Perspectivas suizas en 10 idiomas

¿Está amenazada su libertad de expresión?

moderado por Renat Kuenzi

La libertad de expresión es un derecho humano universal, pero en la actualidad está bajo presión incluso en las democracias consolidadas. Algunas razones: el creciente poder de las redes sociales, más políticos autoritarios y la pandemia de coronavirus.

En Suiza, por ejemplo, una nueva ley facilita que los jueces puedan ordenar la supresión de un artículo publicado en la prensa, lo cual limita la libertad de expresión. Y en países como Rusia, Bielorrusia, Birmania, Hong Kong o China, la situación es aún peor. ¿Cómo es en su país? Escríbanos. Por favor, respete la netiqueta. Los contenidos ofensivos, etc. serán eliminados.

Nuestra serie sobre la libertad de expresión:

Del articulo Test mundial de estrés para la libertad de expresión

Del articulo ¿Cómo hacer que las redes sociales vuelvan a ser sociales?

Del articulo Libertad de expresión: universal, pero no absoluta

Únase a la conversación

Las contribuciones deben respetar nuestras condiciones de uso. Si tiene alguna pregunta o desea sugerir otras ideas para los debates, póngase en contacto con nosotros.
Marki
Marki
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

¿Sigue siendo lícito representar las orientaciones de la Biblia en su tradición actual, predominantemente reconocida, en el marco de la libertad de opinión?

Ist es noch erlaubt, die Vorgaben der Bibel in ihrer heutigen, vorwiegend anerkannten Überlieferung im Rahmen der Meinungsfreiheit zu vertreten?

Игорь Францев
Игорь Францев
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de RU.

Soy de Rusia.
La libertad de expresión en este país está muy bien.
Todo el mundo dice exactamente lo que cree correcto.
Se puede ver a gente así en la televisión, en las redes sociales o incluso en los mítines, hasta que la palabra se convirtió en palabrota.
Y después.
Puedes volver a oír hablar de estas personas en la televisión, en las redes sociales + en la radio y son populares cuando se discute en el trabajo en las pausas para fumar.
En general, la "fama" rueda como una bola de nieve.
Y la historia principal sobre ellos banal y diversa. Como uno, todos resultaron haber cometido delitos en el pasado, grandes o pequeños, o no tenían tiempo, pero querían, pero....
Alguien se envenenó en el avión.
Alguien no subió al avión.
Alguien explotó en un restaurante.
Alguien decidió de repente vender un negocio por el 5% de su valor.
Alguien se perdió.
Alguien fue a la cárcel porque calumnió a un hombre respetado por la bondad de su corazón.
¿Qué se puede hacer?
No hay más remedio que abrir una sucursal de Themis en Moscú.

Я из России.
Со свободой слова в этой стране всё хорошо.
Каждый говорит ровным счётом то, что считает нужным.
Таких людей можно увидеть по телевизору, в социальных сетях или даже на митингах пока это слово не стало ругательным.
А потом...
Об этих людях можно опять услышать по телевизору, в социальных сетях + по радио и они популярны при обсуждении на работе в перекурах.
В общем "слава" накатывает как снежный ком.
И главное истории о них банальные и разнообразные. Как один все они оказывается преступления в прошлом совершали, большие или маленькие или вот не успели а хотели, но...
Кто-то в самолёте отравился.
Кто-то на самолёте не долетел.
Кто-то в ресторане взорвался.
Кто-то бизнес решил неожиданно продать за 5% от стоимости.
Кто-то просто потерялся.
Кто-то в тюрьму сел потому как оклеветал по простоте душевной человека уважаемого.
А что поделаешь?
Не иначе как сама Фемида филиал своей открыла в Москве.

Marki
Marki
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Игорь Францев

La libertad de expresión es una expresión de la dignidad humana.

Meinungsfreiheit ist ein Ausdruck von Menschenwürde.

Rustem
Rustem
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de RU.

