

Como miembro no permanente del Consejo de Seguridad de la ONU, y como país que cuenta con organizaciones internacionales como la Cruz Roja Internacional, Gut y la OMS, desempeña un papel de mediador para evitar que los dos bandos provoquen una guerra final aprovechando el terreno. Creo que puedo llevarlo.

I think Switzerland's role is important in an era like today, when the Cold War, which was supposed to be a foreign body in the 20th century, has come to fruition again.

If you follow the principle of neutrality, you can stand between the two opposing countries and act as a mediator or judge.

In particular, its neutrality has a length and tradition that is rarely seen in world history. I think I am in a position to listen to the opinions of both sides fairly and give advice.

As a non-permanent member of the UN Security Council, and as a country with international organizations such as the International Red Cross, Gut, and WHO, it plays a role as a mediator to prevent the two camps from causing a final war while taking advantage of the land. I think I can carry it.

Lynx
Lynx
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

¿Cómo? No puede. Es demasiado pequeño. Es tan eficaz como un mosquito tratando de beber la sangre de un elefante antes de morir después de unas semanas.

How? It can't. It's too small. It's about as effective as a mosquito trying to drink the blood of an elephant before it dies after a few weeks.

Sibilla Bondolfi
Sibilla Bondolfi
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Lynx

Buena comparación :-)

Schöner Vergleich :-)

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR