Analizan los discursos de Obama y de McCain
Especialistas de la Universidad de Zúrich estudiaron más de un millón de palabras utilizadas por los candidatos a la presidencia de los Estados Unidos. El objetivo: descubrir cómo utilizan el lenguaje para transmitir sus mensajes.
El historiador Martin Klimke, del Instituto Histórico Germano con sede en Washington, analizó los resultados del proyecto.
Martin Klimke, junto con los lingüistas Noah Bubenhofer y Joachim Scharloth, usan una supercomputadora para ‘masticar’ dos años de palabras extraídas de más de 500 discursos de campaña y entrevistas de los candidatos a la presidencia estadounidense.
Mientras las agencias de noticias acostumbran a contar cuántas veces un candidato mencionó una palabra en particular. Este estudio aborda, por primera vez, de qué modo son utilizadas determinadas expresiones para emitir los mensajes políticos en la carrera a la Casa Blanca.
Los analistas concluyeron que el candidato republicano John McCain utiliza fases cortas para emitir un mensaje vigoroso y bien enfocado, cuyo contenido gira muchas veces en trono al tópico ‘reforma’.
El demócrata Barack Obama emplea, en cambio, frases con un promedio de cinco palabras o más en comparación con las oraciones de su rival. Además, emplea términos que otorgan al mensaje un tono más intelectual.
Noah Bubenhofer y Joachim Scharloth crearon métodos informáticos de análisis semántico este año para evaluar los textos y las palabras del discurso político, con la intención de evitar la influencia humana en la selección.
swissinfo conversa con Martin Klimke sobre los resultados de este trabajo.
swissinfo: ¿Qué arrojan concretamente sus investigaciones?
Martin Klimke: John McCain es un orador muy conciso y claro. Dirige su mensaje político en oraciones cortas y enlaza un conjunto de palabras clave asociadas con el honor, la causa y la disciplina. Cuando habla de reforma, se refiere al ámbito económico y político. Esto lo diferencia de Obama.
El candidato republicano introduce la idea de cambio de modo exitoso. John McCain intenta copiar ese modo desde abril o mayo. Él ahora se ha acostumbrado a abordar el término, con la mano experimentada que dice tener.
swissinfo: ¿Y Obama? ¿Cómo construye su imagen a través de su elección semántica?
M.K.: Obama es marcadamente consistente en su retórica. Él gira en torno a palabras clave que tienen que ver con el tiempo, la movilidad, una identidad colectiva y con llevar a los Estados Unidos hacia delante. Indica que se trata de un movimiento histórico, de un viaje hacia delante. Habla con frecuencia de la comunidad, de las generaciones y de los barrios.
Podemos ver cómo a nivel lingüístico los candidatos se diferencian en la fomra en la que utilizan los pronombres personales. McCain dice «yo» y «ellos» con frecuencia. Obama usa «nosotros» y «ustedes». McCain intenta marcar una distinción sobre su oponente. Obama subraya diálogo y comunidad, algo que hace desde las primarias.
swissinfo: ¿Qué diferencias han notado cuando los candidatos hablan de economía?
M.K.: McCain busca separarse del tema de la política fiscal. Obama es más complejo y más diferenciado. Mucha gente considera que su retórica es más abstracta y profesional. Esto es cierto a nivel lingüístico porque el utiliza oraciones más largas, pero –y esto es crucial-, evoca mayor empatía al dar más ejemplos.
Cuando Obama habla de economía lo hace al referirse a la mesa de la cocina. Habla de educación y cómo una familia de clase medida intenta resolver sus problemas. McCain hace conexiones emocionales a través de su ya famosa frase de «my friends» («amigos míos»).
swissinfo: ¿Cómo se ha modificado la retórica de los candidatos ante la proximidad de las elecciones?
M.K.: McCain ha subrayado más a Joe, el fontanero, en los días anteriores. Obama se ha alejado de Joe y se centra más en la clase media. Según los sondeos, esa estrategia parece ser más acertada al observar las preferencias de voto de los electores que no militan en ningún partido político.
Los ataques personales de McCain y sus mensajes parecen recordar estrategias pasadas, por lo que no son capaces de atraer a los votantes de hoy.
swissinfo: ¿Qué lenguaje utilizan los candidatos para describir al otro?
M.K.: McCain asocia a Obama con impuestos elevados y un aparato gubernamental grande. El problema para él es que la impopularidad del actual presidente eclipsa su visión política, sobre todo, por el hecho de que Obama resulta ser asociado de modo positivo a Bush.
A nivel retórico, podemos ver que McCain se distancia cada vez más de Bush a través de denuncias más abiertas y explícitas del pasado –básicamente a causa de la estrategia utilizada por Obama de asociarlo a él. McCain también emplea el pasado para subrayar lo que considera una falta de compresión por parte de Obama sobre la gravedad de los problemas actuales.
swissinfo: ¿Y sobre el tema de las guerras, hay algo que mencionar?
M.K.: McCain asocia a Irak con el éxito del esfuerzo militar y la potencial derrota que resultaría, en su opinión, del plan de Obama.
El mensaje del candidato demócrata es siempre más diferenciado y de menor nitidez que el de su contrincante, pero utiliza otras estrategias retóricas para abordar el problema.
Cuando Obama habla de Irak, también se refiere a Afganistán, Al Qaeda, las tropas estadounidenses, la seguridad nacional y la política nuclear. Lo que resulta mucho más comprensible.
Su estrategia es más consistente y probablemente más exitosa a lo largo de toda la carrera por la presidencia, puesto que se mantiene en la misma línea. Por lo que toca a McCain, sus ataques personales emitidos en las pasadas semanas han cambiado tanto su narrativa, que no han convencido a los votantes.
Entrevista swissinfo: Tim Neville
(Traducción del inglés: Patricia Islas Züttel)
Cuando habla sobre la crisis financiera, John McCain tiende a asociar el término ‘Wall Steet’ con las palabras: ejecutivo, ganancia, riesgo, economía, Washington y corrupción.
Al hacer esto, McCain envía un mensaje claro de que Wall Street es corrupta y que una reforma fundamental en Washington es necesaria para proteger al pueblo.
Barack Obama, en cambio, cuando habla de Wall Street, expresa términos más
comprensibles, enlazándolos con temas como la salud pública y energía.
Tiende a utilizar palabras como trabajo, empleo, Main Street, Washington y ayuda.
Los investigadores Noah Bubenhofer y Joachim Scharloth fundaron ‘semtracks’ en 2008 para desarrollar métodos informáticos de análisis semánticas.
Conjuntamente com Martin Klimke, iniciaron este mismo año el estudio sobre la percepción de los estadounidenses después del 11 de septiembre de 2001.
El proyecto ahora tiene otras facetas, incluido el ‘Political Tracker’, un proyecto de investigación del lenguaje utilizado en la campaña electoral estadounidense de este año para determinar las características da la retórica política de los dos candidatos.
El grupo emplea a especialistas en informática, lingüística y analistas culturales, además de otros expertos, para rastrear el sentido del lenguaje de los presidenciables estadounidenses.
En cumplimiento de los estándares JTI
Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI
Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.
Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.