Vivo en Kazajstán, y aunque a primera vista nuestra libertad de expresión no es mala, en realidad hay bastante presión sobre aquellas publicaciones que tocan los intereses o personalidades de funcionarios a nivel de dirigentes municipales y superiores.
Las herramientas de influencia son bastante amplias: desde las constantes y numerosas quejas sobre perfiles y publicaciones en las redes sociales, hasta amenazas directas (odio) y declaraciones a la policía por difamación.
En algunos casos, se imponen responsabilidades penales por supuesta incitación a la discordia o por participar y financiar las actividades de una asociación pública no registrada.
Por ejemplo, la fiscalía pidió 10 años de cárcel para Marat Zhylanbaev, un corredor de maratones mundialmente famoso que ha conquistado siete de los mayores desiertos del planeta, por una acusación que considero absolutamente descabellada.
Es prácticamente imposible registrar un partido o un sindicato independiente o una asociación pública a nivel republicano.
Si le interesa, estaré encantado de contarle las peculiaridades de la vida en Kazajstán.
gracias por su atención

я живу в Казахстане, и хотя на первый взгляд со свободой слова у нас все не плохо, на самом деле есть довольно жесткий прессинг для тех публикаций, которые затрагивают интересы или личности чиновников уровня руководителей городов и выше.
инструменты воздействия весьма обширны – от постоянных многочисленных жалоб на профиль и публикации в соцсетях, до прямых угроз (хейтинга) и заявлений в полицию о клевете.
в некоторых случаях вменяют уголовную ответственность за якобы разжигание розни или участие и финансирование деятельности незарегистрированного общественного объединения.
так, 10 лет лишения свободы запросило обвинение для Марата Жыланбаева – всемирно известного марафонца, покорившего семь крупнейших пустынь планеты – по совершенно дикому на мой взгляд обвинению.
зарегистрировать партию или независимый профсоюз, или общественное объединение республиканского уровня практически невозможно.
буду рад рассказать об особенностях жизни в Казахстане, если у Вас возникнет интерес.
благодарю за внимание

tavarespires
tavarespires
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de PT.

Sólo quería expresar mi total admiración por el modelo suizo, que podríamos denominar "democracia directa".
Suiza, un país relativamente pequeño en superficie, tiene 27 cantones y 4 lenguas nacionales, y es evidente que la convivencia social es mucho más estable y equilibrada que en cualquier otro país europeo. En Europa deberíamos seguir este magnífico ejemplo de equilibrio social, en el que los ciudadanos pueden tomar (toman) la política de su país en sus manos.
De entrada, estoy totalmente de acuerdo con el principio de que sólo los ciudadanos suizos puedan votar. Esto refleja la importancia de la identidad nacional, su historia y, sobre todo, la estabilidad que emana de ella. Lo que debería considerarse un ejemplo, a veces se critica con el argumento de que "todo el mundo" debería tener derecho al voto. En mi opinión, no es así. A quien no le guste, siempre puede marcharse, elegir otro lugar para vivir, los suizos gobiernan en Suiza y la historia ha demostrado hasta la saciedad lo importante que es este principio.
La democracia directa, con la posibilidad de convocar plebiscitos y referendos, es también ejemplar y, que yo sepa, un sistema único en el mundo. Sobre todo en un país donde coexisten cuatro lenguas, en 27 cantones, y donde habría de todo para crear un enorme lío. No es así, y eso es bueno. Es el ejemplo a seguir, evitando divisiones y sectarismos que destruyen el concepto de democracia (donde desgraciadamente la posibilidad de fraude siempre está presente) y polarizan a la sociedad. A quien no le guste, como digo, sólo tiene que emigrar. Yo no vivo en Suiza, así que no tiene sentido hablar de mi libertad de expresión. Lo que sin duda es un bien supremo, y espero que Europa empiece a estudiar más de cerca el modelo suizo.

Eu queria somente expressar a minha total admiração pelo modelo suíço a que poderemos chamar "democracia directa".
Um país, Suíça, que sendo relativamente pequeno em termos de área, tem 27 cantões e 4 línguas nacionais, sendo evidente uma convivência social muito mais estável e equilibrada do que em qualquer outro país europeu. Na Europa deveríamos seguir este exemplo magnífico de equilíbrio social onde as pessoas podem ter (têm) nas mãos a condução da política do país.
Logo à partida estou totalmente de acordo com o princípio de que só os cidadãos suíços podem votar. Isto reflecte a importância da identidade nacional, da sua História e sobretudo da estabilidade que daí emana. O que deveria ser visto como um exemplo é por vezes criticado, com o suposto direito de que "todos" deveriam ter o direito de votar. Não é assim, em meu entender. Quem não gostar tem sempre a possibilidade de sair, escolher outro lugar para morar, na Suíça mandam os suíços e a história demonstra à saciedade quão importante é esse princípio.
Também a democracia directa, com a possibilidade de convocar plebiscitos e referendos, é exemplar, sendo, ao que sei, um sistema único no Mundo. Sobretudo num país onde convivem 4 línguas, em 27 cantões, e onde haveria tudo para criar uma enorme confusão. Não é assim, e ainda bem. Eis o exemplo a seguir, evitando clivagens e sectarismos que destroem o conceito de democracia (onde infelizmente está sempre presente a possibilidade de fraude) e polarizam a sociedade. Quem não gosta, como digo, só tem de emigrar. Não vivo na Suíça, portanto não faz sentido falar da minha liberdade de expressão. Que é sem dúvida um bem supremo, espero que na Europa se comece a estudar melhor o modelo suíço.

Smalt-Lake-Hallwil
Smalt-Lake-Hallwil

En mi pais estamos sumidos por el miedo, Se ofrece una vision global de participacion, pero en realidad solo participa el que es parte de un lado del status quo.
Cada ves es mas claro que la pluralidad de voces y la libertad de expresarse es solo un medio de publicidad manejado desde otros niveles.
Somos marionetas que solo repetimos lo que nos inculcan. Paso con la segunda guerra mundial, y es probable que vuelva a pasar con los acontecimientos que suscitan en el mundo hoy.
como ya fue incentivado desde la implementacion de las redes sociales y la pandemia, la sobreinformacion, la lentitud de las leyes para regular las redes sociales y la poca preparacion de la poblacion para manejar mejor sus recursos informativos.
En el mundo actual estamos dispersos. Tambien gracias a la tecnologia tenemos algunas herramientas para multiplicar voces, pero hay demasiado ruido.
Un filosofo que describe muy bien lo que vivimos hoy es Byung chul han, que nos explica cual es el resultado de un sistema que nos esta llevando al suicidio en masa.
Hoy eres libre de decir lo que quieras, pero quien te escucha realmente?
Estamos destinados al horror vivido en el pasado por la inaccion del Capitalismo y las instituciones? O es el objetivo en cuestion el de un Conflicto mundial?

AAMMOU
AAMMOU
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.

Cuando una persona vive en un país no democrático, su libertad de expresión es muy limitada, si no decimos ninguna. En un país no democrático, un ciudadano no puede criticar las políticas de (las autoridades gobernantes). Si lo hace, está condenado a prisión para silenciar su voz.

عندما يعيش الشخص في دولةٍ غير ديمقراطيّة، فإنّ حُريتَه في التعبير جدّ محدودة، إنْ لم نقُلْ مُنعَدِمة، في دولة غير ديمقراطيّة لا يُمكن للمواطن انتقاد سياسات (السلطات الحاكمة)، فإنْ فَعَل، فَمآلُه السِّجن لإسكات صوته.

Toru Amakawa
Toru Amakawa
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de JA.

Creemos que la libertad de pensamiento y expresión es el derecho humano más importante.
Sin embargo, es imperdonable calumniar a los demás o perjudicarlos diciendo que se trata de libertad de expresión.
Por mucho que digas que sólo estás ejerciendo tus propios derechos humanos, no es aceptable ignorar los derechos humanos de los demás.
La libertad y la regulación son buenas con moderación.

思考、表現の自由は人権として最も重要なものだと思っています。
しかし、表現の自由だ、と言って他人を誹謗中傷したり、相手を傷つけるのは許し難い行為であります。
いくら自分が持つ人権を行使しているだけだと言っても他人の人権を無視して良い訳はありません。
自由も規制も程々が良いです。

todi888
todi888
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de ZH.

La libertad de expresión consiste en exponer mi punto de vista sobre los asuntos, pero criticar a las personas no es libertad de expresión, y hay que fundamentarlo.

言論自由乃是對事務提出我的觀點,但對人的批評就不是言論自由,這是要有證據的

الصقر الملكي قاهر المغاربة
الصقر الملكي قاهر المغاربة
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.

Está en la naturaleza de los seres humanos pensar y expresar sus opiniones y filosofía sobre temas importantes para la sociedad. Sí, existe la libertad de expresión y hay leyes que protegen la propiedad intelectual y su libertad, pero esto no nos da la libertad absoluta de atacar los valores o las creencias de los demás. Lo que he observado en el pensamiento europeo es que se atacan los valores y las creencias de los musulmanes y se integran en la libertad de opinión. Esto es un error. La religión sigue siendo una creencia constante de las comunidades, ya sean cristianas, judías o islámicas, alejada de la filosofía humana porque se relaciona con la santidad de las comunidades. El campo ideológico permanece abierto para pensar y expresar opiniones libremente.
Esperamos que respete la religión y que nadie intente expresar su opinión al respecto porque ofende los sentimientos de los creyentes mientras no haya conocido esa religión ni crea en ella.
Gracias

من طبيعة البشر ان يفكروا ويبدون بأرائهم وفلسفتهم تجاه قضاية مهمة للمجتمع ونعم ان تكون هناك حرية التعبير كما تكون هناك قوانين لحماية الملكية الفكرية وحريتها ، ولكن هذا لا يعطينا الحرية المطلقة بأن نعتدي على قيم او عقائد غيرنا ، وما لاحظته في الفكر الأوروبي هو الأعتداء على قيم ومعتقدات المسلمين ويدمجونها مع حرية الرأي وهذا خطأ ، فيبقى الدين معتقد ثابت للمجتمعات سواء كان مسيحي او يهودي او اسلامي بعيد عن الفلسفة البشرية لأنه يتعلق بقداسة المجتمعات ، ويبقى المجال الإيديولوجي مفتوح للتفكير وإبداء الرأي بكل حرية .
نحن نرجوا ان يحترم الدين ولا احد يحاول ان يبدي فيه رايه لأنه يسيئ لمشاعر المعتقدين طالما انه لم يطلع على ذاك الدين ولا يؤمن به .
وشكرا

Beda Angehrn
Beda Angehrn
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@الصقر الملكي قاهر المغاربة

Si un grupo puede determinar lo que puedes o no puedes decir porque se siente atacado, creo que eso es exactamente lo contrario de la libertad de expresión.

Wenn eine Gruppe bestimmen kann, was man sagen darf und was nicht, weil sie sich angegriffen fühlt, dann ist das meiner Ansicht nach das genaue Gegenteil von Meinungsfreiheit.

Henrique Ferro
Henrique Ferro
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de PT.

Creo que el camino de la democracia directa, adoptado por la C.H., es el más correcto para conseguir una mayor participación popular en todo lo que tiene que ver con la administración pública. Por el contrario, en mi país, Portugal, los políticos sostienen que la "democracia representativa" (sus palabras) es la que mejor representa al pueblo. Sólo representan a sus lobbies. Corrupción total.

Je pense que le chemin de la democracie directe, adoptée par la C.H. c'est la plus correcte façon de obtenir une plus grande participacion populaire a tout qui respecte a la admimistration publique. Au contraire a mon pais, Portugal, les politiciens soutiens que "la democracie representative" (et sons leurs mots) c'est la qui mieux represente le peuple. Ils represente que leurs lobbies. Une corrupcion totale.

Gold-Pfäffikersee
Gold-Pfäffikersee
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

La petición de censura en un debate titulado "¿Está en peligro la libertad de expresión?

Simplemente brillante

L'appel à la censure dans un débat qui s'appele "la liberté d'expression est-elle en danger"

Simplement génial

hassan lachhab
hassan lachhab
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.

¿En qué medida se puede ejercer la libertad de expresión? ¿Debería ejercerse sin restricciones como principio de la democracia, como afirma el Estado francés, o debe limitarse a no abusar de las creencias religiosas, como lo consideran muchas instituciones islámicas?
De hecho, la libertad de expresión debe ejercerse sin restricciones como principio de la democracia, pero siempre que haya objetividad, racionalidad y el derecho de expresión, lo que significa que la expresión primero debe poder expresarse. Deben respetarse los límites de no abusar de Dios (no de las religiones, los profetas o los guardianes religiosos), de los países de origen y de la dignidad humana. Las instituciones corruptas, ya sean reales, religiosas, militares o partidistas, son el propósito y el sujeto de expresión. Puede que merezca la pena dar las gracias y que valga la pena insultarlo. Sin una libertad de expresión racional, objetiva y unilateral, no hay vida. El mejor testimonio es por el que morir. El hombre es la expresión y el relato de la verdad y el rechazo. Talam y tirano, algo que el Señor de los Mundos se ha prohibido a sí mismo con todo su poder.

إلى أي مدى يمكن ممارسة حرية التعبير؟ وهل يجب أن تُمارس بلا قيود كمبدأ للديمقراطية، كما تقول الدولة الفرنسية، أم أنها تقف عند حدود عدم الإساءة إلى المعتقدات الدينية، كما ترى العديد من المؤسسات الإسلامية؟
فعلا ينبغي ممارسة حرية التعبير بلا قيود كمبدأ للديمقراطية، لكن شريطة توفر موضوعية و عقلانية و أحقية التعبير، بمعنى ينبغي للمعبر ان يكون اولا مؤهلا للتعبير، كما ينبغي احترام حدود عدم الاساءة الى الله ( و ليس الاديان او الانبياء او حراس الاديان) و الى الاوطان ،و الى الكرامة الادمية، اما المؤسسات الفاسدة ،سواءا كانت ملكية او دينية او عسكرية او حزبية ،فهي المقصودة و هي موضوع التعبير،،قد تستحق الشكر و قد تستحق القدف و السب ،,و بدون وجود حرية التعبير العقلاني و الموضوعي و اللاحدودي لا وجود للحياة ,, ان افضل شهادة يموت من اجلها الانسان هي التعبير و قول الحقيقة و رفض الطلم و الطغايان،الذي حرمها رب العالمين على نفسه،بكل ما يمتلك من قوة ,,

الصقر الملكي قاهر المغاربة
الصقر الملكي قاهر المغاربة
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.
@hassan lachhab

(No religiones, profetas o guardianes religiosos) Esto es de tu comentario
La religión es la creencia de una sociedad y las creencias deben respetarse incluso si no se cree en ellas. Si abusas de los profetas, estás atacando las creencias de una comunidad. Esto no te da la libertad absoluta de abusar de una sociedad y llamarla libertad de opinión o de calumniarte a ti mismo a expensas de una creencia porque sabes que provocarás la ira de una sociedad. Aquí tienes que poner límites a tu libertad porque, al superarlos, perjudicarás a las comunidades. Le queda a usted expresar su opinión sobre una ideología, política o instituciones regulares o internacionales. Esa es su expresión y usted es libre de hacerlo

( و ليس الاديان او الانبياء او حراس الاديان) هذا من تعليقك
فالدين معتقد لمجتمع ما والمعتقد يجب احترامه حتى وان لم تؤمن به ، فإذا قمت بالإساءة للأنبياء فانت تهاجم معتقد مجتمع وهذا لا يعطيك الحرية المطلقة لكي تسيئ لمجتمع وتسميها حرية الرأي او لكي تشهر نفسك على حساب معتقد ما لأنك تعلم انك ستثير حفيظة مجتمع ما . هنا عليك ان تضع حدود لحريتك لأنك بتخطيها ستسيئ للمجتمعات ، ويبقى لك ان تبدي رايك في ايديولوجيا او سياسة ما او مؤسسات نظامية او دولية فذاك تعبيرك وانت حر فيه

sigrist.rene@bluewin.ch
sigrist.rene@bluewin.ch
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Otros antiguos miembros de la UE no comparten en absoluto sus puntos de vista y consideran que el Parlamento es en gran medida corrupto. Como ciudadano europeo, me escandaliza el uso de la censura que usted recomienda en cuanto algunos tienen opiniones divergentes. Permítame recordarle que la libertad de expresión no es un privilegio para burócratas de alto nivel, sino el fundamento mismo de la democracia.

Other former EU do not share your views at all and they consider the Parliament as largely corrupt. As a European citizen, I am shocked by the use of censorship that you recommend as soon as someons has diverging views. May I remind you that freedom of speech is not a privilege for high level bureaucrats but the very foundation of democracy.

Crystal
Crystal
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Es muy poco probable que en Rusia se puedan leer periódicos europeos. Rusia es una fuente de desinformación a gran escala. East Stratcom Task force se creó para rastrear la información falsa procedente de Rusia. La task force recopiló más de 700 casos de desinformación sobre COVID-19. He aquí uno de ellos: Sputnik afirmó que el virus COVID era un producto de los laboratorios de la OTAN.
El informe especial "Pillars of Russia`s Disinformation and Propaganda Ecosystem" de agosto de 2020 describía los sitios proxy rusos que difunden desinformación: La Fundación de Cultura Estratégica dirigida por su Servicio de Inteligencia Exterior publica teorías conspirativas occidentales y antiestadounidenses; el sitio web Global resaerch, SouthFront, Katehon, Geopolitica.ru, ANNA (Analytical Network News Agency) afirmaron falsamente que Ucrania filtró yodo-131 radiactivo. aNNA trabajó para los sitios web NewsFront y Southfron. El sitio web New Eastern Outlook publicó un artículo en el que se conspiraba que el virus COVID había sido creado en el Pentágono para la guerra cibernética y que el virus estaba dirigido específicamente a la raza china, es decir, que apuntaba al ADN chino y sólo los chinos serían infectados.

It is highly unlikely that in Russia you can read European newspapers. Russia is a source of extensive disinformation. East Stratcom Task force was set up to tracl the falsr information coming out of Russia. the task force collected over 700 cases of disinformation about COVID-19. Here is one: Sputnik claimed that the COVID virus was a product of NATO laboratories.
The Special Report " Pillars of Russia`s Disinformation and Propaganda Ecosystem" August 2020 described Russia`s Proxy sites that put out disinformation: The Strategic Culture Foundation directed by its Foreign Intelligence Service publishes and West and anti US conspiracy theories; Global resaerch website, SouthFront, Katehon, Geopolitica.ru, ANNA (Analytical Network News Agency) falsely claimed that Ukraine leaked radioactive iodine-131. aNNA worked for NewsFront and Southfron websites. New Eastern Outlook website published an article conspiring that the COVID virus was made in ciowarfare in the Pentagon and the virus was specificall directed at the chinese race meaning it targeted chinese DNA and only chinese would be infected.

Sara Pasino
Sara Pasino SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Crystal

Este es el sitio web de la East StratCom Task Force, donde encontrará información sobre su funcionamiento: [url]https://www.eeas.europa.eu/eeas/questions-and-answers-about-east-stratcom-task-force_en[/url]. También gestiona una base de datos de artículos publicados por medios rusos que, según el grupo de trabajo, contienen desinformación: [url]https://euvsdisinfo.eu/disinformation-cases/[/url]

Here's the East StratCom Task Force's website, where you can find some information about how the task force works: [url]https://www.eeas.europa.eu/eeas/questions-and-answers-about-east-stratcom-task-force_en[/url]. It also runs a database of news articles published by Russian media that, according to the task force, contain disinformation: [url]https://euvsdisinfo.eu/disinformation-cases/[/url]

Gold-Pfäffikersee
Gold-Pfäffikersee
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.
@Crystal

Haz una búsqueda rápida en Google.

La Academia Francesa de Medicina, el FBI y otras instituciones hicieron declaraciones en mayo de 2023 en el sentido de que Covid era muy probablemente el resultado de un accidente de laboratorio.

Faites une petite recherche sur google.

L'académie de médecine Française, le FBI et d'autre institutions ont fait des déclaration en Mai 2023 comme quoi le Covid était très probablement issu d'un accident de laboratoire.

Elmous
Elmous
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Desde el inicio de los ataques terroristas contra Burkina Faso en 2016, el alcance de la libertad de expresión no ha hecho más que reducirse.
La guerra contra el terror ha tenido 3 consecuencias principales: 1) ha provocado desplazamientos masivos de población (2.000.000 de desplazados internos y más de 30.000 refugiados en los países vecinos); 2) ha creado una crisis humanitaria sin precedentes para el país; 3) ha provocado inestabilidad política e institucional y ha dado lugar a una sucesión de golpes de Estado (2 golpes militares en menos de un año).
En esta situación de crisis, los sucesivos gobiernos intentan controlar toda la información, en particular los medios de comunicación. No sólo se han suspendido los medios de comunicación, en particular los extranjeros, sino que se ha detenido a personas que han criticado abiertamente la estrategia del gobierno en la lucha contra el terrorismo, y algunas han sido reclutadas a la fuerza en unidades que combaten sobre el terreno. En cuanto a los periodistas, 22 de ellos han recibido amenazas de muerte de partidarios de los capitanes en el poder.

Depuis le début des attaques terroristes contre le Burkina Faso en 2016, le champ de la liberté d'expression ne fait que se réduire.
En effet, la guerre contre le terrorisme a 3 conséquences majeures: 1) elle a provoqué des déplacements massifs de population (2 000 000 de personnes déplacées internes et plus de 30 000 refugiés dans les pays voisins); 2) elle a créé une crise humanitaire sans précédent pour le pays; 3) elle a provoqué une instabilité politique et institutionnelle et conduit à une succession de coup-d' états ( 2 coup-d' états militaires en moins d'une année).
Dans cette situation de crise, les pouvoirs successifs essaient de contrôler toutes les informations et notamment les médias. Non seulement des médias, notamment étrangers, ont été suspendus, mais des personnes qui ont critiqué ouvertement la stratégie gouvernementale de lutte contre le terrorisme ont été arrêtées et certaines enrôlées de force dans les unités qui combattent sur le terrain. quant aux journalistes, 22 d'entre eux ont reçu des menaces de mort de la part des partisans des Capitaines au pouvoir.

mariannevé
mariannevé
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Me parece que es necesario diferenciar entre libertad de "opinión" y libertad de "expresión". Las redes sociales parecen haber promovido la libertad de opinión en detrimento de la libertad de expresión. Una opinión es generalmente una opinión infundada sobre una persona, un grupo, una forma de hacer las cosas, etc. Esta opinión es compartida por un gran número de personas. Esta opinión es compartida por un gran número de personas a través de un efecto dominó. Pero estas opiniones tienen poco valor, y la mayoría de las veces las personas que las emiten no desarrollan ningún argumento en apoyo de su opinión. La libertad de expresión, en cambio, abarca un campo mucho más amplio. Concierne ante todo a la política, y para ser ejercida requiere una argumentación, elementos que establezcan la validez de esta expresión. En mi opinión, es en esto en lo que debemos centrarnos si queremos volver a situar el debate político, esencial para la democracia, en el centro de la sociedad.

Il me semble qu’il y a lieu de différencier la liberté d’ « opinion » de la liberté « d’expression ». Les réseaux sociaux semblent avoir fait progresser la liberté d’opinion au détriment de la liberté d’expression. Une opinion, c’est en général un avis peu fondé sur une personne, un groupe, un mode de faire, etc. Cet avis est partagé avec un grand nombre de personnes par un phénomène d’entraînement. Mais ces avis n’ont pas grande valeur, et le plus souvent les personnes qui les donnent ne développent aucune argumentation à l’appui de leur avis. La liberté d’expression, elle, concerne un champ beaucoup plus vaste. Elle concerne la politique en premier lieu, et pour s’exercer elle nécessite une argumentation, des éléments qui établissent le bien fondé de cette expression. C’est cela qu’il faut, à mon sens, privilégier, si on veut remettre le débat politique, nécessaire à la démocratie, au centre de la société.

Crystal
Crystal
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@mariannevé

Una opinión, si se basa en una buena investigación, estaría fundamentada en pruebas.
La libertad de expresión es precisamente eso: Tienes libertad para expresarte.
Son dos cosas distintas

An opinion, if based on good research would be founded on evidence.
Freedom of expression is just that: You have the freedom to express yourself.
They are two different things

Crystal
Crystal
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

RE: Cita "En principio, todo debería estar muy claro. Tanto la Declaración Universal de Derechos Humanos de 1948 como el Pacto de Derechos Civiles y Políticos de la ONU de 1966 incluyen la misma frase (artículo 19): "todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión".

Pero no en Suiza.
En Suiza la democracia acaba en las urnas.
Las corporaciones son autocráticas.

RE: Quote "In principle everything should be crystal clear. Both the Universal Declaration of Human Rights from 1948 and the UN Covenant on Civil and Political Rights from 1966 include the same phrase (Article 19): “everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers”

But not in Switzerland.
In Switzerland democracy ends with the ballot box.
Corporations are autocratic.

Thais Tha
Thais Tha
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de PT.

Un tema de gran actualidad sobre el que hay que reflexionar. Las libertades de expresión se recortan, más o menos rápidamente. En nombre de una "necesaria" regulación de los contenidos, un grupo ignorado por nosotros, define lo que puede y debe decirse.
Brasil es un ejemplo típico de control de los medios de comunicación, no sólo de las redes sociales. Donde un Tribunal Supremo de "justicia", alineado con el gobierno de izquierda, silencia, prohíbe y desmonetiza a los medios independientes y en muchos casos hace arrestar a personas que se oponen al régimen instalado. Este fenómeno se observa en otras partes del mundo. Pone en peligro las libertades y todo ideal democrático. Una verdadera manipulación doctrinal de la información y del libre acceso a la verdad.

Um tema muito atual com necessaria reflexão. As liberdades de expressão estão sendo tolhidas, em maior ou menor velocidade. Em nome de uma "necessária"regulação de conteúdos, um grupo ignorado por nós, define oque se pode e o que se deve falar.
O Brasil, é um exemplo típico de controle de mídias, não apenas mídias sociais. Cujo parâmetro de censura é apenas político partidário.Onde uma Suprema Corte, de "justiça", alinhada com o governo de esquerda, cala, proíbe e desmonetiza mídias independentes e manda prender em muitos casos pessoas opositoras ao regime que se instala. Este fenômeno est´[a semdo observado em outras partes do mundo. Colocando em risco as liberdades e todo ideal democrático. Uma verdadeira manipulação doutrinária da informação e do acesso livre a verdade.

FLéchaud
FLéchaud
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de PT.

Hay algunos grupos de personas que quieren obligar a la mayoría a pensar como ellos e intentan impedir que opinemos sobre cualquier tema que pueda "herir" sus susceptibilidades. Son los llamados Movimientos Woke.
Hay que tener mucho cuidado y estar atento a este tipo de grupos sensibles, que quieren impedir la libertad de los demás a tener su propia / opuesta opinión.

Há alguns grupos de pessoas a quererem obrigar que a maioria pense como eles e a tentar impedir que tenhamos qualquer opinião sobre qualquer tema que possa “ferir” as suas suscetibilidades. Os chamados Movimentos Woke.
Há que ter muita atenção e cuidado relativamente a este tipo de grupos sensíveis, que querem acabar com a liberdade dos outros terem uma opinião própria / contrária à deles.

Richard Red
Richard Red

Lo otro es: Para comenzar a hablar de libertad de expresión porque Europa no puede ver los medios rusos? Ni prensa escrita ni radio ni TV, En Rusia se ve todo lo de Occidente, ¿Entonces en qué consisten las tales democracias occidentales?

Henrique Ferro
Henrique Ferro
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de PT.
@Richard Red

Aquí en Portugal es increíble. Todos los medios rusos están censurados, sobre todo durante el primer mes de guerra. Ellos (los medios) hablaron de sanciones y más sanciones contra el "anticristo, pero hoy llegó al puerto de Sines un enorme carguero ruso con cientos de toneladas de Gaz. Es el tercero este año. ¡Hipócrates!

Here in Portugal it is incredible. All russian media is censored, mostly during the first month of war. They (media) talked about sanctions and more sanctions against the "anti-christ, but today arrived at the port of Sines an huge russian cargo ship with hundreds of tons of Gaz. It's the third this year. Hippocrates!

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR